英语dreams of better days怎么翻译?

1. 不要悲叹过去,也不要醉生梦死
2. 这位年轻人过着没有目标的生活,整天醉生梦死
3. 其实“醉生梦死”只不过是她跟我开的一个玩笑。
4. 我就这么看着它,醉生梦死中,任由它的香气弥散四周。
5. 如果一个人缺少一颗指路明灯——理想,就会醉生梦死
6. 如果一个人缺少一颗指路明灯灯——理想,就会醉生梦死
7. 让人馋涎欲滴,让舌头醉生梦死,让身体为之颤抖的食物啊!
8. 离别了一个个昔日醉生梦死的同学,如今只剩电脑与我作伴。
9. 就算是醉生梦死,也是记忆的一种,因为你始终不能忘记什么。
10. 一个人等天黑、目送破天而来的日落,紧抱着醉生梦死的枕头。
11. 【东邪西毒经典台词】醉生梦死,不过是她跟我开的一个玩笑。
12. 又喜欢酗酒,天天过著醉生梦死的生活,成为部落里的头痛人物。
13. ⊙、我们活着不能与草木同腐,不能醉生梦死,枉度人生,要有所做为!
14. 我目送沿海的日落,紧抱一个醉生梦死的枕头,游不出回忆却学不会放手,怎么走。
15. 这个词概括了一大堆坏现像,如娶两个老婆,醉生梦死,办事先要钱,搞裙带风等等。
16. 派对、典礼相关服务: 眼下这幅萧条的场景,可能只有醉生梦死游戏人生才是一种解脱。
17. 它把人「电」得麻木不仁,令人萎靡不振,醉生梦死,什么事都不懂:这不是怪物是什么?
18. 在历史的最黑暗的时刻,“仁”终于苏醒过来,通过他的“木铎”唤醒醉生梦死的“人”。
19. 我很自责在成长的过程中缺乏那股阳刚之气,以至于勉强自己在这最为古老的行业里醉生梦死
20. 他们的基本需求列表中还包括一个自助假期,一部移动电话,以及足够让你一月醉生梦死两回的酒精。
21. 那天晚上我忽然之间很想喝酒,结果我喝了那半坛“醉生梦死”,好象平常一样,我继续做我的买卖。
22. 其实“醉生梦死”只不过是她跟我开的一个玩笑,你越想知道自己是不是忘记的时候,你反而记得清楚。
23. 仇恨燃起,他将狠狠的报复这个人,毁灭他,伤害他,以此掩盖自己刚才绝望而醉生梦死的失去控制的过程。
24. 这份生活必需品列表中还包括一个自己做饭的假期,一部手机和足量的烈酒,以便每两个月就能享受一次醉生梦死
25. 其实醉生梦死也只不过是和遗忘开的一个玩笑,当你认为自己已经忘记一个人的时候,你才会发现这比记得她的时候更加痛苦。
26. 在有的文学评论家看来,与《1984》或《动物庄园》所描述的世界相比,赫胥黎1935年的这部作品在呈现我们这个受到过分宠溺、醉生梦死的时代方面要精确得多。
27. 在有的文学评论家看来,与《1984》或《动物庄园》所描述的世界相比,赫胥黎1935年的这部作品在呈现我们这个受到过分宠溺、醉生梦死的时代方面要精确得多。

怎么样改善非英语母语表达不畅的情况?作为第二语言,如何像native speaker 那样表达流畅自如呢?


在这篇里,作者凭借着在哥伦比亚大学多年辅导亚洲国际学生的经验,总结了一些特针对母语非英语的国际学生的特别有用的写作建议。


▼在这里,小E特摘要整理分享给大家:

首先,你要知道,你所认为“好的作品”,取决于你来自哪个国家。

但实际上,每一种语言,所认为的“好的作品”都是不一样。

阿拉伯语更倾向于用更多形容词,华丽的表达是他们所认为的“好的作品”。

西班牙语喜欢用昂长的长句,抑扬顿挫的大量前缀来提升表达效果。

每一种语言表达的效果和偏好都不尽相同。

所谓的好的作品也就不尽相同。


所以,想要英语写作表达好,第一步,就是放下我们原有的语言表达的固有习惯,去习惯并掌握英语表达的重点。

那么对于英语来说,什么是“good writing”?

英语是简单明确,词汇量丰富,没有特定的主题,简单明了,直接不复杂。

在写作中更倾向选择来自Anglo-Saxon的词汇进行表达

英语主要有两个来源,一个是讲究华丽的Latin(拉丁语),另一个是Anglo-Saxon(盎格鲁撒克逊语)。

源自拉丁语的词汇,会是你写作的敌人,而来自盎格鲁撒克逊的词汇,能够有效的帮助你。

总之,来自拉丁语的词汇比较华丽而空洞,没有什么实际含义,所以在写作中更要善用来自Anglo-Saxon的词汇进行表达,而不是Latin词。


这样的长句,其实几个词就能概括了。这样的表达把句式变得复杂,云里雾里,就像政客的宣言,都是空话。

总之,不要使用那些你认为让人印象深刻,或是“文学”的词汇。简单无歧义,清晰明了的词汇是你的首要选择。


主动语态下的动词将会让你的文章更加有力。

首先,你要搞清楚,主动和被动语态动词间的区别:

主动语态下的动词表示一个特定的动作:JOHN SAW THE BOYS 。

这个事件只发生过一次,而且我们总是知道who did what。是JOHN进行了“SAW”。

它更长,语调更弱:它需要三个单词(WERE SEEN BY而不是SAW),而且不是那么精确。我们不知道约翰看到男孩多久一次?每天?每周一次?


感受一下这段来自“Walden(瓦尔登湖)”的名言,你会有更深刻的体会:


我去了树林,因为我希望能够真正的生活去追寻世界的真理,看看我是否无法学习它所教给我的东西,而不是,当我走向死亡时,却发现我没有认真活过。(渣翻译,见谅见谅~)

但如果把这段话改成被动语态会是怎样:

每当用被动动词替换原句中的一个主动动词时,还必须添加一个名词来使被动动词起作用。


所以暂时咱先把这个放在一边。

或许你会认为这样简单的句子很愚蠢,但很多优秀的作家和演讲稿的内容表达,就是这种类似于“愚蠢”的简单表达组成的。

简单就是好,别想着怎么整的复杂,装逼容易翻船啊。


举个非常不恰当的比方,想想现在多少人一看到长篇大论,哪怕知道是好文章,都会自动收藏不看。换位思考下,对于老师来说,他更喜欢又臭又长死脑细胞,实际上啥也没谈的“官样文章”,还是简单明了轻松阅读的Essay呢?

不要写你在交谈中不会说的话,写作就是在纸上或屏幕上与其他人交谈。


简而言之,就是做自己。

永远不要试图成为你在写作中不愿成为的人。

不要为了试图变得“更加优越”,而失去了自己。


虽然写作是可以通过模仿来学习,但你要做的是化为己用。而不是纯粹的摘抄。重点阅读学习那些你想成为的作家的作品。研究他们的文章,搞清楚他们是怎么将单词和句子组合在一起的。


有人说,如果我要去见一些离家出走的人,最好在路上先买一些汉堡包和可乐,所以我做了,然后我,十五岁的黛比和十六岁的杰夫。我们一起在公园里吃它们,黛比和杰夫在十二天前带着100美元从学校离家出走了

无论是新媒体还是传统媒体,清晰精简,紧凑,连贯的表达,是这个时代所需。

你需要用简单的名词和动词推动你的内容向前推进,以便我们其他人总是知道发生了什么。

很多学生的问题不在于怎么写作,而在于怎么组织内容。


第一个建议,锻炼逻辑思维

写作是遵循一定的逻辑顺序,你可以在写完一句话就停一下,思考读者下一步需要知道什么?

推荐的书籍有,批判性思维指南,critical thinking是每一位留学生在写作中都要必备的一种思维方式。

第二个建议,一次只说一件事

让读者一次只处理一个想法。给他们充足的时间来消化前面的内容,再给他们提供新的内容。

很多同学在开始学习写作的时候,经常就会不自觉的,用长句,用and,while,等,想尽全力的详细补充解释。怕自己说的不明确。


但实际上,这样啰啰嗦嗦的长句,会进一步混淆重点,反而让人不知所云。

还记的我们说的吗?take it easy!别紧张。

简单点,更加顺从本能的表达,说不定会更好。


英语写作,其实是比想象中更加简单的事情,你平时会怎么说,就怎么写,学术表达可能稍微要注意点避免完全的口语化,但简单的表达没问题!哪怕全篇都是“I thank”,只要每句话的意思表达清楚,也不失为一篇好论文啊~

重点永远是“内容”不是?

所以,与其看重表达,不如看重逻辑,思想。文章的大纲脉络,叙事方法和顺序。如何进行批判性思维?这才是你应该下大工夫的地方~

希望小E的表达也没至于太过啰嗦。

哈哈哈~我们一起加油!ヾ(°°)

  • 只需400KB提升不止一点点文献阅读幸福感

  • 实操技能|写作从读题开始!Assignment如何正确读题?

  • 大学毕业能赚多少?英国大学薪资对比,伤害太大,慎点!

从选题,查找资料,写作全程,全面辅导,我们可以帮你哦~


我要回帖

更多关于 days是什么中文翻译 的文章

 

随机推荐