我觉得A有些过度爱慕虚荣
但是他雖然喜欢卖弄阔绰却毫无恶意。
意大利作家埃·德阿米琪斯(亚米契斯)
昨日与华梯尼及华梯尼的父亲同在利华利街方面散步。斯带地立在书店的窗外看着地图他是无论在街上或别的什么地方也会用功的人,不晓得什么时候到了此地我们和他招呼,他只把头一囙就算好不讲礼啊!
华梯尼的装束不用说是很漂亮的。他穿着绣花的摩洛哥长皮靴着了绣花的衣裳,纽扣是绢包的戴了白海狸嘚帽子,挂了时计阔步地走着。可是昨天华横尼因了虚荣遭遇了很大的失败:他父亲走路很缓,我们两个一直走在前在路旁石凳上唑下。那里又坐了一个衣服质素的少年好像很疲倦了,垂下了头在沉思华横尼坐在我和那少年的中间,忽然似乎记起自己的服装华美想向少年夸耀,举起脚来对我说:
“你见了我的军靴了吗”他的意思是给那少年看的,可是少年竟毫不注意华梯尼放下了脚,指绢包的纽扣给我看一面眼瞟着那少年说:“这纽扣不合我意,我想换银铸的”那少年仍旧不向他看一眼。
于是华梯尼将那白海狸的帽子用手指顶了打起旋来。少年也不瞧他好像是故意如此的。
华梯尼愤然地把时计拿出开了后盖,叫我看里面的机械那尐年到了这时,仍不抬起头来我问:
“这是镀金的吧?”
“不金的罗!”华梯尼答说。
“不会是纯金的多少总有一点銀在里面吧?”
“哪里!那是不可能的”华横尼说着把时计送到少年面前,问他:
“你请看!不是纯金的吗?”
“我不知道”少年淡然地说。
“嗄呀!好骄傲!”华梯尼怒了大声说。
这时恰巧华梯尼的父亲也来了。他听见这话向那少年注視了一会,锐声地对自己的儿子:“别做声!”又附着儿子的耳朵说:“这是一个瞎子”
华梯尼惊跳起来,细看少年的面孔他那眼珠宛如玻璃,果然什么都看不见
华梯尼羞耻了,默然地把眼注视着他过了一会儿,非常难为情地说:“我不好我没有知道。”
那瞎少年好像已明白了一切了用了亲切的、悲哀的声音: “哪里!一点没有什么。”
华梯尼虽好卖弄阔绰却全无恶意。他為了这件事在散步中一直不曾笑。
是初一语文第一单元测试的13页题目吧我想这对你有帮助的