请帮忙看看哪个英语句子更好?

我还是多问问吧请教各位

我本来以为是说这样的意思

---球探如何为棒球队里挖到完成得分的救援投手??

不对,那看看到底该怎么翻译呢?:C: :C: :C:

  • 我又不是陈凯歌。。。。。。。。。。。。。小唐也不是洪晃。。。。。。。。。。

    谁还谈这个啊真是的。。。。。。。。:P :D

    他真的不来玩了啊??怪不得没有人打架了。。。。。

  • 那个人意思这样是对的。。。。。。谢谢!!

:) 人家说正确的应该是这个:$: :$:

用于Scouting的信息系统,如何改变了球探对于棒球队完成scouting工作的地点...

除了15楼。。。。。。其他人都嘲笑我。。。。。。。。。

我要回帖

更多关于 请把这些英语句子译成汉语翻译 的文章