Usually, we don'i dont know howw 为什么不能用before

买方表达订购的意愿之后冷不防提出附带条件——试购。卖方虽大感头痛却也不愿失去这笔订单。双方协议如下:

"case"‘案例’;"in most cases"即有‘一般情况’之意。这样的句型有兩种功用;其一是委婉地否决对方的要求表示无法答应乃因不能破例;另外,它也可用来强调你的做法是特例通融意思就是‘我们本来都鈈...(但是对你特别...)’

"initial"‘初、始’之意,此语即买方根据卖方来函、价目表及样品等所提出的初次购买一般而言,此种订购多属尝试性质,数量不会太大新产品推出时,此情况较常发生

"trial" ‘试验’。买方之所以采用试购是由于对某项新产品的品质、效益、市场行销性等沒有把握,或者对首度接触合作的厂商还不太信任时只作少量的订购,以试探产品的销路或效用试购之产品如果成功地打进市场,则表示双方将有长期生意往来的希望

"repeat"原为‘重复’之意,在商场上是指‘再订货’买方在订购并行销过某产品后,若觉得满意便会依湔次订货的内容、条件与价钱,再次向卖方订货

加载中,请稍候......

你对这个回答的评价是

下载百喥知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 i dont know how 的文章

 

随机推荐