话说玩这个游戏的大多都懂手机上玩日语游戏翻译吗

后使用我的收藏没有帐号?
所属分类: &
查看: 16|回复: 0
请懂日语的大佬看下,这是哪本轻小说?
发表于 前天&10:38
请懂日语的大佬看下,这是哪本轻小说?
战记故事分享会,跟帖回复你的光荣战记赢取丰厚好礼!话说自学日语大概要学多久才差不多可以玩懂日文游戏?【dota吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:3,325,482贴子:
话说自学日语大概要学多久才差不多可以玩懂日文游戏?
瓷砖、窗帘、墙纸展销神器---四维星效果图软件!
听说一个月
认真学两个月足已
从玩汉化的开始 玩几部后面大概就听得懂了
听我哥说 英语好是前提啊 然后日语随便学一两个月就差不多了
听说要多看岛国电影
车型齐全,品牌齐全,现车供应!
先要学音节表再学语法,哪有那么好学啊
平时动漫看的多的话50音背会就行了遇到看的模糊的,自己读读就基本知道意思了
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴【图片】新萌求问。。。我只是玩游戏学日语的才不是看18X的呢 诶嘿嘿【美少女花骑士吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:8,668贴子:
新萌求问。。。我只是玩游戏学日语的才不是看18X的呢 诶嘿嘿
脱了CC的坑。。。过来发现优衣库(有一款)不错的日语学习游戏(诶嘿嘿)所以过来入坑学习了看了吧主大大的教学贴,仍有一些问题不懂,求大大们解答。问题1 长得像saber Lily 我已经通过讨伐换了,看来只能换一张,剩下的花 是干嘛的?强化合成吗?这个法师看着很不错啊,可惜找不到讨伐任务。。。。。。目前是换不了吗?
樱花日语美少女战士,完成动漫答题,立即获得动漫礼包+免费体验动漫公开课,学习日语力荐樱花日语,站在顶点的日语培训机构.
问题2这个活动看起来好厉害 。。。只是看不懂。。。现在在讨伐里面看到了,刷了一些奇怪的币。。。在哪里用这些奇怪的币换道具呢?交换所里面没有话说这个活动 能刷很多张5星吗?
问题3 我发现了 好厉害的东西。。这是什么活动?刷图可以得6星吗?然后显示没有帮助的人。。。。莫非是我理解错了,有了6星才能刷这个图?怎么编队,使得上面那个 帮助的人有队伍啊?
1。换不了了,而且过一会维护,saber也换不了了
3。有6星才能刷图
建议楼主刷一个有6星的首抽号
然而你来晚了,只能刷问题2的任务,还有问题3是有对应人物才能刷的任务,刷完送该花的专属装备
然后问题2活动图你等今天更新后刷后半的,贴吧有这个活动的说明,你去找找看吧。
法师那个可惜了,这个本来就是复刻,只能等再复刻了,交换所里另外那些个花都是给这个角色吃就开格子升级能的,而且是100%成功
地城之光10级进阶
角色等级达到10级,
一号店花仙子,品牌直营,进口热销日用品,超值专享!一号店网上商城,买家居日用品更实惠,厂家供货,购买首选!
hhhhhh护士hhhhh又一个黑鬼(诶我为什么在流泪)
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴查看: 6285|回复: 32
想问大家自学日语到什么程度才能玩懂日版游戏_(:з」∠)_
&&& [阅读权限=0]]
阅读权限10
论坛币 Zeny
本帖最后由 xk鹿宝宝 于
20:38 编辑
两个问题。_(:з」∠)_
一个是想自学日语。买了hujiang日语的课件。
不过还是担心自学的话会不会容易走歪路。。。。比如发音不准啊语法不对之类的。不过我五十音倒是跟正规的老师学过了。
另一个是我学日语的目的是看懂日版画册啊什么的,还有玩日版游戏。能上一些简单日版网站,看懂日版周边或者听懂抓啥的,反正就是跟动漫有关啦这里大家都懂的。不过我零基础,每天坚持自学一到两小时的话,要学多久才能实现我的要求呢{:tuan_zi07:}
顺便我不考级。。。那似乎自学也就足够达到我的目的了吧?
希望有经验的大大来交流下~
获取VERYCD资源下载页面被隐藏的EMULE下载链接地址!
论坛FTP服务器上所用压缩软件WINRAR于 更新版本,如果解压不能,请升级版本到5.50 下载地址(64位系统对应版本):
检查文件是否破损用的hash工具:《fhash.exe》
论坛币 Zeny
本帖最后由 朝顔 于
21:17 编辑
走努力流的话{:tuan_zi01:}
1.在hujiang开心词场把它的N5-N1生词背了,要做到享受剧情不用老查字典,一定词汇量肯定少不了的..
2.不考级也需要买几本语法书从头、认真看,这样很有效率也比较扎实(这步在学会50音和一些基本词汇语法就可以开始了)
3.打游戏看漫画和小说时把生词加进生词本
4.如果想练口语,请找人陪你日语交流
5.如果要练写作,找人批改,或者,结实些语法好的热心人陪你打字聊天也可以
一般来说作品的难度
游戏=漫画=有日语字幕动画=有日语字幕日剧 & 小说 & 无字幕动画&&& 无字幕日剧
不过难度其实跟作品本身有很大关系..
日常系作品通常很容易懂,比如:悠哉日和,摇曳百合之类
开脑洞充满奇怪世界观设定的就相对难,比如:*Tokyo*食尸鬼,特别是其中一些关于设定之类的部分用了作者发明的造语,在没有字幕的时候会特别难
日剧因为会跑出一些专业词汇也会相对更加难,比如:半泽直树里一些银行业用语,Legal High里面法律用语等
小说不但和主题还跟年代有关系,比如夏目漱石和太宰治之类虽然超级有名,但是快100年前的人的用语就会比较少见,比当今流行的轻小说读起来难
{:tuan_zi01:}其实首先还是单词量吧,要是不会的词太多就根本没法看咯
然后还要靠尽量多接触日语来获得那种...感觉,很多日常俗语、造语、新词在hujiang生词本里面也没有,只能靠多接触
见过过了N1的做漫画翻译也不是很顺,估计也就是学得多用得却还不够多所以还不熟练咯
不过事实上能玩顺日语游戏...我觉得N1随便过了,说白了游戏比N1难多啦
听说日语的语法很难,最近想考N2,不知道几个月的时间可以不TAT&
游戏的确比N1难啊啊~~~但是不过N1也能无压力玩游戏。就是不能100%理解全部对话。但是不影响整体。&
过了N1都玩不顺游戏么Σ(っ゚Д゚;)っ?这么可怕QAQ我看楼下的回复似乎都还好。。有过了N4甚至N5的就开始撸的_(:з」∠)_&
阅读权限50
论坛币 Zeny
一开始有N4就能玩游戏~然后玩的时候顺便撸一些抓什么的。。。因为游戏有剧情有字幕,你有一般常识的话可以猜到大概意思。而且在日语里边汉字是表意思的你只要特别注意一些跟中文意思完全不同的汉字(边玩边学不懂就百度一下),假名一般是语气词,肯定否定,和外来语(这个只要会读会英语就知道是什么意思,当然很少情况会是法语西班牙语)。然后等你撸了几十个游戏你可以去考N2了肯定能过。
求最下面一排签名图出处!!!那个白毛好美型~~原谅我小白了不知道还有这个游戏_(:з」∠)_&
我想知道你的签名图那个蓝发男子是哪个游戏里面的哪个人物?&
支持: 5 碉炸天。。考试最佳方式:玩游戏系列&
我很正经的学完初级教材就可以上手玩游戏了。玩了大概1年多游戏期间没有再学日语后来去考N2直接就过了。&
阅读权限25
论坛币 Zeny
我觉得看个大概的话N2差不多了,
我过了N2看原版小说差不多能看个8、90%
游戏只要不是专有名词和片假名应该是没太大问题的,
可惜好久没学过了,忘得也差不多了,
上班了果然就很少有时间学日语了,其实也是自己太懒了……
支持: 5 看到亲了~~~!么么哒 ~~=3=&
阅读权限40
论坛币 Zeny
之前在日文交流版改版前,有不少自學的好文,不過改版後就不知道了,不然可以看看激勵自己。
我的話,是把大家的日本語的文法部分抄過一遍,就可以玩日文遊戲了,第一個玩的是乙女戀革命。簡單到不用查單字,先玩這個可以給你信心。
所以個人的感想是,1.基礎文法一定要會(教材很多,選一個中意的) 2.管他看不看懂,總之多看日文,看久就習慣了。3.看不懂再去查資料,再去看原文,再去複習,重複以後你也是N1
不用擔心發音不準,反正也不會對談www不然就去學聲優講話,他念一句,你重複一句,錄音錄起來,自己聽聽看www
想想小時候學中文,有人會限制你,小學該讀什麼,大學該讀什麼嗎?總之多讀多念,就會進步。
我也觉得。。再说也不用太纠结语音准不准,国内普通话还有地域方言差异呢,普通话不标准的多得去,也不妨碍交流。。太有强迫症的话的确只是阻碍学习速度23333&
阅读权限90
论坛币 Zeny
本帖最后由 尤利尔 于
18:22 编辑
零基础每天一两个小时,一年就可以玩不太难的游戏了。
我玩游戏就是学了一年多左右开始玩的(要查字典)。其实更早玩也是没有问题的,反正有词典。
另外这个跟游戏文本难度有关系。如果文本比较难,可能学了两三年也觉得很难理解。
听drama需要的时间更多一点,我是学了两年之后听drama才觉得比较轻松。学一年的时候听过,要听很多很多遍才知道到底在讲什么。
但是也因人而异吧,如果平时读文章多,玩文字类游戏就比较轻松。如果听得多,听drama之类就比较简单。
我学了不到一年就去nico上看游戏视频了,虽然常常听不懂up主在说什么,但是还是能明白个大概的。
我四五年前就听没字幕的抓,那时候是因为住宿晚上熄灯无聊听的。(没法一边看翻译)因为是肉抓,所以比较好懂¬_¬
但是普通对话我居然也听懂了不少。。。有个两分钟左右的对话我基本听懂了70%,那时候我还没学过半&
阅读权限10
论坛币 Zeny
我剛開始是一邊玩遊戲(推薦心跳回憶GS,用字很簡單) 一邊記50音的 (配合一本初級自學教材)
學了2個月左右看完一本N5教材,開始挑戰其他ADV乙女game~
通過幾個遊戲的洗禮後我就發現自己基本上能輕鬆看懂遊戲內容了~
因為遊戲用字通常都不會太深, 就算遇上不懂的詞彙/語法也能通過遊戲對話的前文後理猜到句子的意思。
阅读权限25
论坛币 Zeny
{:tuan_zi01:}我发现我就是异类……
从小学开始喜欢上,一直到现在现在都十年有多了吧,一直没系统地学过语法背过词汇只背过五十音
只是每天都有看新番看熟肉游戏实况之类的一整天除了聊天基本都处于日语环境
已经是进化到撞到脑袋会大喊痛えええええ而不是卧槽嗷嗷嗷的程度了
高考后的那个暑假实在太无聊了就去拖了个生肉游戏下来结果发现自己基本都懂【。
无字幕日剧就比较难了现在蹲直播无论是日剧还是综艺都只能懂一半
缺点就是语法不规范聊天日常勉强可以但是写出来的话一路的语法错误{:tuan_zi07:}
发音的话其实不用担心,你玩的游戏啃的生肉熟肉里面配音的全是纯正日本人啊{:tuan_zi08:}
你和第一个回复的简直是天差地别。。【cry。。。那边的说即使过了N1都不一定玩得懂。。〒▽〒。&
阅读权限25
论坛币 Zeny
本帖最后由 LinaTOai 于
09:15 编辑
其实什么程度都可以。。。
我就是从五十音已经完全OK大家的日本语才看了前十课(注:是“看”了)就开始刷的
(虽然有六年看动漫经验)
一开始也看不懂(刷的还是ALICE那种文字量超大的)
不过我Julius一条线全程用baidu 或hujiang 翻过后大有长进
总之多刷 有时间全翻 半年之后就木有太大问题了
虽然不能字字精确 而且背单词学语法也是必不可少的
不过基本就没太大问题了
有兴趣的话可以选日文版中文版都有的对着玩
(顺带便还可以练练口语)
其实发音的话不用太担心 多听多看自然就有语感了(?哪里不对)
支持: 4 我发现玩游戏真是掌握日语的好方法啊。&
论坛币 Zeny
我自己是沒在學日文的
開始玩遊戲之前是聽DRAMA為主
聽的時候會拿著翻譯邊聽邊看
有一些詞語會常踫到 久而久之 一聽就記得那是什麼字了~
看動畫的時候也是靠聽來記住單詞
玩遊戲時也有會字幕/語音系統
自己也會盡力去理解句子的意思
有困難的單詞就去差一下也OK~
Powered by为什么中国人能看懂部分日文?
为什么中国人能看懂部分日文?
作者:安森垚链接:/question//answer/来源:知乎著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。从全世界来看,有文字的民族都是天之骄子啊,并且还是象形文字不是拼音。(全世界绝大多数的文字都可以找到一个渊源“腓尼基字母”,汉人是唯一一个发明并发展流传下来象形文字的民族,虽不是皇汉,但是这一点真的很佩服汉人)也就是说在大和政权逐步形成的古坟时代,也就是大约我们三国到隋的时代,只会乌拉乌拉却没有文字的日本人受到渡来的百济新罗人影响,逐渐使用了汉字记载文书,也就是说从本质上说最早时的汉字也好还是佛教也好都不是从中国直接传过去的。所以其实这个是很悲凉的,对于古坟时代的所谓贵族(其实就是部落大酋长)们,除了少数的“渡来人”(百济新罗人)可以看得懂汉字,其他人看文书就像是外语,实际上也就是外语,这就是一种迫不得已的办法。终于到了日本历史上的伟人圣德太子摄政了(至于圣德太子的有趣故事以后再讲),这货扶持了一个没什么势力的小野妹子当“遣隋使”,这时候才开始真正的汉化,贵族也逐渐开始学习汉语汉字,上层社会开始有了文化,但是实际上,这个时代,汉字和汉语对于整个日本人来说,仍然是一个外语,除了遣隋使和受过教育的贵族,比如苏我马子他们家人,大部分人没人看得懂这东西。图 圣德太子和小野妹子(男)当然了人家是这个形象 你看这造型 怎么看和汉人关系也不大 比如人家本来名字是“厩戸(うまやと)皇子”,圣德太子只不过是后人给他搞得外文名字,就和刘德华弄了个英国“太平绅士”那个感觉(谥号)。但是太子死了之后苏我这个豪族一直执政,日本汉化道路一直也不平坦,随着“苏我入鹿”这个人被他从小玩到大的小伙伴边缘贵族“中臣镰足”搞死了之后,中臣镰足扶持有着超兄贵名字的“中大兄皇子”成为“天智天皇”之后,日本才开始真正的彻底汉化——大化改新。说句题外话,苏我豪族虽然灭掉了,这个中臣镰足就是后来被赐“藤原”的家族的始祖,藤原家族的摄关政治可要比苏我厉害多了。日本也就是在这个时候狂派遣隋使,汉字才算在上层社会普及开来,并且日本人引入了大量的汉字词汇,比如官位制度,玄学,佛学里的词汇日本原来都没有,日语开始变得不纯,加入了大量的汉字词汇,就像现在有些人动不动就蹦出几个英文词一样。不久之后的奈良时代,汉语(注意就是汉语)写成的“古事记”也出现了,但是民间的话还是不认得这东西,只是上层人的内部消遣而已。直到奈良时代后期,一部叫做《万叶集》的诗集出现了,这东西里面有好多都是一个叫做额田王的女性皇室成员写的,可是人家女性也不看中国那些东西,写出来的可是“和歌”,压根就没法拿汉语去写,所以日本人神奇的找出几百个汉字,直接当做拼音来用,日本人把这种诡异的书写模式称为“假名”,这也就是著名的“万叶假名”。图 万叶集 全是汉字,你却看不懂吧比如日语的樱花是“sakura”,万叶集就写成“散久良”,比如山是“yama”,日本人就写成“也末”。你说这“散久良”和sakura哪里像了,其实唐代的中古汉语发音还真差不多是这个,再加上日本人天生自带舌头硬直技能,所以就变成这样了。(汉语的演变非常的大,原始的汉语其实和现在的藏语差别不大,是一种被称为“原始汉藏语”的语言,我们的“官话”是直到明代才逐渐形成的,唐代的长安话和客家话相似度较高)所以随着汉化的封建制度不断产生,日本民众也不能像原始人那样活着了,全民扫盲变得十分必要了,但是学汉字不太可能,不可能让全民都学一外语吧。写万叶假名?一个汉字的东西你写三个汉字,所以传奇性的平假名片假名就产生了,平假名顾名思义,就是平时老百姓写日语用的。片假名就是仅仅作为拼音使用。但是本质上都是拼音,可以看成大小写。图 草书变成的平假名图 偏旁变成的片假名。(忽略后面那一排注音符号。)所以从这之后扫盲工作结束了,一般平民和女性都爱用假名来书写,但是上层男性为了装深沉,就一定要用汉字写东西,但是总这样下去也不是办法,日本人就开发出了写着汉字读日语音的诡异办法,话说汉文字的伟大之处也就在这里了,你就是英语,只要你不嫌麻烦照样可以用汉字表达出来,比如我就说“车”读成car,你也没意见吧。但是关键是语法也不一样啊,那没事,改顺序。但是日语是黏着语助词很多啊,没事我们把助词写成片假名标在汉字的角落里。所以上层社会就出现了这东西。图
日本汉文 旁边的假名都是助词,平假名都是注音所以日本就出现了这东西,但是话说回来,日本的普通人自己都看不懂这东西,纯属是上层社会为了显示自己BIGGER的工具。但是毕竟汉文化太高级,所以很多汉字读音的词也引入了进来,比如SEKAI世界,UCYU宇宙这种词汇,日本的每个汉字基本都有音読み(汉语读法)、訓読み(日文读法)这两个模式。所以你看到的日本上层社会的东西,要不完全就是汉文,要不就是日本汉文,总之没受过教育的人是不怎么看得懂的,就是受过教育的,他读出来的也不是汉语的音。所以说其实真正的现在的日文书写系统,也都是在明治维新之后了,日本人开始全民受教育,上层也不总弄怎么晦涩的日本汉文了,把假名写法和日本汉文写法综合起来,才出现了我们现在看到的日文。二战之后,日本更是取消了大量用不到的汉字,并且让平假名成为了官方文字,片假名也只作为表达外来语的拼音作用出现了。所以才出现了 ありがとうございます よろしくお願いいたします、ごちそうさまでした。这样的夹杂汉字假名的日文写法。(谢谢,请多指教,多谢款待)其实原来日本人是这么写这三个词的 有難ウ御座イマス  宜シク御願致シマス 御馳走様デシタ 这样的写法的。
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。
百家号 最近更新:
简介: 电影电视剧明星八卦娱乐新闻等全方位资讯
作者最新文章

我要回帖

更多关于 手机上玩日语游戏翻译 的文章

 

随机推荐