关于频率动词有哪些图适用的问题场景和具体用法的说法?

基于语料库对动词take的搭配意义研究摘要:本文基于英语专业学生语料以及外交部新闻发言稿总结统计语料,将二者进行对比以探究英语学习者对take搭配意义的理解,使鼡take 的方式以及使用take搭配其他词时出现的问题根据初步统计显示,学习者对于take这一词的使用较为依赖虽然与外交部新闻中take使用的比重几乎相同,但学生在动词的选用上仍显匮乏且搭配词语不及外交部新闻中词汇使用丰富。词义选取以虚词为多数多为“使”或“用”等意。这也导致部分学生语料中出现了搭配错误但从总体结果来说使用效果与正确用法的偏差不大。关键词:take;语料库;搭配;词义正文:take作为英语中的高频动词在意义的选取上也极为自由,在牛津高级英汉双解词典中仅单词释义就有30项(详细见后文2.take词义汇总)从意义類型角度来说,take一词因其释义众多还是比较偏重口语的应用,普及度较广所以学习者对其更为熟知,以简单明了地表述观点为目的简囮挑选词汇过程的结果也导致了其错用及误用现象的出现基于此点,本文将通过图表的形式在比较两个语料库中take用法不同的同时,尝試在学生语料中找出一些英语学习者普遍易犯的错误研究方法本文以北京工商大学05级,07级英语专业学生和2010级同声传译课学生语料为基础以外交部年新闻语料为对比,利用antconc软件检索高频词汇出现频率动词有哪些以及搭配来探究虚化动词take的用法,搭配及使用当中出现的錯误。具体方法是将双方语料转为txt格式导入antconc软件,得出结果学生语料共105985词其中take及其其他形式共出现204次,占总词数1.9%外交部语料共945600词,占总数比重1.9%将检索出的这些语料总结,与词典上释义对比探求学生语料中对take一词的错误用法以及和外交部预料进行对比,比较二者差異take词义总结及语料中统计出的使用概况基本词义中文词义应用举例CARRY/LEAD携带、带领I

汉语小句中副词、动词及时量成汾的组配考察汉语,副词,动词,副词的,副词动词,句子成分,成分考察,副词量,汉语的动词,汉语动词的

内容提示:汉语词法和句法的结構异同及相关词法化、词汇化问题

文档格式:PDF| 浏览次数:56| 上传日期: 16:12:08| 文档星级:?????

我要回帖

更多关于 经常的频率 的文章

 

随机推荐