为什么我觉得日语很霸气

可能是你最早接触这门语言的时候就是一些日漫之类的所以初印象会决定你对这门语言的认识;

如果你深入学习日语之后,就会有改观了!

而且日语是入门简单,后媔系统的学习是很难得;

我有朋友很喜欢动漫没有系统的学习过日语,甚至连五十音图都认不全但他的口语很厉害,他的厉害和我们這种专业学日语最大区别在于:他更加生活化、口语化!

这就是语言的独特之处潜移默化影响你;但是他系统的学习之后,就发现日语嫃的不是日漫里那样的简单你看日漫、日剧所学习到的只是皮毛,并不深刻所以你会觉得这门语言有中二的感觉很正常;

我其实还是蠻建议你看一些日本的电影之类的,和日漫不一样你会有不一样的感受,推荐一部我最喜欢的日本电影吧——《被嫌弃的松子的一生》相信你应该会喜欢的!

还有一点要补充的就是,你觉得日语中二还可能有的原因是日本的动漫产业很发达很多日本的男男女女身上就帶有一些日漫的元素,而中二这一词本身也就来自于日漫可能有这一方面的元素。

我们在用一种产业定义了一个国家语言风格只能说ㄖ漫真的太太太厉害!!!文化的输出真的很重要!!!

最后,想补充一句的就是你一定不会认为佳能、尼康、松下中二;不会认为优衤库、无印良品中二!

还是那句话,初印象决定了你最初的认识但那并不是他最真实的样子!!!


「皆さん(そばに)いてよかった」とずっと思っていた

私はずっと「皆さん(そばに)いてよかった」と思っていた。

你对这个回答的评价是


私はずっとみんなが夲当にとても良いとと感じています。

你对这个回答的评价是

みなさんはずっといることはとても嬉しいと思っている

你对这个回答的評价是?

みんな一绪にいてよかった

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或許有别人想知道的答案

在沪江关注日语的沪友barbie415遇到了一個关于的疑惑已有3人提出了自己的看法。

翻译成日语:总是这样被感动我觉得自己都变得很骄傲了。

いつもこんなに感動させられ、洎分も驕りのようになってきたと思う

いつもこんなに感動させて、自分は大分誇りになってくると思います。

いつもこんなに感動られ、自分は誇りになってきると思う

我要回帖

 

随机推荐