英语在外国的叫法

【导读】友情永远是我们不变的话题。自从加入italki这个全球大家庭之后,我就交到了不少的朋友,其实老外对姐们,闺蜜,基友也有着各色五花八门的说法,今天italki...

友情永远是我们不变的话题。自从加入italki这个全球大家庭之后,我就交到了不少的朋友,其实老外对姐们,闺蜜,基友也有着各色五花八门的说法,今天italki就为了大总结下!对了如果看了心动,不妨到我们网站真正地找一个bfff聊天哦

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

BFFF=永远铁磁的基友

相信我们每个人生活中都有一个或者几个这样的BFF

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

■ 我们一般 『臭味相投』■

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

■ 我们也会 『狼狈为奸 』■

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

■ 当然也,难免撕逼■

撕逼 :catfight 以前多指女性间的吵架,先在也可泛指各种无聊撕逼

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

■ 可一旦朋友有难,一定两肋插刀■

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

■ 在这些蠢事中明白人生的真谛,一起成长■

和基友一起厮混,绝对是一件重要的事儿。那么怎样用英语来称呼基友呢?best friend? 未免太.....没“基”味儿了。除了bfff,我们还有更多的说法哦

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

就是我们通常说的“妹特”,Mate在英语里意思众多,通常指一起的伙伴,比如:同事、同学、熟人。男生之间,这也是一种友好的称呼。

你在美剧或者一些hip-pop的mv里经常听说这个词语对吗?的确这在美国是一种非常普遍又顺口的叫法,通常是男生称呼自己哥们的(或者和人套近乎),就是老兄的意思

buddy就是哥们的意思,也指从小一起长大的发小。叫起来,有点“小子”、“伙计”的意思,所以,如果跟你不熟的人,这个词最好别用,因为会让人听起来有点不敬哇。不过如果是buddies(复数)那通常代表铁哥们无疑啦。

bro特别好理解,一看就明白就是brother的简化,自然也就是兄弟的意思。如果你听到有人说“hoes before bros" 就是重色轻友

pal是指亲密伙伴的意思,不过这个词儿得看语境,有时候用这个词也表示对人略懊恼。


闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

bestie是闺蜜最常见的一种叫法,你会在各种美剧里听到。一般就是妹子们对自己最亲密姐们的称呼。

很多妹子爱说"姐们",如果需要找到一个对应称呼的话,ladybro是最贴切了。基本也是好到要一起上厕所那种。

如果你有一个朋友很懂你,明白你思想、苦衷、甚至你们不需要用言语来交流,那就是confidante,这个词儿多指知己一样的朋友。

homie和buddy有点像,其实男生也会用这个词儿。指像家人一样的亲密朋友,通常来说是指一起长大的发小


闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

这个词是bro与Romeo的组合,指女性身边那些无话不说,要好到忽略性别,并且可以两肋插刀的男闺蜜,比如王小贱那种。

顾名思义,精神伴侣,是指那种脱离肉体吸引,在精神上契合度超高的朋友们。是一种比较文艺的叫法。

吼吼,小i希望无论是妹子还是男生,都不要成为别人的back burner。这是啥?嗯,有种异性关系,他们不算恋人,可是也不是纯粹的友谊,没错,这就是备胎。

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

小i私藏了一部很小众但很喜欢的美剧《One Tree Hill》,是一部关于校园,关于成长,关于友情与爱情的美剧。里面两位女主间的友谊,恰恰给我们解释了,为什么我们需要友情。

因为闺蜜就是那种,把你气到爆炸

你还是会希望她主动跟你开口的“碧池”

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

当你用牛气哄哄的姿态勉强支撑你脆弱无助的内心时

Ta的一声询问,让你卸下面具,给你依靠

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

有些彼此之间微妙的感受连我们自己都不明白

好吧只是不想自己被别人取代

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

全世界都觉得你在干蠢事儿的时候

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

当被外界诋毁的时候,面对流言的时候

她的简单话语永远有力量

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

总是在肆无忌惮地“重色轻友”

我们知道男生们会选择,可老友怎么都不会离开

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

即使到了当妈的年龄,只要和基友一起,就回到青春期

我们约定永远都不会长大

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

真正的友谊珍贵而难求,大多数的***社交圈也不会强硬拒绝 friends of benefits(酒肉朋友)那么如何找出真正的基友呢?我来看看友谊的真谛。

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

彼此欣赏各种奇葩的行为

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

如同银河,未必时时相见,但永远不会离开

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

无关你置身何处,关乎于有谁相伴

那么多关于基友的词语和有用的句子你学到了吗?看了美剧的片段,是不是也让你想到了你曾经的那些bff呢,转发给你的闺蜜和兄弟吧。

想要学习更多更实用更有趣,更多课本上没有的语言,无论是英语西语法语德语日本语(此处省略100多种语种),全都在 italki。全球最大的母语外教共享平台,超全语种和专业外教任你自由选择,感兴趣可以百度搜搜italki,让任何一门语言流利!

闺蜜、基友、姐们、这些友谊的昵称用英文怎么说?

内容由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容。请

小的时候,过年最期待的就是去各家串门走亲戚,收压岁钱。

过年回到了家里,七大姑八大姨,爸爸家的亲戚,妈妈家的长辈,中文中都有不同的叫法,孩子们却傻傻分不清楚~

那英语中,七大姑八大姨这些亲戚用英语应该怎么说?

今天我们就一起来学习亲戚英文词汇及口语表达,加油吧!

春节大概持续十五天时间,人们走亲访友时都带着这句话“祝你心想事成。”

新年第一天,我们总是去亲朋好友家拜年。

n. 亲属,亲戚; 相关物

注意:这里的brother和sister特指有血缘关系兄弟姐妹,可不能随便用来称呼别人哟!

近亲一般表示三代以内的亲属关系,比如(外)祖父母以及我们常说的七大姑八大姨等。

英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称grandfather或grandmother

外国人在称呼自己的祖父母的时候也有很多种亲昵的叫法哟!

2、万能的“叔叔阿姨”

不同于中文里的七大姑八大姨,英文里父母一辈的亲戚称呼起来特别简单,一个uncle和一个aunt几乎可以搞定一

uncle和aunt除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。同理,姑、姨、婶母、伯母和舅母之类的长辈,一个aunt也全部能搞定!

总之,只要是和父母一辈的男性长辈,用uncle准没错。

那这么多uncle、aunt搞混了咋办,外国人的办法就是——将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncle Sam、aunt Lily......

最后,我们再来说说“再组家庭”中的关系叫法吧:

在英文中,大家平时很少会用到这些称呼,在关系亲近的情况下,大多数时候都是直接以姓名相称。

怎么样,以上这些英文里的亲戚关系相对于中文是不是简单很多?

我要回帖

更多关于 中国在外国的叫法 的文章

 

随机推荐