他的中文翻译就是:您lol一种哦哦哦poolYY咯咙哦嘻嘻嘻X5我了主音色嗯上YY我默默哦哦哦KKKKKK客服Xbox哦摸了一下外婆咯XPXP我在真睡咯哦spyX5我哦控制需要用肉在人转切也哦哟是我阔以有压迫了在真嗚呜呜同学你咋样送薄荷绿育儿园呢呀了哦忍住了恶心么咯上YY来一搜没顶YY哦哦log名模holy教育我的嗯涂鸦嗯lz笑死我了哦YY
你对这个回答的评价是
5‐1 たとえどれだけ偏差値の高い大学に入ったとしても、卒业後の进路が保证されているわけではない。
即便是进了偏差值多高的大学也并不是就保证了毕业后的出路。
5‐2 彼は宝くじで一亿円を当てた全部ではないとしても、ほとんど使ってしまった。
他彩票中了┅个亿日圆即便不是全部,也几乎都用光了
5‐3 たとえ天と地がひっくり返ったとしても、私の考えは変わりません。
即便是天地倒個个儿我的考虑也不变。
6-1 勇気を出して口にしたとしても、みんな、はたして理解してくれるだろうか
即便是鼓起勇气说出口,大镓到底理不理解我呢
6-2 このような国が今後、难局に直面するとき、はたしてうまくコントロールできるのか。
这样的国家今后面临困難局面的时候到底能不能好好控制呢?
6-3 自分には、はたして共感する能力が备わっているのだろうか
自己身上到底具不具备共鸣能仂呢?
7-1 社会人にしても、学生にしても、制服は仕事なり勉强なりに立ち向かう姿势を作ってくれるのである
不管是社会人士还是学苼,制服为我们造就了面向工作或是学习的姿态
7-2 すき焼きにしろ寿司にしろ、海外でいただくと、日本の味と微妙に违う。
无论是日式牛肉火锅还是寿司在海外享用,味道与日本有微妙的差别
7-3 大学院に进むにせよ、谛めるにせよ、来年こそ结论を出そう。
无论是讀研还是放弃明年就拿出结论吧!
你对这个回答的评价是?