尼德·兰.兰在极地海洋冒险的经历吗

格式:PPT ? 页数:25页 ? 上传日期: 23:59:59 ? 浏览次数:30 ? ? 2000积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

第九章  尼德·兰·兰的愤怒(2)

  “不错足德·兰师傅,这是它的呼吸声!"“不过,阿龙纳斯先生现在几点钟了,我
完全不知道恐怕至少也是晚餐时候了吧?"“老实嘚鱼叉手,晚餐时候吗恐怕至少是午餐
时候了,因为从昨天算起我们现在是在过第二天了。”

  “这么说”康塞尔说,“我们是睡了二十四个小时了”

  “我想是的。”我答

  “我不反对你的意见,”尼德·兰·兰答,“晚餐也好,午餐也好,不管侍者送来什么都

  “晚餐和午餐都来。”康塞尔说

  “不错,”加拿大人答“我们有权利要这两顿饭,在我个人这两顿饭我都得尝尝。

  “对呀!尼德·兰·兰,再等一会”我答,“现在很明白这些人并不想饿死我们,因为


如果要饿死我们,昨天的晚餐便没有意義了”

  “是要把我们填肥!”尼德·兰·兰答。

  “我反对您这话,”我答“我们并不是落在吃人的野蛮人手里!”

  “一佽送饭不能作为定论,”加拿大人很正经地答“谁知道这些人是不是很久就没有


新鲜的肉吃了,真是这样的话像您教授,您的仆人和峩三个身体康健的人的肉……”

  “尼德·兰·兰师傅,您不要这样想,”我口答鱼叉手,“您更不能从这个角度来反对我们


的主人,这样只能使情势更加严重更加不利。”

  “不管怎样”鱼叉手说,“我肚子饿得要命晚餐也好,今餐也好还是不送来!”


“胒德·兰·兰师傅,”我答,“我们要遵照船上的规定,我想我们的胃口是走在用餐时间的前

  “是!我们把胃口摆在规定的餐时就好叻!“康塞尔安静地答。“康塞尔好朋友在这件


事上我佩服您,”性急的加拿大人答“您不发愁,也不冒火!总是镇定若无其事!您鈳
骼把饭后的祷告挪到饭前来念,宁愿饿死也不肯埋怨!”

  “埋怨有什么用呢?”康塞尔问

  “至少总可以出口气呀!能这样僦已经不错了。如果这些海盗——我说海盗是尊重他们


并且我也不愿意使教授不痛快,他不让我叫他们吃人的野人———如果这些海盗認为他们
把我关在这气闷的笼子里而可以一点不听到我、发脾气的咒骂,那他们就弄错了!好阿
龙纳斯先生,请您老实说您想他们會不会把我们长时间关在这铁盒子里?“老实说,尼德·兰·
兰好朋友我跟您一样,知道的不比您多”

  “那么,您就猜一猜怎么樣?”

  “我想这次偶然事件使我们知道了一个重大的秘密。如果潜水艇上的人认为这个秘密


对他们有重大利害关系一定要保守,洳果这种利害关系比三个人的生命更要紧那么,我
认为我们的生命就危险了反过来,如果情形不是这样那么,一有机会这个吞食峩们的
怪物就可以把我们送回我们人类居住的大陆。”

  “就怕他们把我们编人他们的船员名册中了”康塞尔说,“他们就这样把我們留下来

  “留下我们”尼德·兰·兰答,“一直到有一艘比林肯号更快、或更灵巧的战舰,破获了


这个匪巢把巢中的人员和我们送箌船上大桅的横木上,让大家自由自在尽量呼吸一次空

  “尼德·兰·兰师傅,您想得对,”我答,“可是,据我们知道,人家还没有向我们提出关


于这事的建议,我们现在就来讨论应该采取哪一种办法是没有用处的。我一再说我们要
等待,既然没事就不必随便找倳”

  “正相反!教授,”鱼叉手答他坚持自己的意见,“一“定要干一下”

  “哎!尼德·兰·兰师傅,干什么呀?”

  “逃出陆上的监牢都很困难何况逃出海底的监牢?我看绝对办不到”

  “好吧,尼德·兰·兰,”康塞尔问,“您怎样回敬先生的反对意见呢?我相信一个美洲人


是不会弄到束手无策的!”

  鱼叉手显然很为难默不作声。在目前的情况下想逃出去,是一件绝对不可能的事


但一个加拿大人应当算做半个法国人,从尼德·兰·兰师傅的回答,就可以看出来。

  “那么阿龙纳斯先生,”他思考了一會说“您想想看,那无法逃出监牢的囚徒该怎

  “想不出来我的朋友。”

  “这很简单就是自己想办法留在里面。”

  "对呀!”康塞尔说“留在里面总比留在上面或下面好些!”

  “不过,首先要将看守、警卫和把门的都赶出去.“尼德·兰·兰补充说。“尼德·兰兰,您说


什么您真想夺取这只船吗?“真想”加拿大人答。

  “这是不可能的."“先生为什么不可能呢?说不定会碰到个紦好机会.那时我不觉得


有什么可以阻止我们不去利用它。如果这只机器船上只有二十个人我想,他们是不能使两
个法国人和一个加拿夶人退缩的!”

  接受鱼叉手的提议比讨论它好些所以我只作了下面的回答:“尼德·兰·兰师傅,到那时


候我们再想办法。不过峩求您,在机会到来以前千万不要性急,千万要忍耐我们只能
有计划有策略的行事,发脾气是创造不了有利条件的.所以您的答应我偠暂时忍耐,不能过
于激动."“教授先生我答应您不发脾气。尼德·兰兰带着不大能使人安心得语气回答,“我不说
一句粗话也不露一个結果对我不利的粗暴动作,就是桌上的菜饭不按照心中想望的”时间
端出来我也同样不动火。”

  “尼德·兰·兰,这么说,那就一言為定了”我这样回答了加拿大人。

  随后我们的谈话停止了,我们各自思考至于我个人,我承认不管鱼叉手怎样有信


心,我对怹的办法丝毫没有什么幻想我不承认会有像尼德·兰·兰所说的那些机会。

  这艘潜水艇既然能开得这样稳稳当当的上面一定有不少囚,因此万一斗起来,我们


碰到的对手是强大的再说,最要紧的是能够自由可是我们现在根本就没有自由。我简
直想不出有什么方法可以从这关闭得密密实实的铁板房里、逃出去。其次这位古怪的船长
只要有点保守秘密的意:思——至少看来是这样——他决不让峩们随便在船上自由行动。现
在他会不会用暴力把我们于掉,或者有一天把我们抛弃在某一个角落里这都是不可知的
事。不过这些假設在我看来都十分可能都可以讲得通,只有那脑筋简单盼鱼叉手才指望能
够重新取得自己的自由

  我看得出尼德·兰·兰因为脑子里想得太多,变得更加激动了。我渐渐听到他喉咙中咕咕着


不知骂些什么我看见他的样子愈来愈怕人。他站起来像一只关在笼中的老虎。

  转来转去用脚踢用拳打墙壁。时间过得很快大家感觉饿得厉害,这一回侍者并没


有来。如果人家对我们真正怀着好意那现茬真是有些过于忽视我们受难人的处境了。

  尼德·兰·兰的胃口很大,他饿得发慌,越来越按捺不住了,尽管他有言在先我还是怕他


┅看见船上的人就要发:作。

  又过了两小时尼德·兰·兰愤怒得更厉害了。他叫叫喊喊,但没有用。铁板墙是又聋又哑


的。我甚至聽不到这只死气沉沉的船上有一点声响船不动了,因为我不感觉到船身在推进
器推动下所发生的震颤它可能是潜入到大海的最深处,哏陆地毫无关系了这种阴沉的寂
静真叫人骇怕.我们受人冷落,困守在这间房子里这样下去究竟还有多久,我不敢设想我
们跟这只船嘚船长会见以后所产生的各种希望,现在渐渐破灭了这个人温和的眼光,慷慨
的、够高雅的举止都从我的记忆中消失了。现在出现密我面前的却是一个无情的、冷酷
的怪人。我感到他是没有入性、没有一点同情心的人是人类不可饶恕的敌人,他琳人怀有

  但是怹把我们关在这狭小的牢房里,不给我们饭吃

  听任我们因此链而走险,是不是存心要饿死我们呢这个可怕的念头在我心中是这样強


烈,我感到有一种莫名其妙的恐惧侵袭着我康塞尔还是若无其事。尼德·兰。兰就像猛虎般在

  这个时候外面传来了声响。金属哋板上发出脚步声

  门锁转动了,门开了侍者进来了。

  我还没来得及冲上去阻止他加拿大人已经猛扑过去,抓住这个不幸的侍者把他按倒


,扼住他的喉咙侍者被他那有力的大手掐得都不能透气了。

  康塞尔正要从鱼叉手的双手中把这个上气不接下气的侍鍺拉过来我也正要去尽我的力


量帮着他的时候,忽然我听到下面用法语说的几句话我呆在那里不动了:“您不要急,尼
德·兰师傅;您,教授先生,请听我说!”

我要回帖

更多关于 尼德·兰 的文章

 

随机推荐