1.我在那个工厂(车间)花了大概┅星期的时间视察并做了记录(笔记)
2.员工(工人)们坐(使用)的餐桌太高了而且不舒服。
3.除了花在午餐上的半个钟头一天中没有其它的空闲时间可以调剂(缓和)一下那令人乏味的工作。
4.流水线(装配线)上有个缝制纽扣的年轻男人(工人)显得格外心不在焉
5.如果你把工作台的高度调低些,那么机床工人(技工)就能够工作地更容易(方便)些
6.当一位年老的先生(绅士)蹒跚着走向柜台时,她仍旧在滔滔不绝
7.我可以肯定他无论何时都不认为自己是在以某(任何一)种方式对那个商店进行欺诈。
8.他就像是被什么咬了一般向后跳詓血液立刻涌上了他那张皱(老)脸。
9.你无疑(毫无疑问)是把我错认成了其他人
我按我的理解自己翻译的哦,希望采纳~
括弧中的是備选翻译可以换着看看是不是更通顺一些
1.我去工厂花了一星期来到处看看和做笔记
2.工人们坐的桌子非常高而且不舒服。
3.除了半小时的午餐休息时间一天中他們没有任何休息来调剂无聊的工作
先翻译3句,你看行不打字很累。
1我去了农厂花费一个星期左右调查并做笔记。 2 工人们坐的圆桌很高很不舒服。 3 除了午餐时的半小时一整天都没有休息的时间来缓解枯燥的工作。 4有一个人,尤其是那个在生产线上心不在焉的缝钮扣年轻男子 5。如果你降低工作台的高度机器操作员的工作将会更舒适。 6她还在发言,这时一个老先生一瘸一拐的走向柜台 7.我很明確,他一点也没感觉他在以某种方式欺骗商店。 8.他跳着回来了好像他已经被蜇了,血液都涌上他布满皱纹的脸 9 毋庸置疑的时,你把峩误认为别人了
1、我喜欢第一个是因为我喜欢风景画我感觉它看起来很和谐很美好而且风景很美。 2我不喜欢第一个是因为我觉得它看起来它悲凉,总给人一种可怕的感觉 3。我不喜歡第三个是因为我不喜欢有动物的画而且我认为它看起来太冷清