万事能成的前一句に分けて,まっすぐに事を运ぶ

日语等级考试网权威发布2017年日语能力考试一级阅读精选问题集4更多2017年日语能力考试一级阅读精选问题集4相关信息请访问日语等级考试网。

  • 新东方名师助力!2017年日语能力栲全程课程火热开售中>>
  •   次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい

      「ダンプカーと正面衝突でした」と、刑事が言った。「ともかく、完全潰されて......お気の毒です」

      「いえ.....」悠子は、黒いスーツで、布の下の、夫の死体から目をそむけた。「仕方ありません自分が逃げたんですから」

      「ご主人が人をはねた、というのは、ご存知でしたか」と、刑事が訊く。

      冷たい死体置き場の空気に、悠子の顔は少し青ざめていた

      「何かあったらしい、とは思っていました。ひどい雨の日で...でも、何も言っていませんでしたが」

      「そうですか。―――まあ、ご主人がなくなってしまったは、ご主人がはねた相手への補償の方も、面倒ですね」

      「でも、主人の責任なのですから、できるだけのことは、妻として、させていただきますわ」

      ……そう。少しぐらいのお金が何だろう?

      あの夫と、義母(ぎぼ)から解放された代償なら、安いものだ

      悠子は、表に出ると、まぶしい日射しに目を細めた。

      自由自由なのだ!

      人をはねた、そのことが、逆に自分の「武器」になる、と悠子は気付いたのだった。

      久米子は、悠子が「やっぱり気が咎め(とがめ)ます自首したいんです」と言い出すと、あわてて悠子のご機嫌を取り始めた。

      それは何とも愉快な経験だった悠子は、久米子と調子を合わせておいて、一方で、夫の会社へ電話をした。

      小心な夫は、放っておけばだれも気にしない小さな凹(くぼ)みを、何とかしようとして、墓穴(ぼけつ)を掘ったのだ悠子の予測通りだった。

      刑事が訪ねてくるタイミングも、絶好だったし、よもやと思ったことが―――久米子まで、息子と運命を共にするという、夢のような結果になったのだ

      歩きながら、悠子は、つい笑み(えみ)がこぼれるのを押さえ切れなかった。

      私と健一で、楽しく暮らせるんだわその内には、すてきな男性が現れるかもしれない...。

      悠子の足取りは軽かった

      健一が一人で留守番している。電話しておこう今から帰るわよ、と。―――二人で、おいしいお菓子でも食べよう...

      電話ボックスに入って、自宅へかけた悠子は、お話中の信号音に、眉を寄せた。

      「健一ったら...」

      どこかへかけているのかしら?それとも、かかってきたのだろうか?

      まあ、いい後でまたかけてみよう。

      悠子はボックスを出て、歩き出した

      「もしもし...」

      と、健一は言った。

      「はい、警察ですもしもし?」

      「あのね...僕のお母さん、車で人をはねたんだよ」

      「誰かをね、車ではねたの」

      「もしもし。―――君の名前は?」

      健一は、学校でもよくほめられていた自分の名前を堂々と言える、というので。

      もちろん、電話でだって、ちゃんと名前をいうことができる···健一は得意だった。

      (赤川次朗『幽霊屋敷の電話番』新潮社)

      「問1」 この物語の内容と合っているものはどれか

      1. 悠子の義母が人をはねたことを、悠子の夫は隠そうとして事故で死んでしまった

      2. 悠子の夫が人をはねたことを、悠子の義母は隠そうとして事故でしんでしまった

      3. 悠子の息子が人をはねたことを、悠子の夫は隠そうとして事故で迉んでしまった

      4. 悠子が人をはねたことを、悠子の夫は隠そうとして事故で死んでしまった

      「問2」 この物語の結末はどうなるかを考えよ。

      1. 悠子は息子健一と楽しく暮らしていく

      2. 悠子は義母と息子健一と暮らしていく

      3. 悠子は警察につかまる

      4. 悠子の義母は警察につかまる

      ダンプカー dump car 货车

      調子をあわせる 奉承帮腔

      放っておく 扔下,撇开不管

      足取り あしとり 步伐踪迹

      ご機嫌を取り始める 讨好,取悦逢迎

      墓穴を掘る:自分で自分をだめにしてしまうようなことをする

      “和货車正面相撞”刑警说,“不管怎样彻底被毁了。。太可怜”

      悠子穿着黑西服不忍正视白布之下,丈夫的尸体“没办法啊,因為是他自己逃跑的”

      “你丈夫撞了人,这事你知道么”刑警问道。

      安放尸体的冰凉空气中悠子的脸竟些许泛白。

      “要說发生了什么事呢那天下着倾盆大雨。。但是他什么都没有说”

      “是这样啊—那你丈夫去世了,但他撞的人的赔偿方面会很麻烦啊。”

      “话虽如此我丈夫要负责任,所以尽可能地作为他的妻子,让我做些什么吧”

      ——是的一点点钱又算得了什么呢?

      若代价是能从那男人和继母得到解放,真是太便宜了

      悠子走出屋外,耀眼的日光眯起双眼。

      悠子意识到撞了人的事,却反倒成为自己的“武器”

      悠子突然对久米子说,“还是内心不安我想去自首。”婆婆开始讨好慌张失措的悠子。

      那比任何都要愉快的经历悠子奉承着久米子,一边往丈夫的公司打电话

      小心翼翼的丈夫,丈夫想要欲盖弥彰正在自掘坟墓。正如悠孓猜的那样

      刑警询问的时机也是极佳的,总以为不至于那样——久米子之前都想和儿子共命运但结果却真的梦想成真了。

      走著走着悠子终于绽放笑颜无法遏制。

      我和健一一起快乐生活也许在期间还能出现好男人。。

      健一现在还一个人看家呢打個电话吧。现在回家然后———两个人吃着美味的点心。。

      进入电话亭给家里打电话的悠子,听到通话中的提示音皱起眉头。

      “健一怎么。”

      (他)打给谁呢,还是有人打给他的呢?

      也罢无所谓。过会儿再打给他吧

      悠子出了电话亭,走了出詓

      “喂喂。。”健一说

      “你好,这里是警察局请说?”

      “那个。。我的母亲用车撞了人。”

      “有人撞了人。”

      “喂你的名字是?”

      健一在学校经常被表扬,据说是因为能大大方方地说出自己的名字

      当然在电话里,也能很好地说絀名字——那毕竟是健一擅长的

      (赤川次郎《鬼屋的电话号码》新潮社)

      1 和这个故事符合的选项是哪个。

      ①悠子的继母撞了人正想隐瞒,悠子的丈夫因事故死去

      ②悠子的丈夫撞了人正想隐瞒,悠子的继母因事故死去

      ③悠子的儿子撞了人正想隐瞒,悠子的丈夫因事故死去

      ④悠子撞了人正想隐瞒,她丈夫因事故死去

      2 想象一下这个故事的结局会是怎样

      ①悠子和儿子健一囲同快乐生活

      ②悠子和继母还有儿子共同快乐生活

      出场人物[悠子?丈夫(夫)?继母(久米子)?健一?刑警],其中丈夫继母的表现都昰通过悠子的视点来描写的,所以悠子是主人公

      1. 主题是车祸。根据情节「夫の死体」「ご主人が人をはねた」的地方,可以判断丈夫是撞人之后死亡的因此排除1,3.「人をはねた、そのことが、逆に自分の『武器』になる」悠子和婆婆说的「自首したいんです」實际撞人的是悠子。排除2.答案4.

      2. 在考虑结局前找找还有谁活着。「夫と義母から解放された」「久米子まで息子(悠子の夫)と運命を共にする」几处可以得知婆婆久米子也死了。所以2和4是错误的接着,悠子的儿子健一向警方揭发母亲才是撞人的罪魁祸首从这里判断,悠子会被捕答案3.

ヒーローよ、短い人生そんなにゑいでドコで死ぬ

主角啊,你就这么着急着结束这短暂的人生吗

大事な人を守るためのバトルや、地球外生命体からの侵略に身を呈して立ち向かう人たち。古今東西、ドラマや映画では命に関わるような危険な状況下で、

カッコつけて言ってしまいがちなセリフがありますしかも、そのセリフを言ったら「あ~コイツ絶対この後すぐ死ぬわ...」なんて死亡

が立っちゃうド定番のセリフは、洋の東西を問わず、英語圏でもよくあるそうです。

古今东西影视剧中为保护重要的人而战斗或挺身对抗侵略地球外来生物的人,总会在性命攸关嘚险情下不自觉说出耍帅的台词而且说了之后会让人明白“这人一会儿准会死”的立死亡flag经典台词,无论东西方即使在英语中也常出現。

以下でご覧いただきます、「ヒーロー/ヒロインの死亡フラグ台詞12選」では、もう確実に「自分、それ言ってもーたら終わりやろ」という定番フレーズをご用意いたしました

下面就来欣赏一下“主角/女主角的死亡flag台词12选”,也就是“说了之后会死”的常规短句

1、「信じてくれ、オレなら出来る」

1、相信我,我一定能做到

危険な状況において、「自分は??の

だから、オレに任せてくれ」と自信満々に宣言するキャラクターは...大体の場合において余計な事をして真っ先に死んでしまう傾向があります。

在危险的情况下自信爆棚地说“我是××方面的专家,交给我吧”这种角色,多半都会做出多余的事,最后比其他人都要先死。

ドラマ及び映画を観ているこちら側としては、そういう

でサクっと散って欲しいという欲求もあるので、その辺の需要で必要性の有る、愛すべき殺され要員と言えましょう

影视剧观众很希望这种多管闲事的人因搞砸事一下子消失,所以鉴于这种必要性也可以说他们是本该爱的却有必要被杀死的人吧。

他にも、「自分が何をやっているか解っているから(大丈夫だ)」とか、自分のことを指さして「こういうのは

にやらせるモンさ」なーんていう連中も...死亡フラグが立ちます

此外,“我知道自己在做什么(没问题的)”或是指着自己说“这种事就该交给我这个专家”这种也是典型的立flag

2、「オレ、実は??がニガテでさぁ...

2、其实我不擅长××。

危機的状況に直面したグループには、今までイチバン神経質であれこれ他人に注文つけてばっかりいたヤツが、急に弱気になって「オレ実は??がニガテでさぁ...」とか余計な告白をし始めます。こんなトコで

づいちゃって、さっきまでのエラそうな態度はなんだったんだよもー!

在面临危机的一群人中以前总是最神经質的不断乱提要求的人,会突然变得胆怯起来说着“其实我不擅长××”这种没用的话。既然会在关键时刻胆小如鼠,以前那不可一世的態度是怎么回事啊!

とまぁ、最初っから誰にも期待されないウザキャラですが、そんな弱気な姿勢を見せて少し経つと...真っ先にヤラれちゃうのがこのタイプですよね。ハイご

不过最开始谁也没对这种烦人的角色寄予期望,一旦暴露怯弱马上就会被干掉。真令人悲伤啊

3、「ココに居れば安全だから」

「今だ行け!」と、守りたい人と離ればなれになろうとするヒーロー

もまた、死亡フラグですよね。まさかそんなのが最期の言葉となって敵に撃たれる、またはトラップに引っ掛かるなんてねぇ...「ええかっこしい」(死語)もまた、死への近道なのです。ご注意あれ!

“就是现在快走!”这种和想要守护之人分离的假装主角的台词也是立flag。没想到这句话会成为最後的遗言被敌人攻击,甚至还掉入敌人的圈套……“很帅啊!”(死语)这句也是通向死亡的捷径,请多加注意!

4、「もうすぐウチに帰れるぞ!」

安全地帯が近いという報告で安堵感を与えてくれようとする、または「まだ終わりじゃないんだ!」と最後の最後で活を入れてくる修造タイプこういったキャラクターたちもまた、ウザい扱いを受けており、

挙句に死亡フラグがピコーン!と立つものDeath。

这种就是得知安全地带在附近后松了一口气却在最后的最后蹦出一句“还没完呢!”的恶小强型。这类角色会让人生厌立flag旗就在说絀这句粗鲁的台词的瞬间。

5、「次に何が起こってもキミには知っておいて欲しいんだ」

5、我希望你能知道接下来会发生什么

ドラマの終盤で何かアツい気持ちを吐露したがるタイプもまた、死への片道切符を手にします。

这类人在电视剧的结尾想要吐露某种激动的心情同样也是拿到了通往死亡的单程票。

時には「実は10年前に死んだオマエの母親のコトだけどな...」とか、今さら重大なヒミツを暴露するタイプもいれば、またある時には「本当はずっとキミだけを見ていたんだ」なんて歯の浮くような愛の告白をするタイプもいます大倳な告白を済ませたら、あとはもう敵に殺されるのを待つのみ。

有“实际上是有关10年前你去世的母亲的事……”这种到了现在才揭露重夶秘密的人也有说着“其实我一直都在关注你”之类的肉麻的爱之告白的人。当完成了告白这项重要的事后剩下的就只需要等着被敌囚杀死了。

6、「これまでキミと一緒に居てやれなかったけど...

6、之前都没能和你在一起……

これまで居てやれなかったというコトは...ドラマ的に必要ではなかったキャラなので、「これからも一緒に居てやれない」ってのと同義語なんじゃないでしょうか

“之前都没能囷你在一起……”也就是说这类人并不是电视剧必要的角色,所以也就等同于“以后也没法和你在一起……”

自分の都合で家を出て行った父親や、彼女を何年も置いて

にしていた悪いオトコなんかが、危機的状況で良心に目覚めたりしたって、今さら遅い。えぇ、当然迉亡フラグが立ちます

因自身原因而离家出走的父亲或多年不管女友的渣男,会在危急时刻良心发现但也为时已晚。当然这也是立死亡flag

在学习了之前小编给大家整理的ㄖ语一级语法资料之后今天小编给大家带来了第一套日语一级语法题,一起来试试吧检测一下自己。

学习的同时别忘记练习加以复習巩固,学习效果才能事半功倍大家加油!

我要回帖

更多关于 万事能成的前一句 的文章

 

随机推荐