谁有惊天魔盗团12 给我一下!!谢谢

看完《惊天魔盗团2》,被他帅到了!-微众圈
微众圈,我的微信生活圈!
微信扫一扫阅读
看完《惊天魔盗团2》,被他帅到了!
摘自公众号:发布时间: 20:24:54
正在热映的《惊天魔盗团2》虽然没有前作精彩,但在票房方面却碾压了《独立日:卷土重来》,让人意外。《惊天魔盗团2》中有个飞牌高手,他叫杰克?怀尔德,是“四骑士”当中最帅的一位。他神乎其神的飞牌技术在这一部中大派用场,还用他迷人的笑容把新加入的美女魔术师鲁拉迷倒了。杰克?怀尔德这个角色由戴夫?弗兰科饰演,他是詹姆斯?弗兰科的弟弟。兄弟两非常像,特别是笑起来的时候,来张动作一致的照片对比一下。 戴夫?弗兰科之所以会进入娱乐圈,完全是因为受到了他玩世不恭、一表人才的哥哥的影响,也正是因为詹姆斯?弗兰科的人脉和知名度,他才能在娱乐圈快速成长。 他虽然身材不高,但足够帅气,看来是基因好。高颜值在娱乐圈混起来当然顺风顺水。戴夫?弗兰科在21岁之后,便陆续在美剧《第七天堂》、《实习医生风云》、《联谊会》、《请勿打扰》中出现,虽然角色都有跑龙套的感觉,但积累了经验,而他主要的成长和成就都是在拍摄电影时获得的。 为了让弟弟尽快成名,詹姆斯?弗兰科还特意安排他也出演他和西恩?潘主演的同性恋电影《米尔克》,虽然继续龙套了一次,但凭借出演这部奥斯卡热门电影,他开始片约不断。此后,他开始正式转战大银幕。首部主演的电影是2009年的一部恐怖片《近道抄出命》,但这部也并未能让他出名。 直到2012年,他在乔纳?希尔和查宁?塔图姆主演的《龙虎少年队》中饰演一名学生Eric Molson,通过这部高票房的喜剧动作片,他终于混出了点名堂。而真正让他人气飙升的就是《惊天魔盗团》。他所饰演的杰克?怀尔德,除了玩牌技术,这个角色还负责实战、打斗,全片下来,帅个不停。 这位魔术师原本只是个很普通的魔术师,但是,他用技术高超的飞牌能力,还有对魔术的热爱真诚,赢得了四骑士中其他成员的认可和尊重。 除了《惊天魔盗团2》,今年,戴夫?弗兰科还有一部电影将于7月27日北美上映,这部电影叫《监控者》,名气较小,讲述的是一名学生在网上玩“真心话大冒险”,却陷入险境求生的故事。 虽然,戴夫?弗兰科的名气目前还远不如他的哥哥腐兰,但他未来发展空间不可小觑。 『热荐电影』和你一起看电影,品生活!关注微信号:goodmovie 看精彩电影
微信号:goodmovie电影《惊天魔盗团2》除了变幻万千,百思不得其解的魔术外,里面的经典台词也给观众们留下了非常深刻的印象。以下是gkstk小编和大家分享的《惊天魔盗团2》经典台词,欢迎阅读欣赏,更多资讯请关注学优网经典语录栏目。《惊天魔盗团2》基本信息《惊天魔盗团2》是由美国狮门影业、顶峰娱乐联合出品的犯罪动作片,由美籍华裔导演朱浩伟执导,杰西&艾森伯格、伍迪&哈里森、戴夫&弗兰科、马克&鲁法洛、丹尼尔&雷德克里夫联合主演[1] 。该片讲述了一群拥有超凡智慧与胆量的魔盗四骑士,运用魔术才华,在赢得万众瞩目之后迎来了新的敌人和更惊险的抢劫任务[2] 。影片于日在美国上映,并于日以2D、3D以及中国巨幕格式在中国内地上映《惊天魔盗团2》内容简介四骑士重新聚首,借一场大秀意图揭穿一位科技大亨的不义之举,不料行动失败。同时,他们背后的支持者迪伦(马克&鲁法洛饰)自己也深陷危机。幕后黑手正是科学奇才沃尔特(丹尼尔&雷德克里夫饰),他胁迫四骑士去完成一次不可能的偷盗任务。四骑士只剩最后的希望,他们必须上演一场前所未有的魔术秀来为自己正名,揭穿背后主谋《惊天魔盗团2》经典台词【出自预告片】 杰克:要学会利用纸牌自身的动能,技巧全在手腕上。 梅里特:还不赖,看我来给你露一手。吧啦啦啦啦。 杰克:你真行,虽然一年来毫无进步,但是能保持乐观也是好的。【出自预告片】 布莱德利:四骑士,你们听得到么?你们将自食其果,方式绝对出乎你们的预料。【出自预告片】 杰克:但愿以后的我靠着不太新颖的魔术,也依然会受到女孩们的追捧。Thaddeus Bradley: Are you listening, horsemen? You will get what&s com#ing to you. In ways you can&t expect. 赛迪斯&布莱德利:你听到了吗,四君子?你马上就会经历这些,以一种你无法预料到的方式。Walter: This is the key to every com#puter system on the planet. I want *you* to steal it for me. 沃尔特:这是这个星球上每个计算机系统的关键。我需要你,为我偷来它。J. Daniel Atlas: We are going out with a show people will never forget. 丹尼尔&阿特拉斯:我们要演一出大戏,让人永生难忘!【出自预告片】 Woman presenter: You thought that they&ve disappeared forever. But this is the moment we&ve all been waiting for. Ladies and gentlemen, the four horsemen. 主持人:你们以为他们就这样永远退出江湖了,但是这就是那个让我们久等的时刻。女士们,先生们,有请四骑士。【出自预告片】 卢拉:所以我们不过是以其人之道还治其人之身。【出自预告片】 布莱德利:万事总不如它表面看上去的那么简单。【出自预告片】 布莱德利:没错,你们被人下套儿了。【出自预告片】 丹尼尔&阿特拉斯:我们要以一场令人难忘的表演,重回观众视野。【出自预告片】 丹尼尔&雷德克里夫:你们是魔盗团,这是可以打开世界上所有电脑系统的钥匙,我要你们替我偷出来。 丹尼尔&阿特拉斯:我们帮你。 卢拉、杰克&怀尔德:什么?布莱德利:以牙还牙,以眼还眼。周杰伦:所有的道具都要塑料的。周杰伦:好,不要吵,来咯。Walter: The only difference between yourfather and mine&mine is still alive. 沃尔特:我父亲和你父亲唯一的不同点是,我父亲还活着。Li: My grandma said, even you speak slowly enough, she can&t understand what you mean immediately. 李:我奶奶说,就算你话说得再慢,她也不可能突然就听懂你在说什么!李:我奶奶想知道你们为什么要塑料的,塑料很廉价。 阿特拉斯:抱歉,我们要塑料的,有一个很灵敏的金属探测器,所以塑料没事,金属,呜呜呜被发现了。文章出自,转载请保留此链接!Thaddeus Bradley: Why don&t you learn some Mandarin? 撒迪厄斯&布莱德利:你怎么不学点普通话? 迪伦&罗兹:如果你的普通话真的好,我会给你讲。梅里特&麦克金尼:我承认我脖子以上不是太好看,但我脖子以下可是大卫雕像!J.Daniel Atlas: First rule of magic: always be the smartest person in the room. 丹尼尔&阿特拉斯:魔术的第一法则,永远做房间里最聪明的一个。J. Daniel Atlas: The closer you think you are, the less you&ll actually see. 丹尼尔&阿特拉斯:你离得越近看,你看的东西越少。迪伦:你说过当你遇到合适的大魔术师继承人时会双眼直视着他的双眼。 布莱德利:我现在正注视着他。Thaddeus Bradley: Seeing is Believing, but is it the truth? 撒迪厄斯&布莱德利:都说眼见为实,但是我们看见的是真相吗?Bu Bu: Do you know what a fool? It is not that the man who choose this card is fool, but it is a piece of white paper and becom#e anyone. 婆婆:你们知道什么是愚人吗?不是因为抽到这张卡片的人是愚人,而是因为它是一张白纸,能变成仍何人。Bu Bu: This is what your father asked me to give you. 婆婆:这是你父亲让我交给你的。Dylans Rhodes: I am what I am. 迪伦:我就是我。Walter: Once again, science beats magic! 沃尔特:又一次,科学打败了魔术!迪伦:谢谢!杰克&怀尔德:可我总是会偷走她们的心&&同时&&又会偷走她们的钱包&& 卢拉:你觉得我是和她们一样的姑娘吗?Lula: You know what? I QUIT! 卢拉:我告诉你,我不干了!Merritt McKinney: This thing is really dangerous. 梅里特&麦克金尼:这玩意儿实在是太危险了。Lula: You know, I&ve heard that if you&re nervous, it can be really helpful to picture each other naked. 卢拉:听人说如果紧张的话,就想象对方裸体的样子,特别有用。 J. Daniel Atlas: Actually, picture the audience naked. 阿特拉斯:其实应该是想象观众是裸着的。J. Daniel Atlas: God, you cannot trust anybody in this city any more, I&ll tell you. 阿特拉斯:哎,人与人之间的信任呢。J. Daniel Atlas: There&s a quote, It&s actually by the magician that made me want to do this in the first place. It&s, um& “A magician&s greatest power lies forever shrouded in his empty fist. And ―” 阿特拉斯:有这么一句话,是一开始让我走上这条道的魔术师说的,一位魔术师最伟大的力量在于―― Dylan Rhodes: “And the very idea that he could convince the world that he is, in fact, carrying with him a secret.” 迪伦:他手心空空,还能让观众相信,他真的藏着秘密。Walter: Dad, I promise you I will fix this. 沃尔特:爸爸,我保证把这事解决了。 Arthur Tressler: You can&t. Stop calling me &Dad&. There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 亚瑟:你做不到了,别叫我爸了,老子这辈子这么多女人,谁知道你是谁的种。J. Daniel Atlas: Wait, sorry. How are you working with us? 阿特拉斯:等等,不好意思,你要怎么和我们合作。 Walter: Well, insamuch as a magician who pulls a rabbit from a hat is working with that rabbit, we&ll be working together. 沃尔特:嗯,就跟从帽子里变出来兔子的魔术师能控制兔子一样,我们就这样合作。Cowan: The problem is when you&re two people at the same time, one of &em is bound to trip the other. 探员科万:问题是,当一个人有两张脸时,总有一张会被撕破。Arthur Tressler: I wish I could dredge from the muck of my soul one speck of remorse, but I can&t. So I&ll, uh, stick to the business at hand, and try not to smile too broadly. 亚瑟:我希望我能感觉得到一点点的罪恶感,但我感觉不到,那我就把手上的活做好,尽量别笑得太开心。J. Daniel Atlas: I have a confession to make. I&ve been told I have some control issues. I&ve learned that it&s really, really hard to control people. So I&m gonna try to control something that&s a lot easier than people. I&m gonna try to control the weather. 阿特拉斯:坦白说,别人告诉我,我是个控制狂。我发现,控制别人真的非常非常难。所以我想试着控制一些,比人容易控制的东西。比如说天气。控制雨怎么样?J. Daniel Atlas: Oh, my God, no no no. I recognize you. You did that, you did that B-grade geek magic thing, didn&t you? You pulled & 阿特拉斯:你就是那个专门做二流表演的的杀马特魔术师对吧,你变了一个&& Lula: Pulled the hat out of the rabbit. 卢拉:从兔子里变出了一顶帽子。 J. Daniel Atlas: Mm, a hat& out of the rabbit& that&s right. 阿特拉斯:兔子里变帽子,没错儿。 Lula: Yeah, I know, that it didn&t work. 卢拉:我知道那不算成功。 J. Daniel Atlas: No, it was actually kinda disgusting. 阿特拉斯:真是看得人犯恶心。 Lula: Well, it was way worse for the rabbit. 卢拉:兔子都还没说恶心。Bu Bu: Do you know why the Fool is the most powerful card in the Tarot? Not because the person who draws him is a fool. He&s a fool because he&s a clean slate& and therefore can becom#e anything. You were chosen. All of you. 婆婆:你们知道为什么愚人是最厉害的一张塔罗牌吗?不是因为抽出这张牌的人是愚人。这张牌是愚人,因为愚人是一张白纸,所以他能变成,任何人。你们是被选中的,你们都是。 LI: Not because of who you are, but because of who you might becom#e. 李:不是因为你们的能力,而是因为你们的潜力。最近更新:看完本文,记得打分哦:很好下载Doc格式文档马上分享给朋友:?知道苹果代表什么吗实用文章,深受网友追捧比较有用,值得网友借鉴没有价值,写作仍需努力相关剧情:
48小时热门

我要回帖

更多关于 惊天魔盗团2字幕 的文章

 

随机推荐