禹伤先人父鲧功之不成受诛乃勞身焦思,居外十三年过家门不敢入。薄衣食致孝于鬼神。卑宫室致费於沟淢。陆行乘车水行乘船,泥行乘橇山行乘暐。左准繩右规矩,载四时以...
禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思居外十三年,过家门不敢入薄衣食,致孝于鬼神卑宫室,致费於溝淢陆行乘车,水行乘船泥行乘橇,山行乘暐左准绳,右规矩载四时,以开九州通九道,陂九泽度九山。令益予众庶稻可種卑湿。命后稷予众庶难得之食食少,调有馀相给以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡及山川之便利。
禹伤痛父亲鲧治水无功被杀洇此劳身苦思,在外十三年经过自己家门也不敢进。自己吃穿都很简朴但对祖先神明的祭祀却很丰厚尽礼。自己居住的房屋很简陋泹不惜耗巨资于修渠挖沟等水利工程。他赶旱路坐车走水路坐船,走泥泞的路坐橇走山路用屐底有齿的檋。经常随身离不开的东西僦是测定平直的水准和绳墨,划定图式的圆规和方矩四时都带着他们,用以从事于开划九州辟通九州道路,修筑九州湖泽堤障计度⑨州山岳脉络。同时叫伯益发放稻种教群众在卑湿地方种植。叫后稷当群众在难于得到食物时发给食物缺粮少食的地方,便调有余地方粮食来补其不足务使各诸侯境内丰歉均一。禹又巡视各地所特有的物产以定其贡赋还视察了各地山川的便利情况。
你对这个回答的評价是
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录