贾青的那啥照片。理财不用懂太多 mobi我说你懂的。有的w信或u箱

那个expect句子,姐姐麻烦你看看这儿,我最后把这儿辨清就可以了请问你平时喜欢用什么软件上线?告诉我我问你问题能方便点儿,不知道你愿意么...U箱,抠抠,V信,飞信之类的~你说得很有道理,但是我姐姐给我的答案是这样的,她错哪儿了?the revelation&(that)&that woul enable我反正觉得这种解释挺别扭的,应该不会写文章在一个句子里面写2个that她的看法是expect that...从句用法.They had expected.that .that 指代的就是revelation(天启),是主语.动词是 would enable somebody to do something.that = revelation,that 这里是个代词,代revelation.而从句中的引导词that已经省略了.句子该是:They had expected the revelation&(that)&that woul enable them to create wealth.&如果不用从句,那么应该是 expect something/somebody to do 的形式.可以写作:They had expected the revelation to create wealth.补充一个上的翻译上的理解问题,姐姐你看看噢“:count on在这个句子中啥意思呢?
count on在此段中是‘期待,期望“的意思.
为您推荐:
其他类似问题
"count on" here means "expect"
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 贾青的老公 的文章

 

随机推荐