合同问题,请大家来帮忙 新闻综合帮忙

[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢 - 京津地区 --
查看: 1504|回复: 5
最后登录注册时间威望0 金钱51 贡献0 阅读权限20积分51日志记录帖子主题精华0好友
书生, 积分 51, 距离下一级还需 449 积分
该用户从未签到注册时间最后登录积分51精华0主题帖子
我有一个朋友,因合同到期,公司不再继签合同,注明:这份劳动合同是没有合并前的公司的劳动合同,现在原公司已经和另外一家公司合并。他们公司是以合并后的公司的名义与他解除劳动合同的,但合并后,公司未与他们签订劳动合同,请问,这份劳动合同是否有效。如果无效的话,我的朋友他能拿到什么补偿。谢谢。(他们的社保早已改到合并后公司的名义下)
最后登录注册时间威望0 金钱1457 贡献20 阅读权限30积分1477日志记录帖子主题精华0好友
秀才, 积分 1477, 距离下一级还需 23 积分
该用户从未签到注册时间最后登录积分1477精华0主题帖子
RE:[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢
这份合同有效。合同到期不续签合同即解除劳动合同,如果不再发生劳务关系,即不会得到补偿,如果发生即说明原公司存在违规现象。个人不会得到什么补偿,建议:一、继续工作,马上签合同;二、马上重新找工作。
最后登录注册时间威望0 金钱1252 贡献1 阅读权限30积分1253日志记录帖子主题精华0好友
秀才, 积分 1253, 距离下一级还需 247 积分
该用户从未签到注册时间最后登录积分1253精华0主题帖子
RE:[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢
合同到期,不续签当然可以了,其实公司在合并时,应该做好变更劳动合同的。
最后登录注册时间威望0 金钱5020 贡献48 阅读权限90积分5068日志记录帖子主题精华0好友
贡士, 积分 5068, 距离下一级还需 2932 积分
该用户从未签到注册时间最后登录积分5068精华0主题帖子
RE:[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢
合同签订双方发生变更,必须进行合同更改,否则,就算违约!现在公司没有权利解除你朋友的合同,除非之前进行过合同变更!具体情况可咨询律师,《中国劳动争议网》上可以进行免费咨询!
最后登录注册时间威望0 金钱389 贡献1 阅读权限20积分390日志记录帖子主题精华0好友
书生, 积分 390, 距离下一级还需 110 积分
该用户从未签到注册时间最后登录积分390精华0主题帖子
RE:[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢
我国《劳动法》有明文规定:若当初公司合并时没有进行劳动合同的变更,那么就是公司的过错;若已经变更过,合同期满未续签合同同时也不再存在劳动关系的话,视为双方劳动合同中止,谁都不违约;若合同期满后,没有续签合同,但是仍旧存在劳动关系,则视为双方签订了无固定期限劳动合同,此时公司单方面中止劳动关系是违法的。
建议在弄清具体情况后再决定怎么办?如果真的是公司违约了,建议找劳动争议仲裁部门进行申诉并申请仲裁。
最后登录注册时间威望0 金钱763 贡献247 阅读权限30积分1010日志记录帖子主题精华0好友
秀才, 积分 1010, 距离下一级还需 490 积分
签到天数: 8 天[LV.3]偶尔看看II注册时间最后登录积分1010精华0主题帖子
RE:[原创] 关于合同的事情,请大家帮忙。急。。谢谢
支持上边的&&问题详情
请各位律师帮忙指导一下。合同问题存点?
汉市东湖高区佳园路光谷国际大厦A座27层去考察一个叫氧动力麻辣烫加盟连锁店。 指导一下
希望各位律师帮忙看下。盲目而没经过大脑的情况下签下这份合同。
然后本人因小无经验
您的回答过短,请将答案描述得更清楚一些
回答被采纳后将获得系统奖励20
上饶房天下
手机动态登录
请输入用户名/邮箱/手机号码!
请输入密码!
Copyright &
Shang Hai Jing Rong Xin Xi Ke Ji You Xian Gong Si
上海旌荣信息科技有限公司 版权所有
客服电话: 400-850-8888 违法和不良信息举报电话: 010- 举报邮箱:小雨的天空
注册日期:
来自:上海闸北区
工分:1205
我是从04年7月进入一家国有企业,一开始跟我签了一年的合同,然后中间一段时间合同为空挡期,第二次又签了一次合同为一年的,接下来在07年1月1日签了一份2年的合同,期限是日终止。期间我经历了我的孕育过程,我的哺乳期在10月5日结束了。现在合同马上到期,面临着终止合同的问题,请问,单位如果没有提前一个月给我书面通知的话,合同是否会自动延迟。或者,出示了终止通知,请问单位该怎么给予我赔偿?谢谢
思想犯错进行时
小雨的天空
注册日期:
来自:上海闸北区
工分:1206
么有人啊?
思想犯错进行时
小雨的天空
注册日期:
来自:上海闸北区
工分:1211
没有人知道吗?
思想犯错进行时
注册日期:
来自:上海杨浦区
如果没有提前一月通知解除,单位支付一月代通知金,然后LZ还能获得1个月的补偿金,所以单位应该支付你两个月的补偿金.
注册日期:
来自:上海浦东新区
工分:1822
昨天好像看到说是可以拿到一个月的工资
我们家小妞!
注册日期:
来自:上海浦东新区
合同到期终止是不用提前30天通知的,根据劳动法规定,会有补偿金的,根据合同来,你现在的合同是2年的,所以赔偿2个月的工资。
代通知金是用于劳动合同存续期间的,还在劳动合同中单位让你走人需要提前30天通知你,如果直接让你走人需要再赔偿1个月的工资。
劳动合同到期是不适用代通知赔偿金的。
不做虚伪的人
注册日期:
来自:上海长宁区
合同到期赔偿一个月,这个劳动法好像是从2008年开始的吧,可以根据劳动签的几年合同期限进行赔偿吗?
祝自己能找到一份工作,不然就要断粮了!
注册日期:
来自:上海徐汇区
那我倒霉了,我们老板公司多,我第二年签的是另外家公司的
注册日期:
来自:上海
合同到期自然终止,不需要提前30日通知,公司如果不与你续签劳动合同,需补偿自08年1月1日开始,按一年一个月的标准,像你的情况公司需补偿1个月的工资(合同终止前12个月的平均工资,包括各类补贴、奖金、加班费等列入工资总额统计口径的各类工资)。
你需要登录后才可以回贴请大家帮我看看这个合同可以签吗?有什么问题?该注意什么? - 外贸SOHO -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 请大家帮我看看这个合同可以签吗?有什么问题?该注意什么?
UID 1120122
福步币 50 块
阅读权限 40
来自 China
请大家帮我看看这个合同可以签吗?有什么问题?该注意什么?
我先介绍一下情况,我很早以前,已经按照公司的合同模板传给客户了,客户说要让律师看看,之后就产给我这个合同,我没太看懂,请求各位大神们,帮我看看,是否能签?注意什么?付款方式是否对卖方有利?小女子现在这里谢过了,非常感谢热心的人给我的建议。
注:翻译的不是很准确,欢迎批评指错。
1. OBJECT OF THE CONTRACT合同目标
1.1. Supplier shall regularly deliver and transfer ownership of the goods and that is ______________________________, range, price is listed in the specifications or in the invoice, hereinafter referred to as Goods and the Buyer liabilities' Goods undertake to accept and pay for the costs under this Agreement.
供应商应当定期交付和转移货物的所有权,也就是______________________________, 范围,价格被列在规格中或是在发票中。以下简称货物和买方责任的货物承担接受和支付本协议下的成本。
1.2. Delivery of goods is carried out in separate batches according to customer orders for delivery of the Goods which are integral parts of this Agreement.
交货根据客户订单分批实施。这是本协定的组成部分。(为什么要分批次发货?)
1.3. Ownership of the Goods shall pass from Vendor to the Purchaser upon signature by authorized representatives of the Parties note that confirms the goods being.
根据双方签字确认货物的归属,货物所有权从卖方转给买方。
1.4. The total amount of this contract is the sum of all spending bills that are attached to it.
本合同总额是所有支出费用的总和。
2. QUALITY OF PRODUCTS AND WARRANTIES产品质量和保证
2.1. Supplier shall guarantee the quality. The quality of a product needs to be confirmed by the certificate of quality.
供应商应当保证质量。需要确认产品的质量证书的质量。
2.2. The claims about the quality of accepted within sixty (60) calendar days, subject to the conditions of storage, the number of claims for accepted within 14 (fourteen) calendar days.关于质量要求的接受天数是:六十(60)天内。存储的条件,申请的数量接受14(十四)天内。(这个时间是什么时间?)
2.3 Term deficiencies, replacement product is 30 (thirty) days from the date of signing of the deficiencies.
条款缺陷,替代产品是从缺陷的签署日期起30天。(中文意思没明白,什么意思?)
2.4 In the event of disputes concerning product defects as evidence of non-compliance with the requirements of quality product is the conclusion of the competent authority. A cost as a result of the examination is the parties whose statements about the quality of product expertise will be denied.
关于产品缺陷的争端处理:如果有权威机构提出证据证明产品的质量不符合要求,那么陈述产品质量评价失败的那一方将负责相关的产品损失。
3. CONDITIONS AND TERMS OF DELIVERY交货条件
3.1. All payments under the Agreement are made in USD. Payment shall be carried out via bank transfer on the bank account by invoice, which exposed the Supplier to the Buyer after the Buyer to fulfill orders for each separate consignment of deferred payment five (5) calendar days.
所有付款根据该协议按美元支付。付款应当通过银行转账付款发票的银行账户(后部分如何翻译?什么意思)
3.2. The number and variety of items are listed in order of the buyer on delivery of the Goods under the terms of this Agreement.
不同的项目根据交货的协议条款,列在买家订单里。
3.3. Upon receipt of Buyer's order for the supply of the Goods the Supplier within one business day of the order confirmation is provided to the Buyer on delivery of the Goods. Confirmation of Purchase Order consignment provider, indicates the order the Buyer on delivery of the Goods to perform.
根据买方供货的订单,卖方应一个工作日之内,确认订单交货问题。
3.4. In order confirmation for the supply of the Goods contain: name of product, commodity price, quantity, delivery date.
为了确认货物的供应,货物包含:产品名称,价格,数量,交货时间。
3.5. In fact shipped quantity is determined in spending bills.运输的数量要明确在支出价格单上。
3.6. At shipped Party Products issued the following documents: expense, expenditure bill, tax bill, a copy of the certificate of quality.发货方,产品要发布下列文件:开支账单,税的账单,质量证书。
4. PROCEDURE FOR DELIVERY OF GOODS货物的运输程序
4.1. The transfer of the goods by the quantity and quality of participation is at the authorized representatives of suppliers and buyers in accordance with the customs of business turnover and by signing spending bill.(这段没太明白意思)
5. PRICE AND PAYMENT OF PRODUCTS
5.1. The buyer shall pay the cost of shipments, by transferring funds to the Supplier, the Supplier under invoiced account no later than five (5) calendar days from the date of shipment.
在开船日期起5天之内,买方支付运输费给卖方开发票的账户。
6. Shipping Documents运输文件
6.1. Supplier shall, within ten (10) working days after loading of the Goods, send to the Buyer a set of the following documents by fax or email for checking and receipt of Buyer and the consignee as designated by the Buyer.
卖方在装货后10工作日发送给买方如下文件通过传真或是邮件
1. Clean bill of lading in one (1) 提单
2. Commercial Invoice in one (1) 商业发票
3. Packing List in one (1) 箱单
4. Certificate of Origin in one (1) 原产地证
5. Such other documents as requested by Buyer.买方需要的其他的文件。
6.2. Within fifteen (15) working days after receipt of balance payment from Buyer, Supplier shall send the following documents in full set to Buyer via express airmail.
在收到买方的尾款后15个工作日,卖方提供下列文件通过电子邮件给买方。
1. Clean bill of lading in three (3)
2. Commercial Invoice in three (3)
3. Packing List in three (3)
4. Certificate of Origin in one (1)
这种付款方式对卖方有利吗?
UID 1120122
福步币 50 块
阅读权限 40
来自 China
请大家帮我看看这个合同可以签吗?有什么问题?该注意什么?
7. Liability of the Parties
7.1. In the case of non-fulfillment or improper fulfillment by the Parties of their obligations under this Agreement, the Parties shall be liable in accordance with international law.7.1 如果当事人不履行或不适当的履行他们在本协议中的义务,当事人应当按照国际法的规定承担责任。
7.2. In the case of the supply defective goods to be confirmed by the act of an independent expert commission, the Supplier undertakes to replace it with a product of proper quality or change the price of the product, the Parties agreed term.7.2. 在独立专家委员会进行确认供应不合格产品的情况下,供应商承诺以适当质量的产品或改变产品的价格来代替它,当事人约定期限。
7.3. In case of failure Supplier commitment to eliminate defects in the goods, including the replacement product or part, the agreed deadlines Supplier Buyer pays a penalty of 0.1 % of the product, which shortcomings must be eliminated for each day of delay deficiencies product.7.3. 在供应商承诺消除缺陷产品不兑现的情况下,包括更换产品或零件,在约定的最后期限,每延迟一天消除残次商品,供应商支付产品价格的0.1%的罚款给买方。(是否是该意思?)
7.4. In the event of non-performance or improper performance by the Purchaser of its obligations under paragraph 5.1. this Agreement, the Purchaser shall pay the Supplier in favor of a penalty of 0.1 % of the delivered goods according to the invoice for each overdue day.7.4. 在买方未履行或不适当履行的情况下,根据其第5.1款所承担的义务,本协议规定,买方每逾期一天应按发票上货物价格的0.1%向卖方支付罚款。
7.5. Payment of penalties arising under this Agreement does not relieve a Party of its obligations under this Agreement and the obligation to compensate the other party for losses caused by the failure or improper performance of obligations under this Agreement in full.7.5. 支付本协议下产生的惩罚并不减轻一方在这项协议下的义务和未履行或不适当履行协议对另一方当事人所造成的损失进行赔偿的义务。
8.8. RESOLUTION OF DISPUTES解决争议
8.1. All disputes arising from the performance of this Agreement shall be settled by the Parties through negotiations. In the absence of consent of parties to the dispute resolved in court at the location of the Buyer.8.1. 履行本协议所产生的一切争议,应由双方协商解决。在未经当事人同意的情况下,在买方所在地的法庭上解决争议的地点。
9. FORCE MAJEURE不可抗力
9.1. Under force majeure under the agreement refers to force majeure beyond the control of the will of the parties, namely natural disasters, seasonal natural disasters, fires, floods, war and military action of any kind, epidemics, blockades, embargoes and other international sanctions, currency restrictions, prohibition of exports and imports, by prohibiting the government's decision or other government actions and circumstances which render impossible the fulfillment by the Parties of their obligations. 9.1。合同的不可抗力指的是超过当事人可控制的范围,即自然灾害,季节性自然灾害,火灾,洪水,战争和军事行动的任何种类,流行病,封锁、禁运等其他国际制裁,货币限制,进口和出口的禁令,政府的决定或其他政府行为和情况使当事人不可能履行他们用履行的义务。
9.2. In the event of force majeure, the Party which came to force majeure shall in writing inform the other Party about it. If the party that gets under the force majeure prevents the other party within 10 (ten) calendar days of the occurrence of force majeure the message on the occurrence of force majeure does not entitle the Party concerned to refer to them.9.2. 在不可抗力事件发生时,遭受不可抗力的一方应当书面通知另一方当事人。如果当事人遭遇不可抗力应在10日内阻止对方当事人遭遇不可抗力事件发生的不可抗力,不应让对方当事人受牵连。
9.3. In case of these circumstances continuing for more than sixty (60) calendar days, each Party shall have the right to terminate the contract and shall not be liable for such termination, provided that it notifies the other Party not later than 15 (fifteen) days prior to termination.9.3. 如果这些情况持续超过六十天,每一方都有权解除合同,不承担赔偿责任并在终止之前15天通知另一方。
9.4. Sufficient proof of force majeure is any document issued by the competent authorities of the country where any of the above events.
9.5. The emergence of these circumstances does not constitute grounds for denials of payment under the terms of this Agreement are for services rendered. Calculations are made on the next business day after the force majeure.
9.4. 不可抗力的充分证明是由该国主管当局发出的任何上述事件的任何文件。
9.5. 出现这些情况不构成本协议的条款下拒绝付款的理由而是提供的服务。在不可抗力之后,在下一个营业日进行计算。
10. OTHER CONDITIONS 其他条件
10.1. Changes annexes and additions to this Agreement are an integral part of this Agreement only if they are set forth in writing and signed by authorized representatives of the Parties.10.1. 更改附件和补充协议是本协议的一个组成部分,只有在他们提出书面形式,经双方授权代表签署。
10.2. After signing this Agreement all prior negotiations, correspondence, preliminary agreements, letters of intent , and any other oral or written agreements of the Parties on issues somehow related to this contract shall be void, but may be taken into account when interpreting terms of this agreement.10.2. 在签署本协议之前,所有有关本合同的有关问题的谈判、初步协议、意向书、任何其他口头或书面协议在某种程度上均为无效,但在本协议的解释条款时可考虑加入。
10.3. The Parties agree that for the purposes of this Agreement, facsimile copies of documents relating to this contract, have the power source, subject to mandatory replacement for the originals.10.3. 当事人同意本协议的目的,传真件和本合同相关的文件有同样的法律效应,可强制更换原件。
10.4. Supplier and Buyer pay the income tax on the same basis.10.4. 卖方和买方在同一基础上缴纳所得税。
10.5. The Parties undertake to preserve the confidentiality of information obtained in the process of signing and execution of this Agreement.10.5. 当事人在本协议签署和执行过程中要保证所获得的资料的保密性。
10.6. This Agreement is drawn up in two copies in English on three pages that have equal legal force, one for each party.10.6. 本协议一式三份,具有同等法律效力,每一方都有同等法律效力。
10.7. This Agreement shall enter into force on the date of its signing by the Parties and is valid until December 31, 2017 and is subject to renewal for the following year if one month before the date of termination of this Agreement, no Contracting Party declares its intention to terminate. In any case, this Agreement shall be valid until the final fulfillment of mutual obligations of the Parties.10.7. 本协议自双方签字之日起生效,有效期至日,并在本协议终止之日一个月内,未经缔约方宣告终止。在任何情况下,本协议均有效,直至双方的共同义务的最终履行。
UID 1120122
福步币 50 块
阅读权限 40
来自 China
这个合同急用,请大家帮帮忙
(QQ:1090320)
专业外贸代理
UID 1309641
积分 35559
福步币 17 块
阅读权限 120
来自 南通威亚,热线:400-081-5578
回复 #1 pigment123 的帖子
建议找专业人士操作为好
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-小木虫 --- 500万硕博科研人员喜爱的学术科研平台
&&查看话题
请大家帮忙看看这个合同有效吗?多谢了
土地租赁合同
甲方:张xx
乙方:李xx
&&经甲·乙双方协商达成以下协议:
一·甲方有地皮,位于双关路十字西,路南·东至田某某,西至魏某某·北至双关路·南至可耕地渠租赁给乙方。
二·承包时间:从2009年1月至2049年1月。共计40年。
三·付款方式:乙方一次性付清甲方陆万元(60000元),期限40年(40年后到期终止合同,土地归回)。
四·在地皮租赁期间,国家政策有所变动,土地权归甲方所有,房产权归乙方所有,甲方返还乙方剩余时间地皮租赁费。
五·合同生效执行期间,任何一方不得以任何理由终止合同,否则赔偿对方一切损失。
六·本合同一式三份,甲·乙双方各执一份,中证人一份,从签字之日起生效。
& && && && && && && && && && && && && && & 甲方:张xx(指纹按了)
& && && && && && && && && && && && && && & 乙方:李xx(指纹按了)
& && && && && && && && && && && && && && & 中证人:李进龙(指纹按了)
(PS:甲方是乙方的嫂子,甲方的哥哥(即乙方的丈夫已经过世),中证人是乙方的堂哥)
研究生必备与500万研究生在线互动!
扫描下载送金币
浏览器进程
登录小木虫
打开微信扫一扫
随时随地聊科研

我要回帖

更多关于 物美合同 大家看下 的文章

 

随机推荐