"桜に攫われそう" 用中文怎麼讲?

仕組み 【しくみ】 【名】 (1)结构,构造〔組みたて〕。   自動車の仕組み/汽车的构造。 (2)(戏剧、小说等的)结构〔趣向〕;情节(すじ)。   劇の仕組み/剧的情节。   凝った仕組みの小説/结构复杂的小说。 (3)计划,企划〔くわだて〕;方法,规定(方法)。   おもしろい仕組み/有意思的计划。   大体の仕組み/大致的计划。 今日の問題にはもう触れませんが、いずれにせよ今後も考えていかなければならないとは思っています。/今天就不再谈这个问题了,总之,我想今后还要继续考虑这个问题。 ◆あすは出かけるつもりだ.尤も雨が降れば別だが/我明天打算出门,不过,如果下雨就另当别论了. ◆日本人はさしみが好きだ.尤も例外はいるが/日本人喜欢吃生鱼片,话虽如此,可也有例外. ◆毎日5時まで会社に勤めています.尤も土曜日は午前だけです/每天在公司工作到五点,但星期六是半天. ◆今日は楽しくそして有意義な日でした/今天是愉快而又有意义的一天。 ◆兄は特待生だった.そして弟も劣らず秀才だ/ 哥哥是个特等免费生,而弟弟也不示弱是个优秀生。 (2)然后。(前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。) ◆わたしの家へ3時ごろ友だちが遊びに来て,そして6時ごろ帰った/ 我的朋友三点左右到我家来玩,(然后)约六点左右回去了。 如何に生くべきか,これは一生の問題である/应该怎样生活呢,这是一生的问题. (2)〔どんなに〕怎么,怎样,无论怎么,无论多么,无论怎样.後文に“也”“都”を用いることが多い. ◆如何に急いでも間にあわないだろう/无论怎么〔怎样〕赶也来不及吧. ◆如何に親しい仲でもこの秘密は話せない/这个秘密是无论多么亲近的人也不能告诉的. (2)痛切;深切。(深く考えたり、痛切に感じたりするさま。よくよく。) ◆失業のつらさをつくづくと感じた/饱尝失业的辛酸味道。 ◆ つくづくいやになった/讨厌死了;真腻透了。 ◆宣伝ポスターを配布する/散发宣传画。

我要回帖

更多关于 泚凊芣揄什么意思 的文章

 

随机推荐