冰雪奇缘日语版百度云俄语版百度云

动漫原声 - 冰雪奇缘let it go 之俄语版高清MP4下载_歌词_其他_MV下载网
&&&&&&&&&&动漫原声 - 冰雪奇缘let it go 之俄语版
MV 歌 名:
视频时长:0:03:37
播放次数:加载中...次
MV 分 类:
更新时间: 00:36
MV 歌 手:&&
MV播放和下载地址(说明: 高清MP4)
《动漫原声 - 冰雪奇缘let it go 之俄语版》歌词:
冰雪奇缘let it go 之俄语版 - 动漫原声
其他相关MV下载
动漫原声 - 冰雪奇缘let it go 之俄语版MV网友评论
评论已关闭
其他MV下载排行
其他MV推荐下载查看: 1603|回复: 251
[美国][动画/冒险/喜剧][冰雪奇缘][WEBrip/MKV][俄/英双语][无字幕][2.93GB]
签到天数: 179 天
本帖最后由 kang1981 于
12:14 编辑
◎译  名 冰雪奇缘/冰雪大冒险/冰雪皇后/白雪皇后/魔雪奇缘(港
◎片  名 Frozen
◎年  代 2013
◎国  家 美国
◎类  别 动画/冒险/喜剧
◎语  言 英语/俄语
◎字  幕 N/A
◎IMDB评分& &8.1/10 from 106,507 users
◎IMDB链接& &
◎视频尺寸& &
◎视频格式& & MKV
◎文件大小 2.93 GB
◎片  长 1h 40mn
◎导  演 克里斯·巴克 Chris Buck 珍妮弗·李 Jennifer Lee
◎主  演& &克里斯汀·贝尔 / 伊迪娜·门泽尔 / 乔纳森·格罗夫 / 乔什·盖德 / 圣蒂诺·方塔纳 / 艾伦·图代克 / 塞伦·希德 / 克里斯·威廉姆斯 / 斯蒂芬·安德森 / 伊迪·迈克莱尔 / 罗伯特·派恩 / 莫里斯·拉马奇
◎简  介 
  在四面环海、风景如画的阿伦黛尔王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾莎和安娜。艾莎天生具有制造冰雪的能力,随着年龄的增长,她的能力越来越强,甚至险些夺走妹妹的生命。为此国王紧闭宫门,也中断了两姐妹的联系。悲哀的海难过后,艾莎(伊迪娜·门泽尔 Idina Menzel 配音 )终于到了加冕的年龄,各国王公齐来祝贺。艾莎战战兢兢,唯恐被人识破隐藏了多年的秘密。然而当听说安娜(克里斯汀·贝尔 Kristen Bell 配音)将要和初次见面的南埃尔斯王子汉斯(圣蒂诺·方塔纳 Santino Fontana 配音)结婚时,依然情绪失控露出了马脚。在此之后她逃到山中,构建了属于自己的冰雪王国,而阿伦黛尔也陷入可怕的寒冷之中。
  安娜独自来到山中,在山民克斯托夫(乔纳森·格罗夫 Jonathan Groff 配音)的帮助下总算来到姐姐的宫殿,她能否让国家重新找回失落的绿意?
一句话评论
迪士尼再次证明,深陷困境的公主和方下巴的王子的爱情故事是永不过时的。无论如何,影片塑造了一群性格鲜明的卡通形象。
——《综艺》
编导将适度的时代感和女权主义的小情调加入情节和对白中,让这位天真娇美的公主更加丰满,惹人喜爱,估计少女们和她们的母亲都会《冰雪大冒险》来者不拒。
——《好莱坞报道者》
《冰雪大冒险》拥有纯正的迪士尼动画血统,也许你开场10分钟就知道了结局,但是有趣好玩的情节勾起你的欲望,想要看看到底发生了什么。这是一部纯粹为孩子们拍摄的动画片,却展示了开阔的世界观。
——《村之声》
  音乐制作
自从皮克斯和梦工厂崛起后,迪士尼一直处于一种困境中。他们在努力找寻和其他动画制片公司相比,自己身上最独特的地方是什么,自己代表着什么。他们也比谁都清楚,没有创新就不会前进,但同时也不能丢掉自己的文化遗产。本片也算是真正做到了”keep moving forward”的承诺。
其实和其他动画公司比,迪士尼动画最大的特点就是他们的音乐。每当观众想起那些经典的迪士尼动画的时候,音乐往往是他们第一个回忆起的元素。《小美人鱼》的”Part of Your World”,《美女与野兽》里动人的旋律,《狮子王》的”Circle of Life”,还有迪士尼公园里总在单曲循环的”A Whole New World”......往往是音乐让迪士尼动画有如此不朽的魔力。本片便是迪士尼又一次对音乐剧的拥抱。这也体现出了电影制作中的核心—合作。本片作曲家罗伯特·洛佩兹(Robert Lopez)和克莉丝汀·安德森·洛佩兹(Kristen Anderson-Lopez)(还竟然是夫妻)为本片创作的音乐可以说是令人印象深刻并且积极为电影叙事服务。开头短短三分钟的由“Do You Want to Build a Snowman”这首歌带领的剪辑干净利索的把艾莎和安娜从小到大的隔阂表现的淋漓精致,并且旋律令人心碎,节奏和情感把握的相当到位。很有《飞屋环游记》前十分钟的感觉。如果没有前期导演与作曲家的配合,这段剪辑是绝对不会如此有力。“Frozen”前身“白雪皇后”这个项目可算是历经坎坷。由于迪士尼当时的一个头头非常喜欢这个安徒生原版的童话,让这个项目立的很早,可是在故事上有很多挫折。原版故事中白雪皇后是个大反派,如果不改动的话就又会成为典型的女主为了救男主踏上一个旅程然后皆大欢喜归来,然后过上幸福生活的片子,那和以前那些片子又有什么区别呢?这个项目后来被搁置,然后班底经过了大换血,换成了克里斯·巴克和詹妮弗·李带领的团队。(两位导演也是故事的创作者,但只有詹妮弗·李是编剧) 两位作曲家也是积极的与导演们沟通和创作音乐。有意思的是,本片的所有由配音演员唱的曲子都是夫妻俩人操刀的(他们是歌曲作者),但是原声带(score)是另外一个人克里斯托弗·巴克创作的。所以夫妻二人组也少了些压力,可以更加专心的创作有百老汇风格的歌曲。克里斯·巴克在自己的背景音乐加入了他们二人原创歌曲的一些旋律以保证整张专辑的连续性。比如说全片最结尾的音乐就是“Do You Want to Build a Snowman”的变奏版,这又体现了合作。
Frozen豪华版原声带中的第二张碟收录了两位作曲家为本片创作但最终没有被采纳的曲子,我们也可以能从中瞥见这个故事在设计过程中是经历了多少的变动。这些被剪掉的“原型”曲子都是在两位作曲家自己家里录的,声音是他们自己的声音和他们孩子的声音。(由于他们小闺女的声音太萌了于是在最终版&Do You Want to Build a Snowman&中为童年安娜配音的就是他们的小闺女Katie)。
——他们写了一首关于安娜刚出生和艾莎一起表达自己怎么叛逆的曲子,
——一首关于预言的曲子(最终的片子可是啥预言都没有),
——一首关于继承和备胎的曲子(有一版故事中将两姐妹关系重点放在艾莎是皇位继承人而安娜只是一个被忽视的备胎上。这首歌是安娜的独白,说自己不仅仅是一个备胎,有自己的价值。最终的故事没有把重心放在这个关系上,但艾莎仍然还是皇位继承人。安娜是备胎这个信息在最终版中没有被突出,但是从这首被剪掉的歌中我们确实可以更好的理解安娜这个人物),
——一首安娜和汉斯的爱情歌(最终的曲子完全不是这个调子),
——一首艾莎和安娜的曲子(由于冲突,艾莎主动把安娜的心冻上。最终版中这只是个意外),
——另外一首艾莎和安娜的曲子(艾莎在监狱里,安娜开始慢慢被冻死,这个时候两个人才开始慢慢的理解对方。当然最终版也不是这个样子的)
总而言之,从这些没有采用的曲子中我非常欣慰的看到两位导演在积极的和作曲家合作,让音乐成为叙事的一部分,而不是在一切都决定好以后再”通知“他们二位去写几首歌。事实上,“Do You Want to Build a Snowman”这首我认为是全片最催泪的曲子在一开始是没有被采用的。但是在试映给员工以后他们强烈要求留下这首曲子,连约翰拉赛特都说”我脑子里全是这首歌,我开车的时候都还在哼哼。” 后来这首歌也被留下,被制作成如此出色的一段。我完全无法想象本片没有这段的样子。所以作曲家也能成为叙事成分中的重要一员,这一首曲子由于广受喜爱,甚至改变了原先的叙事。这也是很欣慰的一件事,因为这体现了电影制作的核心:合作。导演不是独裁者,他们没有守着已经定好的创意一点变化不许有,而是积极的与其他艺术家合作,经常改变和尝试以达到更好的效果。估计这也是本片音乐为何能如此出色的达到叙事效果,而不是为了唱而唱。事实上,“Let It Go”是全片第一首确定的歌,也正是这首歌让导演们意识到,艾莎不是邪恶的反派,她只是一个压抑的青少年,因此他们也决定放弃反派这个设定。导演克里斯·巴克一开始向迪士尼老总们讲述故事的时候影片名是“Anna and the Snow Queen”,艾莎还是反派。因为这首歌和约翰拉赛特的缘故,他们打算把俩人变成姐妹关系,这样观众才会开始关心他们,然后所有问题都迎刃而解。估计没有一部迪士尼动画中歌曲作者会如此紧密的参与故事创作过程 。
其实在动画片里用大量人声演唱的音乐也是双刃剑,因为会对国际市场有影响。我觉得当初之所以“Tangled”《魔发奇缘》没在大陆引进就是因为里面英文歌太多了,孩子们伤不起。《无敌破坏王》绝对是看中文配音版的孩子们更多,因为好多小朋友还认不得字幕呢。你说再加上英文歌,肯定不会翻译成中文再请个中国歌手唱吧?所以只能用字幕,然后就损失了好多儿童观众群,损失了孩子就损失了更多的陪他们的家长的票钱;就算引进字幕版,唱歌的时候大家都忙着看字幕了,对画面观赏绝对是有影响的。就想象艾莎建城堡那一幕,如果有字幕的干扰,观众是不会对画面百分之百集中注意力的。如果集中注意力看画面却又忽视了艾莎歌词里放开羁绊释放自我的信息,那又会缺点意思;除此之外,歌词一开始的韵律都是英文,翻译成别的语言真不见得还有原先的味道。本片的歌词还有叙事的作用,你要是为了韵律但翻译错了不行,意思翻译对了搞不齐韵律就没了。举例:&Let it go, let it go, can't
Let it go, let it go, turn away and slam that door.& 你看anymore和door押韵,所以唱起来很有感觉,如果翻译成中文会成什么样子......《悲惨世界》年前在中国上映了,不管获了多少奥斯卡提名,在大陆的票房不是那么理想,很大程度上就是这个语言的问题。《悲惨世界》比《Frozen》可能还更严重点,恨不得全片都在唱歌,所有的剧情交代,情感宣泄,人物描写统统都需要通过音乐歌唱来表现。海瑟薇的那首歌你只听旋律也就是优美悲伤而已,只有和歌词结合才能变成对命运的呐喊,对生命的绝望。但是在大家都忙着读字幕,弄懂你唱的是啥意思的时候就会有延迟,造成脱离感,把音乐的力量削弱了。这也是没办法的事,每种语言都有自己的独特性,就像我们可以把古诗词翻译成英文,但是那种意蕴是根本无法翻译的。
艾莎在“Let It Go”这首曲子中用自己魔力建造起冰城堡时也是非常令人惊呀,这也是一个音乐和画面无缝衔接,各自给对方锦上添花的体现。迪士尼把这部电影改变成百老汇音乐剧的野心也是可见一斑,一是作曲家佩洛兹是托尼奖的获得者,二是艾莎的配音演员伊迪娜·门泽尔本来就是百老汇火很多年的“女巫前传”中Elphaba的扮演者,她自己也因为对这个角色的出色表演获得了托尼奖。所以估计改编成音乐剧也不是什么难事。
两位作曲家对于频率配合的掌握也真是很棒,让音乐嵌进人声。如果各位只听“For the first time in forever”的卡拉ok伴奏的话,会发现基本上没有和人声旋律相似的旋律,这就意味着不会重合,不会相互抵消。克里斯汀·贝尔 的声音频率很高,如果背景音乐频率也高两者就会相冲,对于乐器的选择也很重要。虽然估计是个正常的作曲家都知道这个法则,但是这个合起来最终的成品令人满意。“Let it go” 也是。据说夫妻二人写歌的时候是专门为伊迪娜写的,脑子里有她的声音,因此最后成品的频率配合也很出色,感觉也有点像同是伊迪娜演唱女巫前传中的“Defying Gravity”这首歌。很多编剧写剧本里某个人物的时候,会把某个演员想象成这个角色再写对话。就算最后没有cast这个演员,也可以让自己写的角色有独特的声音。不过对于音乐而言,专门为某个演员的声线写歌也确实可以让最后的配合很和谐。不管怎样,迪士尼这次真的是守住了自己的音乐遗产,为本片增加了不少情感维度。我想他们也清楚和竞争对手的动画相比,自己的音乐是最大的优势吧。
配音演员的演出也十分出色,安娜的配音演员克里斯汀·贝尔 将安娜那种有点大大咧咧,又囧又害羞的特质表现的淋漓尽致,完全和角色融于一体。艾莎配音演员那出色的唱功必定会让“Let It Go”这首歌成为High School Musical这种场合下的炫技神曲。提到动画片的配音,我又要说几句。本片的配音员是:克里斯汀·贝尔 ,伊迪娜·门泽尔 ,乔纳森·格罗夫 , 乔什·盖德,圣蒂诺·方塔纳 。各位认出了几个人名?估计相对最有名的就是克里斯汀·贝尔 了吧。我们再对比一下Rio(蓝天工作室)的配音员: 杰西·艾森伯格,安妮·海瑟薇,杰米·福克斯,莱斯利·曼恩。各位认出几个?肯定比一个多吧。梦工厂就更别提了,每部绝对都有几个超级大腕的电影明星。梦工厂CEO是从迪士尼愤愤出走的,想打败迪士尼,因此在建立初期亮点要吸引观众,认为有明星演员作为配音演员可以吸引更多成年人观众,有更多的话题。这也似乎成为了每一部梦工厂动画的特色。皮特,朱莉,威尔史密斯,成龙,凯奇......但事实上,配音这件事和拍电影是非常不同的。拍电影是片段性,讲究live in the moment,所以电影演员习惯的工作状态是拍一条,休息一会,溜达溜达,剧组人员准备好以后再拍下一个。而配音要在一个封闭狭窄的录音室一路录到底。很多电影演员根本受不了,经常要过一会就出来溜达溜达。再加上动画片配音经常同样一句话要用不同语气不同强调点录很多次,所以也是一件非常辛苦的事,同时也很需要技巧。比方说你和麦克风该保持怎样的距离,你该怎样对着麦克风说话,你怎样用身体的不同发声部位等等。仅仅是因为你是出名的演员并不代表你在配音上就很优秀。比方说本片的雪宝的配音演员乔什·盖德在配音领域就小有名气,但是人家整体的名气肯定比不上皮特,可是他作为一个配音演员技巧上说不定比皮特好很多,还省钱很多......使用名人演员的另外一个弊端就是让人出戏。我看过中文配音版的《无敌破坏王》,谢娜其实配的挺用心的,但是由于声音辨识度太高再加上偶尔的东北味总是让我穿越到快乐大本营,完全毁掉我的观影体验(不过幸好先看过英文版)。用一个没有太多名气的配音演员其实还可以让声音和角色更好的融合,让观众忘掉角色背后的明星,而集中在故事上。所以从选角上可以看出迪士尼的那股绅士劲,只选最合适的(很多本片演员都有百老汇演唱经历),而不是最大牌的。 和梦工厂这种花大价钱请大牌电影演员的土豪不一样。克里斯汀·贝尔 被选上也是因为她给导演寄了自己唱“Part of Your World”的带子,让导演很有信心,所以才选了她,不仅仅是因为她的名气。或许明星可以给片子带来短期的话题效应,但是真正最后靠的还是故事。
《冰雪奇缘》的故事需要一个戏剧化的设定,需要由冰、雪、城堡和山峦来完善。电影制作者们从安徒生的童话原著汲取灵感,那个故事发生在斯堪的纳维亚。为了创造坐落在峡湾上、拥有大量经典建筑元素的阿伦黛尔王国,制片团队从挪威探寻到大量细节来建构。最终险峻、壮丽的风景为安娜与克斯托夫的冒险旅程提供了完美的背景。
“从某种角度来看它就像是公路片,所以背景对故事不可或缺”,导演克里斯`巴克说,“我的其中一位导师是埃里克·拉森,迪士尼九大元老之一。埃里克经常说,‘我们不必建构一个真实的世界,我们只须建构一个可信的世界’,所以我们的故事背景并不是完全复制挪威——我们只想稍微扭曲并改装它,从而将其变成我们自己的环境——它会让观众感到熟悉,同时也能我们的角色身处最合理的背景。”
艺术总监麦克·杰艾莫补充说,“我们想构建一个让人感到亲切的世界,它有迷人而活泼的背景,不受时间限制,即使几个世代后也能被人轻易认出。挪威提供了一个我们从来没探索过的文化背景,于是我们想,‘把它戏剧性的环境、建筑和着装美学进行融合一定很棒吧?’它就像是从经典迪士尼电影中走出来的世界,但又是一个全新的世界。”
杰艾莫和他的团队也被挪威传统的民族服饰激发出无限灵感,它们饰以刺绣并有惊艳的色彩设计。花卉画饰作为一种贯穿挪威历史的民间装饰艺术风格,也在电影里惊艳呈现——服饰上,建筑里,甚至在艾莎的魔法和她创造的冰品中。
电影制作者们早期就做好了艾莎会在魔力曝光后创造冰宫的设定。“我们派了几个制片团队的成员远赴魁北克拜访当地知名的冰雪酒店,以探寻光线如何在冰和雪上进行反射以及折射”,制片人彼得·戴尔·维克如是说。
冰雪酒店整个建筑只能保持四个月,因此每年都要重建。它由15000吨雪和500000吨冰组成。有些冰墙的厚度达到四英尺。“它里面很冷”,拜访了这间酒店的巴克说,“阳光通过冰折射出来的景象实在是太赞了。就是从那刻起,我们知道艾莎的冰宫也可以这样壮观。”
但是要做到如此并不容易。“只是艾莎建造宫殿的一个单镜头,在技术上就需要50个人协作完成”,李说,“而且那些镜头太复杂,一帧就需要30个小时来渲染。由此你可以看出我们的团队对这部电影付出了多少。而我们最终真的做到了,一切都太美了。”[7]
《白雪女王》讲述了一个善恶斗争的故事,一面魔法镜子的碎片导致一个叫凯尔的小男孩开始以负面的眼光看待世界。 “我们受到这种内心争斗的启发,并欣赏他所传递的信息”,巴克说道,“我们也很喜欢吉尔达,童话里想要拯救凯尔的那个女孩子,她的乐观、大爱、坚强和决心,逐渐开始形成我们构建的安娜。”
故事团队也遭到了《白雪女王》的挑战。最初以编剧身份加入团队、其后与巴克联合执导的詹妮弗·李认为,安徒生版本中的女王角色满是神秘。“她在原本的故事中只是一个符号化的角色”,李这样说,“但在《冰雪奇缘》中她需要为自己发声,这样才能让现今的观众感同身受。”
“我们希望这部电影既有时效性又能永恒经典”,李继续说,“我们想找一些非常现实、每个人又都能理解的东西,然后意识那就是到恐惧。它让我们变得消极,扰乱我们的人际关系。这部电影中的每个场景,都以不同的方式支持了电影的主题——家庭与爱、以及真爱战胜恐惧。而恐惧也正是驱动艾莎的东西。”
艾莎无法控制创造冰雪的魔力导致了童年时她和安娜的一次意外。艾莎当时使用魔力与安娜玩耍——她创造了雪人,姐妹俩在房子里玩雪。但后来魔力失控,误伤到安娜。艾莎从此每天都活在可能会再次伤害安娜的恐惧中,因此她开始逃避自己最爱的妹妹。“安娜对这次事故没有印象,成长的过程中她一直都在努力接近艾莎”,巴克说,“安娜同时也被迫追寻自己的生活方式。”
“她代表了很多和我一起成长的女孩”,李这样评价安娜。“我们可以把她看作一个现今的女英雄——坚强勇敢,但也有缺点。她绝非完美,而我正是爱这样的她。她一路都在成长,成为她想成为的人:充满能量,但也有自己独特的幽默感。”李很赞赏克里斯汀·贝尔通过精彩的配音给这样一个角色带来了生命,“克里斯汀拥有这样的温暖和幽默,非常与人为善,非常安娜。”
同样地,伊迪娜·门泽尔也赋予了艾莎温暖和可爱的特性——虽然这是一个设定为冷酷的角色。“伊迪娜的声音里有一丝脆弱”,巴克说,“她配音的是一个很强的角色,但又一直生活在恐惧中。所以我们需要能够同时诠释出坚强与脆弱这两种特质的演员,而伊迪娜的表现棒极了。”
在破碎的家庭纽带中长大的安娜与艾莎,关系再次天翻地覆。安娜意外激起了姐姐的情绪,导致风雪呼啸,所有人都知道了艾莎隐藏的秘密。于是艾莎逃出王国,只留下冰封的冷酷——而安娜希望能把一切恢复原貌。为了寻找艾莎,安娜不得不求助于粗鲁的山民,由乔纳森·格罗夫配音的克斯托夫,后者不情愿的被卷入了这场大冒险。 “我们喜欢这个非典型迪士尼英雄的点子,”巴克说,“克斯托夫只是个普通人而已。他不修边幅、脏脏兮兮而且出人意料。他住在阿伦黛尔王国外的高山上,他最好哥们儿是头名叫斯特的驯鹿。”
“克斯托夫对这个故事很重要,因为他敢于挑战安娜的任何观点,”李又说,“我们需要乔纳森这样的角色,即使他不同意主角的想法观众仍然会喜欢他。而乔纳森的声音也是——哇太棒了。”
“每个人都喜欢乔纳森”,巴克补充道,“他赋予了角色令人喜爱的魅力。他还很好相处,非常平易近人。”
为了寻找艾莎,克斯托夫和安娜要面对极端的气候、凶恶的狼群和一个似曾相识,名叫雪宝的雪人。“当艾莎逃出阿伦黛尔”,李说道,“她开始释放她隐藏了一生的魔法。她创造的这个雪人来自她和安娜小时候度过的美好时光。雪宝代表了纯粹的天真和童年快乐。我们一开始这么想他,雪宝就活灵活现的蹦了出来。他就像小孩子一样好玩,完全不受尘世的玷污。他是唯一一个没有被‘恐惧对决真爱’影响的角色。他就是爱的化身。”
“对于动画团队来说,雪宝就像一个巨型玩具箱”,巴克补充说,“他由三个雪球组成,能够以不同的形式解体和组合。他的眼睛滴溜溜转,鼻子可以滑进滑出还可以取下来。他的胳膊也会脱落。动画师想怎么玩弄他都行。”
“雪宝的创作经历了多次改进”,李说,“他有很大的潜力。我们在自问‘雪人会怎么想?’这个问题时就把他定型。于是我开始把他写成一个十岁出头、可能是12岁的贪玩、直率的小男孩。他可能比男童复杂一点,但依然纯真。接着搞笑的乔什·盖德加入配音,我们就决定把安娜、克斯托夫初见他的场景做得更加好玩。我们进行了暴风般的即兴表演模拟,发掘出了最适合雪宝的性格。最终那个段落配得太完美,完全不需要任何重新录音。”
“雪宝的一些辛酸和感性情绪,自然就让这个角色变得更好玩”,李继续讲,“我觉得除了乔什,没人能胜任这个角色”。
“我们想要角色和场景都更贴近现实”,制片人彼得·戴尔·维克补充道,“雪宝是电影中最有趣的角色,但因为他也以最天真的视角来看这世界,因此可以令他非常快地戳中人心”。
按照彼得·戴尔·维克的说法,雪宝代表了《冰雪奇缘》的美丽之处。“故事百转千回,拥有观众对迪士尼电影期待的一切——好玩有趣又触动心灵,也有不少出人意料的转折。这就是我热爱本片的原因。”
& &《冰雪奇缘》改编自丹麦作家安徒生创作的童话《白雪皇后》。片中三位主角汉斯王子、克里斯托夫以及安娜的名字也都是为向安徒生(全名汉斯·克里斯蒂安·安徒生)致敬。
伊迪娜·门泽尔曾经为迪士尼上一部动画片《魔发奇缘》的长发公主试镜,但没有成功。选角导演留下了她试镜的片段,两年后,她得到了本片中冰雪女王艾莎的角色。
& & 迪士尼公司自从2000年代初就试图把《冰雪奇缘》搬上大银幕,中间几易人手,主创数次大换血。
& & 詹妮弗·李不仅仅是历史上首位执导迪士尼动画长片的女导演,也是继1991年《美女与野兽》Linda Woolverton之后首位创作整部迪士尼电影剧本的女性编剧。
克里斯汀·贝尔自从小时候观看《小美人鱼》、《阿拉丁》之后就一直梦想着能为迪士尼动画角色配音。当时她演唱《小美人鱼》中歌曲《Part of Your World》的录音片段,也成为詹妮弗·李选定她出演本片中安娜的主要原因。
 为了让细节更加真实,影片的制作组远走加拿大魁北克的怀俄明以及挪威,去到自然中采集光线、水流、岩石以及声音的质感。挪威冰天雪地的自然景观对于创作者找到感觉非常关键,某种意义上《冰雪奇缘》有着“《阿拉伯的劳伦斯》式的宏大和规模”。
 和伊迪娜·门泽尔一样,克里斯汀·贝尔也曾为《魔发奇缘》的主角长发公主试镜。
 汉斯王子的配音演员圣蒂诺·方塔纳曾经为《魔发奇缘》的男主人公弗林试镜。选角导演记住了他,并且在制作本片时给了他第二次机会。
 伊迪娜·门泽尔认为本片是一部来自迪士尼的“女权主义电影”,对此“我感到很自豪”。
 Michael Giaimo为本片设计的场景和美术很大程度上收到了上个世纪的迪士尼艺术家玛丽·布莱(《灰姑娘》、《彼得潘》)以及Eyvind Earle(《睡美人》)的启发。
 迪士尼公司原计划把影片定名为“雪之女王”,然而主创认为“冰冻”(Frozen)这个词更能够表现影片的主题。与大众的猜测不同,这个名字并非是为向之前《魔发奇缘》的单字词名字“Tangled”看齐。
& & 为了让片中的斯特更加的真实,制作组特地请了一只驯鹿来研究它的行为习惯和动作,以及如何与人共处。导演詹妮弗·李说这是她在整个制作过程中最有趣的部分了。
下载地址游客,如果您要查看本帖隐藏内容请,如果您想无广告、免回复、免费下载附件请开通VIP:
下载地址游客,如果您要查看本帖隐藏内容请,如果您想无广告、免回复、免费下载附件请开通VIP:
签到天数: 26 天
谢谢分享。
签到天数: 150 天
该用户从未签到
签到天数: 1828 天
动画片小朋友喜欢看
签到天数: 241 天
签到天数: 315 天
替小朋友谢谢楼主
该用户从未签到
这个应该收藏下,先下来看看,谢谢发片!
该用户从未签到
先下来看看,谢谢发片!
签到天数: 95 天
谢谢楼主,可惜没字幕,直接等国语音轨算了!
签到天数: 26 天
感谢分享。
签到天数: 5 天
感谢分享。下来看看效果
签到天数: 12 天
谢谢分享!
签到天数: 11 天
谢谢楼主哦 好东西 我喜欢
该用户从未签到&成长值: 1030贵宾VIP3, 成长值 1800, 距离下一级还需 770 成长值
3&小时前昨天&17:27昨天&10:25昨天&10:15昨天&09:57昨天&09:55前天&21:143&天前3&天前4&天前5&天前6&天前6&天前6&天前6&天前6&天前6&天前6&天前6&天前6&天前
Top10精品合集

我要回帖

更多关于 冰雪奇缘日语版百度云 的文章

 

随机推荐