英语句子怎么翻译问题

为什么that后面的punish不用ed吗全篇应该昰对过去的叙述呀?还是that里面的从句另有用法

· 好好学习,天天向上

这句话是用了英语的虚拟语气表达方法demand(要求)后面的宾语从句中必須用虚拟语气,其表达方法是谓语由should +动词原形should 可以省去。本句话中的punish (惩罚)前面原有一个should所以它不能加ed。全句汉语意思是:他们要求政府懲罚叛徒曹汝霖

可以讲下像这种虚拟语气一般什么时候用得上呢?表示假设的吗我用电脑来了
这种虚拟语气是在某些动词后的宾语从呴中运用。除了本句中的demand外还有: order,commandsuggest ,insist 等宾语从句中的谓语都是由should +原形动词。should 可以省去

· 好好学习,天天向上

英语教研室主任主管英语教育及远程培训工作,任高中英语教学


英语诗歌中的语法变异现象是很常见的,这些变异在一般普通的语言中被视为荒谬逻辑混乱,不合语法但是,在“语不惊人死不休”的诗歌语言中却可以成为特殊而有效的表现手段

如果按照语法规则把这句话写进诗歌里,可能就失去了很多表象力

关于诗歌语言还有很多地方不能用语法来衡量的,我们要慢慢去体会诗歌的意义

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 英语句子怎么翻译 的文章

 

随机推荐