作为一个生存在互联网时代的现代人真不容易,为什么呢?因为不论你走到哪儿,干个什么事儿,朋友圈里的戏精、杠精都会跳出来将你怼个半死。
不信?小优给你举些例子。
背单词中途有段时间放弃,一不小心就成了“积极废人”。
想好好工作学习不谈恋爱,一不小心就成了“母胎solo”。
小仙女洗完澡臭美一下,一不小心就被说成“浴后精神紊乱”。
就连脱个发也要被嘲笑,一不小心就被称为“一望无际”。
网络流行语年年有,可2018年的网络流行语可以说是互联网人品大爆发了。每一个网络流行梗都非常扎心,悲痛万分的小优还是决定好好学习。于是,化悲伤为力量,为大家整理出
2018年上半年网络流行语英文版
改天等咱们学会了,就可以去怼歪果仁了!哈哈!
朋友圈里总有那么一些人看起来每天有吃有喝有玩儿,但实际上非常穷。
生活中还有些人爱给自己立flag,但永远做不到;这群人尽管心态积极向上,但行动却宛如废物;他们总在间歇性享乐后恐慌,而后又为懒惰自责,对他们来说flag一旦倒下就永远也扶不起来……
*loser: n (比赛、竞争等的)失败者;输者;输家
有一种单身狗也叫“母胎单身”,指的是有些人从出生开始就一直保持单身,没怎么谈过恋爱。在80、90后人群中,依然保持着可持续发展的现状……
什么是杠精?一起来感受下——
杠精:帅又怎么样,40多岁的人了,还能帅几年?
老师:他去跳楼你也跟着跳楼?
只要“杠精”们想抬杠,就没有他们找不出来的角度。
外交部翻译一姐张璐曾经翻译过总理的话“你这是抬杠”:
虽然简单,但恰好指出了“抬杠”的本质,就是不讲道理。
*Contrarian:n.采取相反态度(或立场)者(的),背道而驰者(的)
“戏精”原本是用来吐槽“丑人多作怪”,后来经过网友们的衍化,就有了几分诙谐搞笑的意思,比如:
你这么会演戏,一定是中央戏精学院毕业的吧!世界欠你一座奥斯卡奖杯!
那么,生活中遇到这样的“戏精”该怎么用英文表达呢?
一点儿小事,就反应夸张,“喜剧女王”指的正是“小题大做的人”。
(一般指女生,偶尔可以指男生。或者男生也可以叫drama king)
不用担心,她就是有点戏精上身。
乍一看好像是中式英语,其实在美国很流行,是一个internet slang(网络俚语)。大家切不可把它当成正式英语词汇,仅限于人们在网络社交媒体中使用,就跟咱们说的“戏精”一样。
是描述一个为了获取他人注意力而不择手段的人的标签。
脑门大得就像市场一样,宽阔无边,一眼过去,看不到发际线……一个让人伤感的话题,“一望无际”不再是以往的含义,它现在指的是,一眼看过去,却看不到发际线…
工作时不叫杯奶茶,脑子转不动;追剧的时候不来点薯片,剧情看不进去;看电影的时候不吃点爆米花可乐,人生还有什么意义?
这种肚子不饿,但因为嘴巴寂寞,总想吃点东西的状况,就是“排遣式进食”啦~
这种病指的是有些人在洗完澡后会出现自我迷恋症状,持续症状为化身镜子狂魔越照越觉得自己美丽无边……
据观察,该症状会在洗完澡一小时后消失。
主要发生在人们查看自己星座分析时,看到夸自己的疯狂点头,看到说自己不好的心里疯狂怀疑,这到底是个什么玩意儿,并迅速划过。
如果抽奖抽不到,恋爱谈不上,睡觉睡不着,学习学不好,游戏菜到爆…做啥啥不成,就是“好运绝缘体”了
有这样一种朋友,不联系的时候,两个人像病的连手指都动不了,一旦联系恨不得把这辈子的话全都说完,就像“回光返照”一样。
自从JJ林俊杰的《醉赤壁》在抖音火了以来, 小编每次上班的时候总能在来往的车上面看见 “确认过眼神,我是抖音人” 这个标贴 。 “确认过眼神” 这句话现在可以说是很火了。
这个梗是这样来的:去年过年期间一个网友发了一条微博:“确认过眼神,你是广东人”,并配以一张1块钱毛爷爷红包的图,借以吐槽广东人的过年红包面额很小。这条微博引发了网友们的集体共鸣,纷纷展开了各地红包数额的讨论,使得“确认过眼神”爆红网络。
来看看一系列的“确认过眼神”的神说法:
确认过眼神,是惹不起的人。
确认过眼神,是不想理的人。
确认过眼神,就是戏精本人。
确认过眼神,都是社会人。
确认过眼神,同是天涯沦落人。
确认过眼神,是警察要找的人。
那么“确认过眼神”如何用英文表达呢?
首先,你得知道 “眼神” 用英语怎么说。
实际上, “眼神”的英语不用想得很复杂,简简单单一个 look 就可以表达。上图中 “坚定的眼神” 的英语说法,可以表达为 “a stern look” 。look的词性比较灵活,既可用作名词也可用作动词,比如:
1. 不要用那样的眼神看着我。
2. 警察用怀疑的眼神看着他。
3. 她那种失望的眼神让我心痛。
4. 他看我的眼神,就像我是一个恶毒的女人。
5. 我们交换了一下眼神,快速地冲出去。
另外,“眼神”还可以被诠释为“眼睛里的东西”,英语可以说成:something in one’s eyes,或者用名词性从句,比如 what I can see in one’s eyes,这是一种更书面化的说法。
1. 他眼神告诉我,一切都会变好的。
2. 在他的眼神中,我看到了坚定、睿智和希望。
综上所述,“确认过眼神,我遇到对的人。”可以这么翻译:
90后的老阿姨看完简直老泪纵横,
这说的简直就是自己本人。
2018上半年网络流行语英文表达