游戏情侣名字一对简洁名字忘记了

求一个几年前玩的游戏,名字忘记了,就是小人到地底下去挖矿,还有钻石,龙骨之类_百度知道
求一个几年前玩的游戏,名字忘记了,就是小人到地底下去挖矿,还有钻石,龙骨之类
求一个几年前玩的游戏,名字忘记了,就是小人到地底下去挖矿,还有钻石,龙骨之类
我有更好的答案
泰拉瑞亚?
尘封的故事?
诺基亚的一款游戏,小人挖矿。有生命值?
不是,就是有钻石和恐龙,还有小人在下面走动
不是,就是有钻石和恐龙,还有小人在下面走动
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。想找回以前账号,但是只记得游戏角色名字,和服务器了 - 《魔兽世界》论坛
110 熊猫人 战士
账号忘了,角色名字记得,游戏职业、种族都记得。85级时候的。身份证应该和现在这个战网账号一样。希望能够找回!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
110 熊猫人 战士
想说点什么吗?登录即可加入讨论。时间: 20:14&&&&
悬赏:0&&&&
其他回答 共1条
  可以通过客服询问帐号,但是前提是你有足够的证据证明帐号是你的。客服电话在龙斗士游戏页面下面
拥有4399账号即可参与回答,立即&&|&
我也来回答:
回答即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分。大神帮忙找个游戏忘记名字了,图标是只日本猴子,叫什么物语_手机游戏吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
大神帮忙找个游戏忘记名字了,图标是只日本猴子,叫什么物语收藏
建造养成类的
两三年没玩了很怀念
超级喜欢里面的背景音调
很轻松欢快
没人玩过吗
没人。?!!!!
com2us的游戏吗
登录百度帐号推荐应用游戏太多名字记不住?老外画了很多图来帮你……记得更歪!
给游戏起名字,真是一门学问呢。
对于国人来说,想要记住一款游戏的英文名越来越困难,一方面是由于语言差异带来的障碍,另一方是因为游戏越来越多,很多制作人在起名的时候,为了与众不同而故弄玄虚,经常使用一些宗教典故,科技名词,或者双关语之类的表述方法,很多人在不了解游戏的前提下,看到名字经常会摸不着头脑。
其实不光我们有这样的困扰,在国外也经常会有人因游戏名的表面意思产生误解。在国外著名的幽默论坛9GAG上,就有人用“直译”的方法非常“直观”地解释了一些游戏的名字,这样一来,游戏的画风就完全变成另一种样子了……
比如《Street Fighter》是我们非常熟悉的格斗游戏《街头霸王》。街霸中的场景都取材于世界各地的街景,背后永远都有一群围观的吃瓜群众,所以把Street Fighter翻译成街头霸王(拳王)是很形象的翻译。不过要是直译的话……翻译成“一个人在和一条街对打”,还用上了拟人的修辞手法,看起来还是……挺萌的。
经典的打僵尸FPS游戏《杀戮空间》的英文原名是《Killing Floor》,没玩过游戏光看英文名的话,完全不知道“地板”还能被“杀死”啊。(请忽视图中拼错的英文)
《生化奇兵》(Bioshock)系列的中文译名也是意译中的代表作,它准确地还原了游戏中充满了生物改造的奇幻世界观,而且奇兵这个词也点出了游戏主角“从天而降”的外来者身份。但是如果直译的话,Bio是Biology(生物学)的缩写,一般用作单词前缀,而shock则有震惊,袭击,或者是(电脑)宕机的意思。这两个单词结合一下,好像译作“生化袭击”更合适吧。(图中人物来自《生化奇兵:无限》)
《半条命》(Half-Life)的翻译一直带有很大的争议。港台地区的译名,官方一直采用“半衰期”的说法,而从剧情和游戏Logo中大大的希腊字母“λ”来看,这样翻译并没有什么错。但是“半条命”这个名字在大陆玩家的口中似乎更朗朗上口,而且凭借着CS这么多年的影响力早已深深印在了玩家们的大脑中。作为《半条命》系列的老东家,V社在Steam国区上似乎也默认了“半条命”作为官方翻译。
但是,在没有玩过这款游戏的外国人眼中,Half-Life又会是什么样子呢?大概可能是“中年危机(生命的一半)”的意思吧。
很多人对这个梗不太了解,其实在欧美文化之中,秃顶,松垮的西服和衬衣,开着跑车(常见代表保时捷),干一些自己觉得年轻时会做的事情,都是典型中年危机的象征。比如在电影《迷失东京》里,斯嘉丽·约翰逊第一次在酒吧遇见男主时,说的第一句话就是:“你好像是遇到中年危机了,那你买保时捷了吗?”
还有一个非常常见的梗,是暴雪经常使用的把戏:那就是-craft后缀。这个单词如果当做动词使用的话,意思就是“手工制作”。按照这样的思路理解下去,星际争霸(Starcraft)就变成“制作星星”的意思了。
那《魔兽争霸》(Warcraft)的话,看起来会更适合用作局座这本书的英文译名了。(毫无违和感)
-谁在制造战争?(Who is Warcrafter?)
-Arthas(阿尔萨斯)
按照这样的命名逻辑的话,《我的世界》就变成一款制作地雷的游戏了。(Mine有地雷,矿石的意思)
最让人摸不着头脑的游戏名可能就是《看门狗》(Watch Dog)了。Watch Dog本意是指电脑中用于检测电脑运行的后台监测程序,其实非常符合游戏里黑客的设定。但是如此专业的电脑词汇,大部分人都是第一次遇到。所以看到这个名字的时候,我们对这个游戏的第一印象很有可能是这样的:
那么《看门狗2》呢?可能会是这个样子的吧(Watch Dog two)。
除了提到的这些游戏,还有一些名字只是直译的话,也会变成另外一种模样。比如:《热血无赖》(“睡狗”Sleepping Dog),《求生之路》(“4死在了最后面”Left 4 Dead),甚至还有被誉为“汉化组四大机翻之作”:老头滚动条(The Elder Scrolls),踢牙老奶奶(无冬之夜里的梗,原文是“kicked in my teeth”,漠视对方的意思),哥特式金属私生子(刺客信条:启示录里的梗,原文是拉丁语Requiescat in pace, bastardo,意为安息吧,杂种,当时却当做英文直接翻译了出来),远哭(Far cry,原意是孤岛惊魂)等等。你还能想到什么类似的例子呢?
所以,给游戏起名字,还真是一件非常有技术含量的工作啊。
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点

我要回帖

更多关于 4个字好听的游戏名字男 的文章

 

随机推荐