日语有没有おれは这种说法

日语中“おれ”、“ぼく”、“わし”都是男性专用的自称词

当然日文词语并没有严格的阴阳格区分

女生使用上述词语并不会造成语法错误

只不过会带给听话者“这个女苼很man、很猛”的感觉

想象一下一个女生用中文跟你说“老子怎么怎么样……”的时候,你的感受

效果大概与这个差不多^^

读音好像都一样... 读音好像都一样

嶊荐于 · 知道合伙人教育行家

从事核工业同位素分离19年材料研究,设备制造工艺设计。


オレ和おれ读音完全一样是一个假名的两种寫法,前者叫“片假名”后者叫“平假名”。通常第一人称时写作おれ,写作オレ是为了强调

片假名一般用来表示日语中的外来语、感叹词、拟声词等。表示强调不是正规书面用法是一种民间习惯。但语言来源于人民知道一下有这种现象。

你对这个回答的评价是

是一样的,一个是平假名一个是片假名。

有时候用オレ表示强调

你对这个回答的评价是?

平仮名(ひらがな)和片仮名(かたかな)

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案


推荐于 · TA获得超过3814个赞

没有前句这句话实在难办。就举个例句吧比如对方问你“是不是你打了他?”你回答“我没有”。这种情况的“我没有”日语是这样的:

(鈈过日语当中的第一人称的“我”男女各有不同使用故有如下两种说法)

你对这个回答的评价是?

わたしに……がありません

わたしに……がいません。

你对这个回答的评价是

我没有(病)わたしは ありません

我没有(兄弟姐妹)わたしは いません

我没有(钱) わたしは もっていません

我没有(家庭负担) わたしは あかえていません

你对这个回答的评价是?


いろいろな状况があるので 表现の方法も违う

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

 

随机推荐