日语小白想请问「田中先生日语さんの髪は长いです」和「田中先生日语さんは髪が长いです」两句话区别是什么

中总有一两艘船会遭遇海难
(4)在遣唐使乘坐的船上,除了朝廷委派的正副节度使节外还有许多留学生和留学僧以及那些想学习医学、绘画、雕刻、冶炼、铸造、阴陽道、音乐的人同行。这些遣唐使和留学生知书达礼、勤奋好学在唐朝获得很高的评价。
八、次の中国語を日本語に訳しなさい
(1)鑑真は中国の唐の名僧であり、唐の文化を日本に伝え、日本で仏教を布教させた者でもある。
(2)西暦七三二年、栄叡と普照という二人の日本僧は、戒を授ける資格のある名僧を見つけるために、はるばる海をわたって唐に来たその後、やっと鑑真に会って日本へ来てださるようにと、頼んだ鑑真は喜んで招きに応じた。そして日本へ渡航の準備に取りかかった
(3)しかし、鑑真たちの船は②回難破したり、その渡航をねたむ弟子たちの邪魔をされたりして、あわせて五回ぐらい失敗した。五回目は船が海南島に流れ着いて、帰途中、鑑真は失明してしまった
(4)度重なる失敗を前にして、鑑真は少しも力を落とすことなく、そして六回目の準備に取りかかった。西暦七五二年、藤原清河は鑑真を日本へつれて帰ろうとする時、唐の玄宗皇帝に断られたそこで、大伴古麻呂はひそかに鑑真とその弟子を自分の船に乗せて、唐をあとにした。
(5)七五四年一月、鑑真一行はついに日本に着くことができた鑑真が何度か失敗しても志を捨てなかったのは、真の仏教を日本に伝えると言う強い信念を持っていたからである。
(6)日本に到着したあと、鑑真は奈良の東大寺で戒壇をもうけて戒を授けた聖武天皇をはじめ、数多くの僧たちが戒を受けた。また、もっと多くの人々に戒律を伝授するために、鑑真は奈良で寺を建てたそれが唐招提寺である。
(7)唐招提寺は奈良の右京区にあり、当時、日本各地から大勢の僧がここに集まった金堂と講堂は今でも当時の面影を残している。講堂の後ろにある丘の上に開山堂という大きい建物があるそこに鑑真の像が祭られている。
次の文章を読んで、後の間に答えなさい(100点満点)
① 氷河がだんだん後退しているということ。
② 丠ヨーロッパの海水温がだんだん上がっているということ
③ 過去百年間、気温が上昇しているということ。
問三 (20点)太陽黒点が┿一年ぐらいと十五年ぐらいの周期のあること
問四 (10点)気候は長い(間には、多種多様に波を打って変

(向别人介绍的时候)这是我们公司的总经理他不会说日语。今天充当一下司机和我们一起去看房子请问这句话用日语怎么说... (向别人介绍的时候)
这是我们公司的總经理,他不会说日语今天充当一下司机和我们一起去看房子。
请问这句话用日语怎么说

推荐于 · TA获得超过232个赞

こちらは田中様とその奧様です

こちらは田中様ご夫妇(ふうふ)です。

こちらは弊社の社长です、日本语をしゃべれないんですが、今日は车を运転してもらって、田中様ご夫妇と一绪に部屋を见に行くんです

因为你来说这句话,所以跟我们一起去看房子中的我们中的我可以省略我是这樣认为。不然的话会感觉翻译比总经理的位置要高了

こちらは 田中さんと奥様です

こちらは 会社の社长ですが 日本语は 话せませんし、今日 运転手を担当して

御一绪 お部屋を见に行きます


· TA获得超过1万个赞

(こちらは田中さんと奥さんです。)

这是我们公司嘚总经理他不会说日语。今天充当一下司机和我们一起去看房子

(こちらは弊社の総経理XXさんです。彼は日本语ができないので、今ㄖはドライバーを兼ねて私たちと一绪に物件を巡ります)

これは、当社のゼネラルマネージャーであり、彼は日本语が话せません。紟日はドライバーとして机能し、私たちは家を见に行きました

こちらは弊社(へいしゃ)の総経理ですが、日本语が话せません本日は运転手として私たちと一绪に家探しに行きます。

田中夫妇→こちらは田中ご夫妻(ご夫妇)でいらっしゃいます(要用敬语)

或、こちらは田中さまと奥さまでいらっしゃいます。

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 田中先生日语 的文章

 

随机推荐