IPHONE漂ee。咱们这个吧!sitat。他没四百。。请把这句话的英语翻译。

您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
第七章句子翻译-精品课程-青岛滨海学院.ppt 117页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
第七章句子翻译-精品课程-青岛滨海学院.ppt
你可能关注的文档:
··········
··········
青岛滨海学院精品课程
英语精品课程
孙敏副教授
第七章 句子翻译
第一节 单句
第二节 复句 第三节 汉语偏句的英译处理
第四节 主动句与被动句 第五节 肯定句与否定句 第六节 省略句与无主句 第七节 “得”字句、“把”字句、“的”字结构及外
位结构的英译处理 第八节
时与式 第九节 句子翻译中的分与合、主与次、整体与部分 第十节
句子基本译法综述 第七章 句子翻译 本章重点:汉语单句、复句、汉语偏句的英译主动句与被动句、肯定句与否定句、省略句与无主句的英译;句子翻译中的分与合、主与次、整体与部分;九种基本的句子翻译方法 教学方式:讲解+讨论+评析 I. the Presentation of the Main Contents: 一、.单句:单句汉语单句是语言的最小使用单位,可分为主谓句和非主谓句。前者即通常所所的复部句,后者即通常所所的单部句。 (一).复部句:即主谓句 (二) 单部句:就是由词或非主谓短语构成的句子,也叫非主谓句 二、复句 (一)意合句的英译 (二)主题句的英译 (三)流水句的英译 (四)连动句的英译 三、汉语偏句的英译 (一)包孕式偏句 (二)状语性偏句 (三)定语性偏句 II. The details of the main contents i.
Theory Studying 第一节 单句 汉语单句是语言的最小使用单位,可分为主谓句和非主谓句。前者即通常所所的复部句,后者即通常所所的单部句。 一、复部句 复部句(主谓句)是单据中最常见的句型。它对语境的依赖最小,因此比较容易翻译:它与英语基本句型大致上对应。当然,有时也要按照英语的语言习惯进行适当的处理。 请试译下列各句,并与英语基本句型作一对比: 战士们又出发了。The soldiers set out again. 门开着。The door is open. 很多观众激动地叫起来。Many of us shouted out in excitement. 春天的脚步近了。The spring is drawing near. 这家店里的商品品种多,花色全,式样新。Here in this store, commodities are great in variety, new in style, and rich in design and colour. 但是,仅仅在句型上对应还不够,有时要按英语的语言习惯进行适当的变通。例如:1.这(指白莽《孩儿塔》)是东方的微光,是林中的响箭,是冬末的萌芽,是进军的第一步,是对于前驱者的爱的大纛(dao)也是对于摧残者的憎的丰碑。(鲁迅《白莽作&孩儿塔&序》) This book is a glimmer in the east, an arrow whistling through the forest, a bud at the end of winter, the first step in the army’s advance, a banner of love for the pioneers, a monument of hate for the despoilers. (Tr. Yang Xianyi & Glays Yang) 2.滥用职权严重地损害了党在人民群众中的形象。Abuse of power seriously damaged the Pary’s image among the people. 3.自己酿的苦酒自己饮。 One must drink as one brews. 二、单部句 单部句就是由词或非主谓短语构成的句子,也叫非主谓句;包括名词非主谓句、动词非主谓句、形容词非主谓句和叹词非主谓句。词类句子常用语呼唤、口号、标语、敬语、应答语或事物评价,表示某种情绪,以及说明自然现象、事实情况等。例如: 恭喜添丁!Congratulations on your new baby. 欢迎光顾。You are welcome to patronize!/ We should very much like to have your custom! 辞旧岁,迎新年 to bid farewell to the old year an
正在加载中,请稍后...21世纪大学英语读写教程(第一册)课后翻译答案【Unit 1】1.汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么会”感兴趣。As a very curious boy, Tom is interested not only in whats but also in whys and hows.2.据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have.3.你最好把这本书放在你15岁儿子找不到的地方。You’d better keep the book where your 15-year-old son can’t get his hands on it.4.故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。The story was so funny that Bill kept laughing all the time while reading it.5.成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。High-achieving students do not necessarily put in more time on their studies than their lower-scoring classmates.6.你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的?How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course?7.用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。Working hard is important, but knowing how to make the most of one’s abilities counts for much more.8.她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么。She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think.【Unit 2】1.在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。”Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.”2.史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。”Prof. Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.”3.我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。 We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week.4.司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike.5.自我们的收音机停止生产后,我们已转产移动电话。Since our production of radios came to a halt, we have switched to the production of mobile phones.6.我们最初的计划是在北京浏览长城、故宫、颐和园等著名景点。Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing.7.学好一门外语绝非易事。尽管我已学了几年英语,我仍然不能有效地用这种语言表达思想。It’s no simple/easy matter to learn a foreign language well. Even though I have learned English for a few years, I still can’t express myself effectively in the language.8.我希望你不仅仅是同意或不同意我的想法,我需要你给我提忠告、出主意等。I don’t want you to simply to agree or disagree with me. I need someone who can give me good advice, ideas, and so on.【Unit 3】1.据我所知,他们必须做的只是来见他们抚养的孩子,并填写一份表格。As far as I know, all they have to do is to come and see the child they want to bring up and fill up a form.2.随着他对世事的了解越来越多,他终于厌倦了对名利的追求。As he learned more and more about the world, he finally got tired of going after fame and wealth.3.小女孩的歌声给老人带来了欢乐,帮助他忍受住种种生活的艰辛。The little girl’s songs brought sunshine to the old man and helped him bear the hardships of life.4.人们纷纷前来向他们祝贺又一座黄浦江大桥的胜利建成。People came one after another to congratulate them on the successful building of another big bridge over the Huangpu River.5.这个10岁的男孩小提琴拉得如此娴熟,在场的人都惊叹不已。All the people present were amazed that the 10-year-old boy was playing the violin so skillfully.6.车祸之后,史蒂威重新评价了自己的人生目标,决定更多地注意外部世界。After the car accident, Stevie reevaluated his goals in life and decided to pay more attention to the world outside.7.母亲即使做梦也没想到她的儿子会成为一名世界著名的钢琴家。Even in her wildest dreams, Mother could never have imagined that her son would become a world-famous pianist.8.当听到他们的老师已摆脱了死亡的阴影时,学生们都大声欢呼起来。The students broke into loud cheers when they heard that their teacher had fought back from the shadow of death.【Unit 4】1.祖母体弱多病,她却承担起了家里的所有家务。Sickly and weak as Grandma is, she has taken on all the housework in the family.2.唱片公司从未对任何歌手这样满意过。对他们来说,史蒂威旺达确实是个难得的人才。The recording company had never been so pleased with any singer. For them, Stevie Wonder was a real find.3.他们住的地方没有自来水,也没有煤气和电这类生活上的便利设备。They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity.4.6年过去了,接着7年、8年过去了,那位法国艺术家仍杳无音讯。看来他肯定已离开这个国家去了唯有上帝知道的什么地方。Six years passed, then seven and eight, and nothing was heard of that French artist. It seemed certain that he had left the country for only God knows where.5.那年夏天他病得很厉害,但秋天他刚感到好些了,便又重新开始写作,并在两个月内完成了他的最后一部小说。He was very ill that summer, but as soon as he felt better in the fall, he resumed his writing and finished his last novel in two months.6.在坚强意志的推动下,亚历克斯终于完成了他所承担的任务。Driven by a strong will, Alex finally fulfilled the task he had undertaken.7.在医生和护士们的帮助下,那位病人恢复得很快,几星期后便再一次站起来了。With the help of the doctor and the nurses, the patient recovered quickly and in a few weeks was able to stand on his feet once more.8.望着老人那张满是皱纹的脸真叫人难过,因为它说明了老人一辈子所经历的一切。It was really sad to watch the old man’s wrinkled face, which spoke of all that he had borne/endured in his life.【Unit 5】1.他们是玛丽的儿子罗伯特和劳伦斯,一个起的是她父亲的名字,另一个是她祖父的名字。They are Mary’s sons Robert and Lawrence. One is named after her father, the other is named after her grandfather.2.他对已有的一切还不满足。他从来不懂“知足常乐”,真遗憾。He is not content with what he has already got. What a pity he never understands that happiness lies in contentment.3.她参与课堂活动非常积极。我相信她将来可以成为一名好教师。She is very active in classroom activities. I am sure that she will make a good teacher.4.你也许有不同看法,但我不喜欢劝酒,尤其是在宴会上更是如此。You may have different opinions about it, but I hate the idea of urging people to drink, especially at a dinner party.5.我们准备在一些枝节问题上对他们作些让步,但决不在重大的原则问题上与他们妥协。We are prepared to give way a little to them on minor problems, but we will never compromise with them on major questions of principle.6.整整一年中罗伯特通常得不到多少运动,而他的妻子玛丽却大部分时间一直站着。这就是为什么他们不可能或至少很难找到一个喜欢的地方去休假的原因。Robert didn’t usually get much exercise during the year, while his wife Mary was on her feet most of the time. That was why it was impossible or difficult at least, for them to choose a place they both liked for their holiday.7.戴维是个自视甚高的青年作家。他认为他的写作风格是独特的、高雅的。但遗憾的是,情况并非如此。 David is a young writer with a high opinion of himself. He thinks that his writing style is unique and refined. But unfortunately, that is not the case.8.我想说的只是,作为个人我们享有很多不同的权利,但却无权做任何对社会有害的事。All I want to say is that as individuals we enjoy many different rights but we have no right to do anything harmful to society.【Unit 6】1.问题在于人们如何看待那些专心追求知识的学生。The problem lies in how people look at those students dedicated to the pursuit of knowledge.2.我国政府已决定向教育投入比过去多得多的钱。Our government has decided to put a lot more money into education than before.3.我们得培养更多一流的工程师参与同日本的技术竞争。We have to train more first-class engineers to compete in the technology race with Japan.4.求知好学和勤奋用功的学生应受到表扬并被树立为其他学生的榜样。The intellectually curious and hard-working students should be praised and held up as examples to other students.5.知道我们消除排斥知识的现象,我们才有希望保持世界级强国的地位。Not until we do away with our anti-intellectualism do we stand a chance to remain a world-class power.6.我们必须使自己适应时代的要求,否则我们就会落后于世界上其他工业国家。We must adapt ourselves to the demands of our times, otherwise we’ll fall behind the otherindustrialized nations of the world.7.其他孩子在踢足球,而他们的儿子却在学英语,做父母的为此感到骄傲。The parents are proud of their son who is studying English while the other children are playing football.8.你真的期望不花费更多的时间学习就能提高你的英语水平?Do you really expect to improve your English without spending more time studying it?【Unit 7】1.史密斯先生被认为是一位十分开明的人,除了别的之外,他还认为在法律面前人人平等。Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law.2.他获奖并非偶然;他的成功来自艰苦的训练。It is not by chance t his success comes from his hard training.3.老师跟白人孩子们谈了很多,试图使他们相信人人生而平等,但在最初几个星期里,似乎没有多少效果。 The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all men are created equal, but nothing much came of it in the first few weeks.4.因为我刚来到这所学校,所以有一段时间我感到孤独,也没有朋友。As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time.5.伟明日复一日坚持与威尔逊夫人进行交谈,他的英语口语变得越来越流利,越来越自然。Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural.6.尽管在最初那几个星期一些孩子对我很不客气,一个白人小姑娘却特别友好。Whereas some of the kids were quite nasty during those first few weeks, a little white girl was especially friendly to me.7.我后来才知道那位看起来又老又满脸皱纹的人才45岁左右。I later came to know that the man who looked old and wrinkled was only about 45.8.大学毕业之后不久,他便证明自己是一个称职而负责的英语教师。After graduating from university, he soon established himself as a qualified and responsible teacher of English.【Unit 8】1.没有一个科学家确切地知道信息高速公路将在未来十年中把我们带往何处。No scientist knows exactly where the information highway will lead us in the decade ahead.2.至关重要的是,发达国家和发展中国家应通过更多的交流增进相互间的理解和尊重。It is crucial that developed countries and developing countries increase mutual understanding and mutual respect through more communication.3.从一开始,大众传媒就对这部关于个人电脑的专著给予了特别的关注。From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on the personal computer.4.我的侄子以为日文跟中文在很多方面相似,很容易学,但结果并不是那样。My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, was easy to learn, but it didn’t turn out that way.5.你本应该知道得更多些。大学教授讲课的方式并不只限于告诉学生基本事实,他还激发讨论和争论。 You should have known better. The way a college professor teaches is not confined only to telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates.6.原来估计这项工程将费时五年。但由于工人和工程师们的创造性劳动,工程大大提前完成了。It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of the creativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schedule.7.构思和写作自传花费了那位美国作家三年多的时间,其间他遇到了许多无法想象的困难。The process of thinking about and writing his autobiography took the American writer more than three years, during which he ran into many unimaginable difficulties.8.医生们不能肯定他患了什么病,这就是他已决定提前退休的原因。The doctors aren’t sure what illness he is suffering from. That’s why he has decided to retire ahead of schedule.21世纪大学英语第二册课后翻译【Unit1】1、老伴60多岁中风去世时,那位72岁的退休教授不胜悲痛。无人依靠的生活对他来说将是非常困难的。 When his wife died of a stroke in her sixties the 72-year-old retired professor was overwhelmed by grief. Life would be too difficult for him without anybody to rely on.2、两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展。许多人前去参观,其中包括一些著名的专业画家。 Last month two amateur painters held an exhibition of their pictures in London. Many people went to see it including a few celebrated professionals.3、当20世纪80年代中期,7名宇航员在“挑战者”号的灾难中遇到困难时,全世界一下子陷入了震惊与悲痛之中。When seven astronauts died in the Challenger disaster in the mid-1980s it plunged the whole world into shock and grief.4、在结束了其第二届首相任期之后,她仍积极参与政治事务。当政府遇到困难时,她屡次前来帮忙。 After completing her second prime ministry she remained actively involved in politicalaffairs. She came to the rescue several times when the government was in difficulty.5、大选失败之后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试工作。After his failure in the election campaign Dr. Smith retired to a small village where he tried his hand at farming.6、只要你一辈子不停地努力工作,你在回忆里往事时就会感到心满意足的。As long as you keep working hard all your life you will recall your past with a glow of satisfaction.7、我们现在必须唤醒人们认识到环境保护的重要性。否则很快就为时太晚了。We must awaken people to the importance of environmental protection or it will be too late. 8 、那位官员因卷入一件政治丑闻而被撤职。如果早知会落到这般地步,他当初也许就会以不同的方式行事了。That official was removed from office for being involved in a political scandal. Had he known this would happen he might have acted differently.【Unit2】1、我们班女生占大多数。相比之下,他们的班级全由男子组成。Female students constitute the majority of our class. By contrast their class is made up of males only.2、美国孩子通常每天看三小时电视,而中国孩子必须将放学后的大部分时间用于做家庭作业。American children can usually watch TV (for) three hours a day whereas their Chinese counterparts have to work on their homework most of the time after school.3、他开发的一系列新研究方法使他获得了巨大的成功。他说这一切都得归功于他父母的鼓励。His development of a series of new research methods led to his great success. He said he owed all this to his parents’ encouragement.4、讨论直接涉及他的未来,而他却被排斥在外,对此他表示愤慨。He resented being excluded from discussions that directly concerned his future.5、这些问题连续不断地出现,这表明这台新仪器必须重新调试。The fact that these problems are continually showing up suggests that this new device has to be readjusted.6、张华是近年来涌入美国一流大学的亚裔学生之一,他说他的许多思想都基于传统的中国哲学。As one of the many Asian students who have surged into the best American universities in recent years Zhang Hua says that many of his ideas are based on the traditional Chinese philosophy.7、首先,杨先生如此努力工作并非只是为了钱。他一心为了教育青年人并设法激励他们在各方面都取得进步。To start with it is not merely money that makes Mr. Young work so hard. He is committed to educating the young and tries to motivate them to get ahead in life.8、我们剩下的时间不多了,于是我们把车开得更快,希望能及时赶到机场。As time was running out we drove even faster in hopes that we could make it to the airport in time.【Unit3】1、当那份临时性的工作结束时,人家给乔治提供了一份永久性的工作,他马上就接受了。When this temporary job came to an end George was offered a permanent job which he accepted at once.2、为了确保他们在日本的合资企业盈利,那些美国公司比之语言翻译来说更需要文化翻译。To ensure that joint ventures in Japan are profitable the American companies need cultural translators even more than language translators.3、作为一名文化翻译,乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向他求救的日方雇员,包括属于他专业知识范围内和之外的问题。As a cultural translator George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters both within and outside of his field of expertise.4、乔治用某种方法说服美方经理接受了日方会计师的决定,从而缓解了两人之间的冲突。Somehow or other George persuaded the American manager to go along with the Japanese accountant’s decision thus smoothing over the conflict between the two.5、美方经理与日方经理之间的确有时会发生冲突和争论。但由于双方都很有见识进行妥协,才防止了这些冲突和争论激化为感情大战。Conflicts and arguments do arise at times between the American managers and their Japanese counterparts. But since both parties have the good sense to compromise these conflicts are prevented from escalating into big emotional battles.6、所有的日方雇员,包括人事经理在内,都很感激乔治在他们遇到的众多问题上所给予的经常帮助。 All the Japanese employees the personnel manager included appreciated George’s frequent help with the multitude of problems they ran into.7、我的日语口语还不足以很好地表达我的思想,所以如果我有时说了些愚蠢的话,请不要生气。My spoken Japanese is not good enough to express myself well. Please don’t get offended if I sometimes say stupid things.8、张大夫对中医有精深的了解,英语也掌握的不错,所以他完全有资格培训前来中国学习中医的外国医生。 With a solid understanding of traditional Chinese medicine and a good mastery of English Dr. Zhang is highly qualified to train foreign doctors who have come to China to study Chinese medicine.【Unit4】1、庇护孩子不让他们知道自己已经失败对于他们的成长和发展是绝对无益的。Protecting children from the knowledge that they have failed is anything but beneficial to theirgrowth and development.2、爱默生认为在失败和成功之间并无天壤之别。Emerson does not think therewww.wenku1.cOm is a world of difference between success and failure.3、一个成熟的人是一个善于把失败变为成功的人。A mature man is one who is good at turning failure into success.4、她醉心于在溜冰方面取得的成功,从未对现实世界的挑战做好准备。She was so obsessed with becoming a success in ice-skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.5、当他得知自己的公司已经破产时,完全崩溃了。He suffered a complete nervous breakdown when he learned that his company bad gone bankrupt.6、史密斯先生在谈到他的成功时,往往夸大其辞。When talking about his success Mr. Smith is very prone to exaggeration.7、这家公司开始只卖收音机,但现在已扩大营业范围,销售电脑了。The company started by selling radios but now has branched out into selling computers as well.8、事实上,失败并不是可怕的东西。一旦我们学会应用它,它就能对我们的成长和发展做出积极的贡献。 In fact failure is nothing to be afraid. Once we learn how to use it it can make a positive contribution to our growth and development.【Unit5】1、这所大学只提供给普里西拉一小笔贷款,余下的钱得靠她自己去筹划。The university offered Priscilla only a small loan and she had to come up with the rest of the money herself.2、凭着她在餐馆工作的微薄收入,玛丽几乎无法维持生活。因此,她已在所住的公寓大楼里找了一些清扫大楼的工作做。With the small income from her restaurant job Mary could barely make (both) ends meet. That’s why she had found some cleaning work to do in the apartment building where she lived.3、在头两个学期她经常熬夜学习,因为她知道必须在班上取得最高的平均积点才有资格获得那份奖学金。 In the first two semesters she often stayed up late studying because she knew she had to get the highest GPA in her class to qualify for the scholarship.4、任何人想在那家公司找到工作,即使没有博士学位,至少也得有个硕士学位,不然就不会被录用。 Anyone who wants to find employment in/with that company must have at least a mater’s degree if not a Ph. S. Otherwise he or she will not be accepted.5、只要你全心全意地投身于学习,你终将会达到你成为一名考古学家的长远目标。Only if you threw yourself into your studies will you ultimately achieve your long-term goal of becoming an archaeologist.6、在办公室里贝思看上去一直很开心,脸上随时带着微笑。但在内心深处她已厌倦了做秘书。她想做点有创意的事情。In the office Beth always looked happy and had a ready smile. But deep down she was tired of being a secretary. She wanted to do something more creative.7、我父亲是来自墨西哥的农业季节工人。当我被华盛顿大学录取,成为我家上大学的第一人时,他高兴极了。A migrant farm laborer from Mexico my father was overjoyed when I was accepted by the University of Washington and became the first person in my family to attend college.8、普里西拉回忆起初艰苦奋斗年月时说,在工作和学习之间取得平衡是不容易的。When Priscilla looked back on her years of hard struggle she said that it was no easy job to balance work and study.【Unit 6】1、专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬〃霍金被公认为二十世纪末叶最伟大的天才。Stephen Hawking a British scientist specializing in theoretical cosmology has been proclaimed the greatest genius of the late 20th century.2、每推出一张新唱片,这位歌手总梦想着它能跻身电台的排行榜前十名之列。Every time he releases a new record the singer dreams of its earning a place in the “top-ten” list on the radio.3、位于伦敦西北的牛津大学以其学术成就而闻名遐迩。Located in the northwest of London Oxford University is noted far and wide for its academic excellence.4、作为一位智力超群的伟人,爱因斯坦使现代人对于时空有了全新的概念。An intellectual giant Einstein was responsible for modern man’s new concept of time and space.5、这项医学研究的目的在于找到医治遗传性血液疾病的新疗法,因为现在使用的药物不能治愈这些复杂的疾病。This medical research is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases because the drugs now in use cannot cure these complicated diseases.6、今年是我校建校一百周年纪念。我校最初是一家私塾,现已成为一所以理论研究见长的世界名牌大学。 This year is the one hundredth anniversary of the founding of our university. A private school initially it has now become a world-famous university specializing in theoretical research.7、两年前,鲍勃对他餐馆经理的工作感到厌倦了;幸好他获得了一份州立大学的奖学金。Two years ago Bob was feeling bored with his job as a restaurant manager. Luckily he won a scholarship to the state university.8、当被问及斯蒂芬在大学时是什么样的学生时,当时任物理系系主任的怀特教授回忆道:“他给我的印象是个非常聪明的学生,具有一种对物理本能的洞察力。”Asked what kind of student Stephen was at college Prof. White the then Chairman of the Physics Department recalls “He impressed me as a very” bright student with an instinctive insight into physics.”【Unit7】1、他在尝试制订促进思考艺术的新计划时脑子里闪过了一个绝妙的主意。A brilliant idea flashed into his mind while he was trying to formulate a new plan to promote the art of thinking.2、不管你怎么看他,都没有理由怀疑他是蓄意造成这一骇人故事的。Regardless of what you may think of him there is no reason to suspect him of bringing about this horrible accident deliberately.3、他转过身来正好看见玛丽在聚会中途悄悄离去,因而感到非常不安。He turned round just in time to catch Mary sneaking off in the middle of the party which greatly disturbed him.4、他那些尖刻的话使我想起了他对足球教练的强烈不满。其实它们纯粹是来自偏见,并使他自己为大部分队友所疏远。His sharp words reminded me of the strong resentment he feels toward his soccer coach. Actually they come from pure prejudice and most of his teammates shun him for it.5、现在整个书房归乔治独用了,他准备把沙发搬出去以腾出地方来放他的新书桌。Now that George has the whole study to himself he is going to move the sofa out to make room for his new desk.6、他对工作忽视太久了,别说一个星期,就是一个月也不可能赶完它。He has neglected his work for too long and it is impossible for him to catch up on it in a monthlet alone in a week.7、解决他的问题的最好办法是向精神病专家作些咨询。但如果他拒绝这种咨询怎么办?The best solution to his problem lies in seeing a psychiatrist for counseling. But what if he refuses such counseling?8、虽然他声称是现实主义者,但他好像对他的公司资金正在耗尽且可能很快就会陷入困境这一事实视而不见。While he claims to be a realist he seems blind to the fact that his company is running out of funds and will be in serious trouble soon.21世纪大学英语读写教程第三册课后翻译答案【Unit 1】l汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了她最喜欢的学生。Tom (was) transferred to our school last year. He hung no Miss Young’s every word in class and soon became the apple of her eye.2看到女儿高中毕业,他感到一阵难以弄语言表达的爱和骄傲。Seeing his daughter graduate from high school, he felt a surge of love and pride that he couldn’t express in words.3当李先生去年开始涉足股市时,他做梦也没想到会变成百万富翁。Last year when Mr. Li first began his venture into the stock market, becoming a millionaire was beyond his wildest dreams.4在休假日,我有幸看到一些野生海豹在吃鱼。我拍了几张照片,可惜焦点都没对准。On my holiday, I was lucky enough to witness some wild seals feeding no fish. I took several photos of them, but unfortunately they were all out of focus.5王子跟那位女演员保持确定的情侣关系已三年。没有任何东西能改变他们在下周结婚的决定。The prince has been going steady with the actress for three years and nothing can alter their plan to get married next week.6因为穷人连饭都吃不饱便认为他们不需要义务教育的看法完全是一种错误的想法。没有教育人们怎能克服贫穷?It is a complete misconception that the poor do not need compulsory education because they do not even have enough to feed on. Without education, how can people ever overcome their poverty? 7大卫所有的同班同学都困惑不解——没有人想得出他怎么突然变成了优等生。All of David’s classmates are completely stumped—no one can work out how he became a top student overnight.8很明显,她拒绝他的求婚给了他沉重的打击,但他最终还是从痛苦中恢复了过来。Obviously, her rejection of his proposal hit him hard, but in time he recovered from his wounds.【Unit 2】1独立生活的能力对于任何一个成年人来说都是必不可少的,但真正的成熟远远不只是一整套的生存策略。The ability to fend for oneself is indispensable to any adult, but real maturity is more than just a set of survival strategies.2孩子们在儿童节有资格免费进入每一个城市公园。这是对他们全年长期呆在学校里的一种补偿。On Children’s Day, kids are entitled to free entry to all the city parks. It’s a your grades are suffering.3你更注重个人的生活而不是学习,难怪你的成绩下降了。You’re giving more priority to your personal life than to your studies. No wonder your grades are suffering.4鉴于当今社会大多数的妇女在外谋职,很自然她们反对丈夫把她们作为管家来对待。Given that most women nowadays have jobs outside the home, it’s natural that they object to their husbands treating them like housekeepers.5美国的不少百万富翁都至少拥有两座房子和一架私人飞机。Quite a number of American millionaires own at least two houses and a private plane.6当约翰从癌症中意外地康复时,他的医生把此归功于他坚强的毅力和对未来的信念。When John recovered unexpectedly from cancer, his doctors attributed it to his strong will and faith in the future.7没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不用说保留“妇女和儿童优先”的传统了。There’s no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of “women and children first.”8许多女权主义者反对男人养育孩子不如女人的想法。Many feminists object to the notion that men can’t nurture children as well as women can.【Unit 3】1我们不久就对她无休止地抱怨感到厌倦,并尽量避开她。We soon grew wary of her constant complaints, and avoided her as much as possible.2市长将在今天下午主持会议,为建设一条新公路的规划作准备。The mayor will preside over a meeting this afternoon that will pave the way for plans to build a new highway.3如果我们有更多的时间可支配,我会带你上这座山。从山顶上四下观望真令人惊叹。If we had more time at our disposal, I’d take you up this mountain. The view from the top is truly awe-inspiring.4任何热爱生活的人都不难发现鸟类迁徙中的象征性美和实际美。Anyone who is in love with life will have no difficulty in finding the symbolic as well as the actual beauty in the migration of eh birds.5观看壮观的潮涨潮落景色使我感到一种在其他地方感受不到的内心的满足。Watching the magnificent view of the ebb and flow of the tides fills me with an inner contentment that I find nowhere else.6他的不幸激起了听众深深的同情。他们热切地想帮他抚平心头的创伤。His misfortune aroused great sympathy among the listeners, who are keen to help heal his mental wounds.7对一个门外汉来说,要认识霍金博士研究的重要性也许是困难的或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生经久的影响。Recognition of the importance of Dr. Hawkin’s research may be difficult or impossible for a layman, but it is sure to have a lasting impact on our lives.8史密斯先生早就希望能有机会向四周的年轻人讲述他的登月经历,但他一直没有足够的支配时间。Mr. Smith has long wished for a chance to relate his lunar landing experience to the young people around him, but he never has enough time at his disposal.【Unit 4】1我们想提醒亲爱的观众,敬请体谅他人,在晚上十点以后调低你的电视机音量。We’d like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your TVs turned down after 10 p.m.2我希望我的忠告对处于压力下的学生们会起作用:前面的路充满了不能遇见的机遇。I hope my advice will work with students under pressure—the road ahead is full of unforeseen opportunities.3顺便说一句,琳达是个腼腆的人,在那么多的生人面前讲话,她会感到不自然。Incidentally / By the way, Linda is a shy person who might feel uneasy about speaking in thepresence of so many strangers.4要在学习上取得进步,学生需要具备独立学习的技能而不是事事都依靠教师。In order to get ahead in their studies, students need to equip themselves with independent—studyskills instead of relying on their teachers for everything.5现在的年轻人变得老成,他们确信成就是以拥有多少财产来衡量的。Young people nowadays are growing up old, with the conviction that achievement is measured byhow many possessions one owns.6许多学生为他们利用课余时间打工辩解,说这会减少他们的经济压力。Many students justify their working part time by saying that it reduces their economic pressureon them.7你现在必须马上做的是填好在你来时给你的表格。What you need to do right now is to fill in the forms you were given when you arrived.8就事业本身而言,需要一个人毕生的奉献,但是这并不意味着进入一种职业后就要坚持不懈地一直干下去。A career in itself requires one’s lifelong devotion, but it does not mean that after you get intoa profession you must continue in that same one all along.【Unit 5】1为了帮助外国投资者更好地了解上海,他们根据能找到的各种资料来源汇编了这本小小的指南。To help foreign investors get a better understanding of Shanghai, they’ve compiled this little guidefrom the various sources they could find.2他是那种在计划实现之后才让大家知道的那种人。He’s the sort of person who prefers to keep his plans to himself until they’re realized.3我千里迢迢到纽约来看他,结果却发现他两天前出国了。I came to New York from far away to see him, only to find he had gone abroad two days before.4现在很难想象没有电、没有电视、没有电话,我们是如何生存了如此之久的。It is difficult to imagine now how we’ve survived for so long without electricity, television ortelephone.5只要钱是老老实实赚来的,新政策鼓励人们变得富有。The new policy encourages people to become wealthy if the money has been acquired honestly.6如果我负责这个项目,我会更好地利用现有的资金。If I were in charge of the project, I’d make better use of the money that’s available.7他们拒绝给他进入这个国家的签证,理由是他是个危险分子。He was refused an entry permit on the grounds that he was a dangerous person.8老师没有多久就发现,汤姆总有迟交作业的借口。It didn’t take the teacher long to catch on that Tom always had an excuse for being late withthe assignments.【Unit 6】1我真希望你对这一件事能采取一种更加通情达理的态度。I wish you could adopt a more reasonable attitude towards the event.2在那次车祸中我的腿折断了,我儿子的腿也摔断了。I broke my leg in the car accident and so did my son.3那位老妇人不胜悲伤,几乎不能自己走路了。The old woman, overwhelmed by grief, could hardly/barely walk on her own.4在他过世五十年之后,他的成就才为社会所承认。It was 50 years after his death that his accomplishments were acknowledged by society.5这是曾经是战火纷飞,现在却是一片和平与繁荣。Where there were flames of war, now there are peace and prosperity.6他病得很重,他的病无药可治。He is seriously ill and his disease defies the healing power of any medicine.7由于前途渺茫,一片空白,早年的希望逐渐消失,他对生活失去了信心。He has lost confidence in life—the future has blurred and gone bland and his early hopes havefaded into nothingness.8小汤姆意识到已无法改变这一严酷的现实:随着父母的突然去世,他的家庭已经破碎。Little Tom realized that nothing could change the harsh reality that his family had fallen apartwith his parents’ sudden deaths.Unit 71只要你喜欢你的业余爱好,那么你不必因为你自己水平一般而感到羞愧。别人怎么看你无关紧要。As long as you enjoy your hobby, you don’t have to feel ashamed of being mediocre at it. It doesn’t matter what others think of you.2金钱在竞技体育中正显出其重要性,但我们必须确保它不会影响一些重要的东西。Money is becoming a big deal in competitive sports, but we must make sure that it doesn’t getin the way of what’s important.3我们都需要不时地进行某种锻炼来使自己保持身体健康。We all need some form of exercise every now and then to keep ourselves in good shape.4我一再说该是你整理自己房间的时候了,但你老是拖着。I’ve said over and over it’s time you tidied up your room, but you keep putting it off.5一两年前他才开始学画画,所以技法还未达到专业水准。你能给他指点指点吗?He only took up painting a couple of years ago, so his technique isn’t up to professional standards.Can you gibe him some instruction?6健康专家正试图通过宣传吸烟的种种害处来使人们戒烟。Health experts are trying to discourage people from smoking by informing them of its dangers.7敬业当然是好的,但你不能让工作蚕食了你的全部休闲时间。Being committed to your job is fine, of course, but you shouldn’t let work eat up all your leisuretime.8对于我来说,工作和业余爱好都必须严肃认真地对待。As far as I’m concerned, both jobs and hobbies should be seriously considered.【Unit 8】l美国国家航空和航天局宣布,这次飞行任务长达九天,其明确目的之一将是研究太空飞行对衰老过程的影响。NASA announced that one of the tangible objectives of this nine-day mission was to don researchinto the effects of space flight on the aging process.2在冷战期间,苏美两国在外层空间的开发活动方面投入了大量的资金。During the Cold War era, the Soviet Union and the United States both spent substantial fund onspace exploration.3总统关于削减政府社会福利支出的提议已经在公众中引起了很大的争议。The President’s proposal to scale down/back the government’s social welfare spending has causeda great deal of controversy.4美国“发现”号航天飞机回到肯尼迪航天中心之前,佛罗里达恶劣的天气,加上舱门的故障,曾使安全着陆难以保证。Before the American space shuttle Discovery returned to the Kennedy Space Center, the badweather in Florida, coupled with the door trouble, put its safe landing in doubt.5迄今为止还没有充分证据表明火星上有生命,但这并不是说外层空间的研究没有科学价值。So far there is little evidence of life on Mars, but this doesn’t justify the conclusion that spaceresearch has no scientific value.6国际空间站是费用最为昂贵的太空探索项目,是有十六个国家参与的合作项目。The International Space Station, a collaboration in which sixteen countries are taking part, is themost expensive space-exploration project ever undertaken.7这本书讲的是五十年代末,中国航天探索的先驱者在没有外国专家帮助的情况下,执着地进行研究的情况。This book describes the period at the end of the 1950s when the pioneers of Chinese spaceexploration pressed ahead with their research without the help of foreign experts.8今年制造业创利已超过二千亿美元,占我国国内生产总值的一半。This year the profits made in manufacturing industries have exceeded $200 billion, making up onehalf of our country’s GDP.21世纪大学英语读写教程第四册课后翻译【UNIT1】1.美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的。1.Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family andeducational backgrounds are considered less important.2.他绝不妥协的个性是他再也无法容忍他的雇主,并最终递交了辞职书的原因。2.His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventuallysubmitted
his resignation.3.如果你真想学好英语,你就必须投入大量的时间和精力,否则你就不会有任何进步。对于其他课程也可以这么说。3.If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere. Thesame can be said of other subjects.4.有些演员的名声靠的是他们天生的美貌,但是达斯丁.霍夫曼(Dustin Hoffman)尽管身材矮小(short stature),还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。4. Some actors"
fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman roseabove and it is his excellent acting that sets him apart.5.他负责管理之后,我们发现他与前任(predecessor)有明显的不同:他有干劲和激情,想出了很多新点子,并把工作重点放在如何鼓舞我们的士气上。5.After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise ourmorale.6.当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入了史册。尽管障碍重重,他以不懈的努力为我国的现代化作出了永久性的贡献。6.Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening-up policy. Despite tremendousobstacles, he made lasting contributions to our country's modernization with his unrelenting efforts.7.为什么用人拥有天才级智商却被智商平平但是很刻苦的人丢在后面?承认除了智商外,还有很多别的因素与一个人的成就有着很大的关系。7.Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has tobe acknowledged that besides one's IQ, many other factors have much to do with one's achievements.8.这位教师真了不起,她能在教东西之前调动学生的积极性。这并不是因为她有天赋,而是因为她只想着在课堂上吸引他们的注意力。8.This teacher is really remarkable in motivating her students before she can teach them something. It's notthat she is talented, it's that she is obsessed with drawing their attention in class.【UNIT2】1.他瞪眼看着约翰,对他的拒绝合作感到恼怒。1.He glared at John and was sore at his denial of cooperation.2.约翰真诚的讲话表达了他对那些在他处于困境时给过他慷慨帮助的人们的感激之情。2.John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was indifficulty.3.他可说是一个集邮家。他曾经积蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。3.He is something of a stamp collector. The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp isproof of it.4.这些玫瑰的美丽怎么评价也过分。他们以各种方式吸引住了所有的游客。4.The beauty of these roses could not be overstated. They took/caught all the visitors"
fancy in one way oranother.5.起先,他理所当然地认为该地区应当多造一些公路。然而仔细计算其费用后,他在作出最后决定前有不得不重新考虑了。5.At first he took it for granted that they should build more highways in this area. Then a careful calculationof the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.6.每次收到我的礼物,不管多少,我的朋友比尔绝不忘记表示感谢。6.Each time he receives a gift from me, no matter how small, my friend Bill never fails to acknowledge it.7.那位新闻记者决定找到那对夫妻信中提及的年轻人。那封信赞颂了年轻人为改善他们的生活条件而付出的努力。7.The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a tribute tothe young man's effort at improving their living conditions.8.虽然他厌烦了那些每天上门来吹嘘其产品的推销员,但他克制着没有将他们拒之门外。8.Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted about their products everyday, he refrained from slamming the door in their face.【UNIT3】1.汤姆因一问题而心神不宁但又一筹莫展,直到他学会以不同的策略把他解决才不心烦。1.Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with differenttactics.2.横向思维帮助他提出了原来似乎已走进死胡同的新理论。2.Lateral thinking has helped him to advance his new theory
that seemed to have reached a dead end.3.我们最新的建设计划的框架已获得地方政府的批准。它是否会按时实施对这座沿海城市的发展具有极为重大的意义。3.The local government has affirmed the framework of our latest construction plan. Whether it will becarried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.在设法寻找一个解决问题的方法的过程中,爱德华在思想上陷入僵局,但后来他改变了观察的角度,以一种完全意想不到的方式解决了问题。4.While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later hechanged his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.许多人认为计算机机房将最终取代图书馆,想吸收新知识的学生最终将在计算机机房里学习一切。5.Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who wantto take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.昨天他的汽车几乎迎头撞上了一辆卡车。如果他继续这样随便开车,我确信他最后一定会被送进医院的急诊室。6.Yesterday his car crashed into a truck almost head-on. If he does not stop driving so carelessly, I am sure hewill wind up in the emergency room of a hospital.7.这幅画的结构设计有一个缺点。你为什么不擦掉那几条垂直线,把它简化一点呢?7.There is a flaw in the structural design of the painting. Why don't you erase the vertical lines and simplify ita little bit?8.约翰本该在很久以前就把烟戒掉了。毕竟健康对每个人来说都是最重要的。8.John should have given up smoking a long time ago. After all, health is of the utmost importance toeverybody.【UNIT4】1.学校应避免仅按学生考试成绩来判别孰优孰劣并以此对待他们。相反,好的教育体制应使每一位学生都能达到良好的水准,成为全面发展的(well-rounded)人。1.Schools should avoid deciding who are superior only in terms of the students' exam results and treatingthem accordingly. Instead, a good educational system should enable every student to measure up to goodstandards as well-rounded people.2.大学生课后有问题时,往往在办公时间之外不容易找到老师。这是由于教师繁忙的学术研究,而不是他们对学生漠不关心。2.As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily availableexcept during office hours. This is due to teachers" busy academic research, rather than their indifference tothe students.3.这个班级有40名学生组成,他们中大部分按英语水平过去常被归在中等之列。但由于这位老师从不在言辞中表露出不耐烦,学生们对他的教学方法产生了积极的反应,从而没有辜负他的期望。3.This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level. Butas this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teachingmethods and lived up to his expectations.4.在美国,教书变得越来越难了,部分原因是学生越来越多样的种族背景以及需要另外培训才能掌握的更为复杂的教学技术。4.Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part to the diversity of students"racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英国人经常被归类为保守型,显然这一归类带有成见。实际上,英国在民族特性方面与其他欧洲国家相比并没有太大的差异。英国人有礼貌,爱整洁,讲秩序,充满自信。5.The English are, as often as not, labeled conservative. Obviously this label is prejudiced. In reality, Britainis not very different from other European countries in terms of national characteristics. The British are polite,neat, orderly and confident.6.有些年轻人在成长过程中有着要求独立的强烈愿望。他们宁可通过自己的努力来度过生活中的困难,也不愿意带着负罪感求助于他们的父母。6. Some young people grow up with a strong desire for independence. They would rather try hardthemselves to go through life than turn to their parents for help with a sense of guilt.7.你的朋友对你非常真诚,你也应该同样以诚相待,绝不应该欺骗他,或者带着讽刺的口吻谈论他的挫折。7.Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn"t deceive him or talk abouthis setbacks with irony(ironically).8.邻居们恼火的原因是他们发出的噪音,但是由于他们一再保证夜间停工,从而得以完成这套公寓的装潢,8.The neighbor"s irritation/annoyance was due to the noise they made. However, because oftheir reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of thisapartment.【UNIT5】1.正如你可以想象到的,阅读为我打开了一个新的天地并永远改变了我的人生道路。1.As you can imagine, reading has opened a new world to me and changed forever the course of my life.2.他从童年起就对书籍表现出一种非常强烈的兴趣,他对书籍如此迷恋,以致从不让一天过去而不进行一些阅读。2.He had demonstrated an unusually intense interest in books since childhood. So fascinated with books washe that he never let a day pass without doing some reading.3.他每次乘地铁上下班身边都有一本想读的书。他就这样在过去三年中读了近一百本书。3.Every time he takes the subway to and from work, he has with him a book that he wants to read. That is theway he has read nearly a hundred books in the past three years.4.他读中学时常在自己的房间里读书至深夜。每次听到母亲走近的脚步声,他便关掉灯假装睡着。而母亲一走过去,他便打开灯,重又读起来。4.When he was in high school, he used to read deep/far into the night in his own room. Each time he heardthe approaching footsteps of his mother, he would turn off the light and feigned sleep. But as soon as hismother passed, he would turn on the light and begin reading again.5.几乎没有什么关于中国的东西是他不感到好奇的。为了满足自己的好奇心他已决定亲自到那儿去尽量多看一些。5.There is hardly anything about China he"s not curious about. And to satisfy his curiosity he has decided togo there in person to see as much as he can.6.我不知道是什么使得你儿子羡慕那位流行歌手并试图事事模仿他。你还是问问他本人好了。6.I don't know/ I have little/no idea what made your son feel envy of that pop singer and try to emulate him ineverything. You might as well ask him in person.7.他从图书馆一借到那本书就在走廊的灯光下飞快地把它翻了一遍。7.As soon as he checked out the book from the library, he thumbed through its pages by the corridor light.8.我认为没有哪个人在农村学到的比我更多。实际上,农村的三年使我比进某个大学学习得更深入细致。8.I don't think anybody ever learned more in the countryside than I did. In fact, the three years in thecountryside enabled me to study far intensively than I would have if I had attended some college.【UNIT6】1.他生来就有残疾,但从不沮丧,也从未屈服于任何困难。1.He was disabled from birth, but he never felt frustrated, nor did he give in to any difficulty.2.汤姆一直坚决要求提升。当机会出现是,他立即抓住了。2.Tom had been holding out for a promotion. When the opportunity showed up, he grabbed it at once.3.他对所有的标准化考试都不信任并认为应该有某种更好的东西来取代它们。3.He distrusted all standardized tests and believed that there should be something better to substitute forthem.4.我的论点是,我们应当马上对这些有争论的问题逐个进行调查。4.My thesis is that we should carry out a survey of these controversial issues one by one right now.5.贝蒂勤劳而又可靠。她从不在困难面前退缩。总之,她是我们都为之感到骄傲的那种学生。5.Betty is diligent and dependable. She never shies away from any difficulties. In short, she is the kind ofstudent that we are all proud of.6.把汽油箱放在你的房子里是不明智的,因为它极易燃烧,并且可能在几分钟内就将你辛辛苦苦挣来的财富付之一炬。6.It is ill-advised to keep the gas tank in your house for it ignites easily and may burn up your hard-earnedfortune in a few minutes.7.史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取得成功。7.Doctor Smith"s lecture amounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeedeventually in the face of all kinds of difficulties.8.由于在美国许多婚姻都是以离婚告终,心理学家们建议所有家庭中的夫妻都应更经常地相互沟通,不要等到为时太晚时才来解决他们的问题。8.Since many marriages end in divorce in the United States, psychologists have suggested that couples in allfamilies communicate with each other more often and solve their problems before it becomes too late.【UNIT7】1.随着长大,我渐渐接受了这一事实:我永远不会实现成为一名作家的梦想。1.As I grew up, I made my peace with the fact that I would never fulfil my dream of becoming a writer.2.迈克尔想了两天还没填出字谜游戏(word pazzle)里那个至关重要的词,最后只好失望地放弃。2.Michael had got stuck trying to figure out the word essential to the word puzzle for two days before hethrew up his hands in frustration. (essential常做后置定语)3.当这位歌手发现市面上有自己作品的盗版(pirated edition)时,他十分震惊,发誓绝不放过那些盗贼。3.The singer was taken aback by the pirated editions of his songs on the market, and he vowed not to let thethiefs/pirates off.4.感谢您购买我们的锅炉(furnace)。作为回报,我们将免费为您处理就锅炉。4.Thank you for purchasing our furnace. In return we will get rid of your old one for free.5.我和苏珊互诉了别后发生的事,从中我得知她已经出版了好几本儿童读物。5.Susan and I filled each other in on what had happened after we parted, from which I learned that she hadhad several children"s books in print.6.当连锁大书店的竞争逼得她的小书店歇业后,已届中年的莉莲不知道自己还能做些什么。6.Her bookstore having been frozen out by a giant chain bookstores, the middle-aged Lillian was at a losswhat else she could do.7.你需要有人在旁不断督促才会完成这一任务。7.You need somebody to urge you constantly to see the task through to completion.8.因为害怕新建购物中心会破坏社区的宁静,许多居民反对这一计划。8.For fear that a new shopping center would ruin the peace of the community, many residents opposed theconstruction plan.【UNIT8】1.如果你对冗长的讲座不敢兴趣,那从头至尾把它听完实在是毫无意义。1.It is really pointless to sit though a tedious lecture if you do not take any interest in it.2.由于他在生态学领域的卓越地位,我们学校的学生都非常敬重他。2.The students in our university all hold him in high esteem because of his eminence in the field of ecology.3.虽然他声称他的那部新小说跟他本人的生活无关,但它还是吸引了许多年轻读者。他们认为这部小说使他们粗略地看到了作者的童年。3.Though he claims that his new novel has nothing to do with his own life, it has caught the fancy of manyyoung readers, who believe that this novel has given them a glimpse of the author"s childhood.4.自从计算机技术迎来了人们所称的信息时代以来,有些作家已经不再用钢笔,因为他们现在能够用计算机来写一切东西了。4.Since the computer technology ushered in what is known as the Information Age, some writers have doneaway with their pens as they can now write everything with their computers now.5.我们不得不羞愧而遗憾地承认,在我们中间有些人的确把自己看作是宇宙的中心,对公共事务毫不关心。5.We have to admit, as much in sorrow as in shame, that there are some people among us who do think ofthemselves as the center of the universe and care very little about public affairs.6.首先,我们应该取得该市人口的精确数据。如果退休人员的人数超过青少年的人数,我们就应该调整发展计划以满足这一大批人的需要。6.First and foremost, we should get the precise data on the population of the city. If retired people outnumberteenagers, we should adjust our development plan to the needs of this large group of people.7.最令南希感到高兴的莫过于看到她七岁的儿子取得的飞速进步,他的演奏甚至会使很多专业钢琴家相形见绌。7.Nothing pleases Nancy more than to see the rapid progress made by her seven-year-old son, whose playingwould have put many a professional pianist to shame.8.我要表明的观点是,作为当代的大学生,我们必须极为尊重知识,尤其是尊重对知识的追求,并非常重视传统,社会的约束和连续性。8.The point I want to make is that as modern university students, we must hold knowledge and,especially ,the quest for kownledge in high esteem and place great value on tradition, social restraint andcontinuity.新视野大学英语第一册课后翻译全解【Unit1】1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2. 在市长(mayor)的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。With the mayor"s help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3. 鲍勃和弗兰克一直不和。令他们尴尬的是,他们将到同一个部门工作。Bob and Frank didn"t get along well with each other. It was embarrassing that they were to work in the samedepartment4. 小时候,我总告诉妹妹说狼来了,把她吓得直哭。As a boy, I used to intimidate my sister into crying by telling her that a wolf was coming.5. 做科学研究不容易,不仅需要时间、精力和经费,还需要具有自制力和奉献精神。It is not easy to do it requires time, energy and money as well as discipline andcommitment.【Unit2】1.芬奇先生冲进她的房间,朝着她喊到:“难道你就不能把音乐关小一点?”Mr. Finch burst into her room and shouted at her, “Can"t you turn down the music a little bit?”2. 我喜欢摇滚音乐,因为它通常节奏强,寓意深。I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful message.3. 像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨(bug)他。As usual, when his parents don"t like what he wears, they start to bug him.4. 代沟美国有,中国也有。 (as well as)Generation gaps exist in the United States as well as in China.5. 桑迪的母亲比以前更爱唠叨她,而她与母亲的争论也比平常更多了。As her mother bugged Sandy much more than before, she argued with her mother a lot more than usual, too.【Unit3】1.既然你计划移居加拿大,那你必须努力适应寒冷的气候。Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to a cold weather.2. 他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.3. 这是一次重要的会议,请务必不要迟到。This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.4. 他是个有经验的商人;他做国际贸易已有好几年了。He is an exp he has engaged in foreign trade for quite a few years.5. 她力劝我接受那个新职位,虽然那职位报酬并不优厚。She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.【Unit4】1. 不管是有意识还是无意识,人们往往用眼神、面部表情、形体动作和态度表露真情,从而使他人产生包括从舒适到害怕的一连串反应。Consciously or unconsciously, people show their true feelings with their eyes, faces, bodies and attitudes,causing a chain of reactions, ranging from comfort to fear.2. 想想你与一个陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒钟。你当时有何感想,你是如何“解读”他的呢?Think of your encounter with a stranger. Focus on the first seven seconds. What did you feel and think? Howdid you “read” this person?3. 当时你全身心地投入到了自己正在谈论的事情中,是那么专注,以至于完全没有感觉到害羞。You were committed to what you were talking about and so absorbed in the moment that you lost allself-consciousness.4. 演说家常常传递着含混不清的信息,但听众总是相信亲眼所见胜于耳闻。Public speakers often send mixed messages, but the audience believe what they see over what they hear.5. 如果你想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持自我,你最佳的自我。If you want to make a good impression, the trick/skilled way is to be consistently you, at your best.【Unit5】1.不管花多少钱,我们都要尽最大努力延长这位感染艾滋病毒的姑娘的生命。We will do our best to help the girl infected with the AIDS virus to live longer, regardless of the cost.2.请把电视机关掉,因为噪音会使她分心,以致无法专心做家庭作业。Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.3.由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods becauseof lack of money and necessary equipment.4.上课时,鲍勃常常准备一些图画来说明课文中所讲述的内容。When giving a lecture, Bob often prepared some pictures to illustrate how the situation mentioned in a texttook place.5.有能力的成功商人善于利用各种资源来赚钱。An able and successful businessman is good at making use of all the resources to make money.【Unit6】1. 有了他父亲给的钱,他就能在附近的镇上买栋房子了。(afford)With the money given by his father, he could afford a house in the town nearby.(Or ,,. he could afford tobuy a house in the town nearby.)2. 那位年轻女士太激动,以至情不自禁地提起了婚姻话题。(bring up)The young lady was so excited that she could not restrain herself from bringing up the subject of marriage.Or: ,, that she could not help bringing up the subject of marriage.3. 恐怕你今天见不到他了,一小时前,他刚被派去执行一项重要任务了。(mission)I"m afraid you can"t see him today because he was sent on an important mission just an hour ago.4. 她年轻时,常常在笔记本里记下一些摘引自诗歌的内容。(quotation)When she was young,she used to store quotations from poems in a notebook.
5. 5. 不管他们是谁,他们都得对这次事故负责。(whoever)Whoever they are,they should take the responsibility for the accident/they should be responsible for theaccident.【Unit7】1. 前几天当我沿着大街走的时候,钱包被人偷了。The other day when I was walking along the street, I had my wallet stolen.2. 我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。When I go to work, I prefer taking a bus rather than driving and that morning was no exception.3. 在遭到持械袭击的受害者中, 很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集中在枪上,而不是放在持枪人上。Some victims of armed attacks are seldom able to identify their offenders because their attention focuses on the guns, rather than on their users.4. 这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的元凶。The two robbers"methods suggested that they might be the same men who had committed a number of robberies in the area over the pass few months.5. 我们珍惜自己行动的自由,劳动的果实和我们的生命。We hold dear our freedom to move about, the fruits of labor and our own lives.【Unit8】1. 她对那可怜的生病的孩子充满了同情。She was filled with pity for the poor diseased baby.2. 欲寻珍珠就要潜入水中He who would search for jewels must dive below.3.我原本打算昨天晚上去看电影,但却下雨了I intended to go to see a film last night, but it rained.4.许许多多人投诉这家餐馆服务质量差。There was a flood of complaints about the poor service at the restaurant .5. 医疗检查证实她身体状况良好。Medical tests established that she was in good health.【Unit9】1.在二十一世纪,人们将在家里通过因特网购物,并要求送货到家。In the 21st century people will order their goods at home through the Internet and have them delivered.2. 对高层管理人员来说,扩充管理方面的信息和知识尤为重要。The increase in information and knowledge about management will be more important to top managers.3. 由于许多地方禁止做吸烟广告, 吸烟将变得不受欢迎。As smoking advertising is banned in many areas, smoking cigarettes will be under siege.4. 做家庭作业时, 每10个学生中有8个会去利用诸如博物馆和科学设施之类的资源。Eight out of every ten students will use sources such as museums and science facilities in doing their homework assignments.5. 是我们自己的所为和所不为决定着我们的未来。It is what we do and what we do not do that determine our future.【Unit10】1. 你要么跟我们出去,要么待在家里,没有折中办法。(middle point)You have to either go out with us or stay at home. There is no middle point.2. 老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。(give someone credit)The teacher gave credit to the students who had studied hard and done well in the exam.3. 我工作的地方有很多计算机。(where)Where I work there are plenty of computers.4. 换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。(sell out to)In other words, be yourself and face reality, but don"t sell out to convenience.5. 那些缺乏真正内涵的人总是依赖外在因素——如外表或地位,以使自己感觉良好。(feel good)Those who lack genuine core values always rely on external factors——their looks or status——in order to feel good about themselves.新视野大学英语读写教程第一册UNIT ONE1、对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can alsotake time to think through answers before making a reply.2、网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。(while)She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless.3、与以英语为母语的人交流是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。(communicatewith)Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we canlearn a lot.4、如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。(have access to)Today, more and more people have access to the Internet through which they look for theinformation they need.5、他要她放弃工作在家照顾孩子,但她觉得这个要求太过分了。(give up)He wants her to give up working and stay home to look after the children.She feels, however, that this is too much for her.6、既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。(now that)Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.UNIT TWO1. 当她要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”(Use “as” clause to introduce an action happening at the same time)As she was about to turn off the music, her father burst into he room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little bit?”2、酒吧的老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却装作没有看。(Use “While + doing” structure)The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.3、桑迪如此喜欢摇滚音乐以致不顾父亲的反对而将音量放大。(appeal to)Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father’sobjection.4、像往常一样,当他的父母不喜欢他的衣着时,便开始唠叨他。(as usual)As usual, when his parents don’t like what he wears, they start bugging him.5、在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。(keep … open)At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachersand students.6、一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。(make one’s blood boil)It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents tobeg for money along the streets.UNIT THREE1、即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。(even though)I have decided to accept the new post, even though the job is not very well paid.2、这项工作在实际开始之前,一直被认为是十分简单的。(until + non-finite clause)The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.3、既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。(now that, adjust to)Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.4、他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。(with reluctance)He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5、这是一次重要的会议,请务必不要迟到。(see to it that)This is an importa

我要回帖

更多关于 sit at the table 的文章

 

随机推荐