2008 is the year of my born和birth的用法用定语从句怎么说?

读完大刘所有作品+三体三部曲中文版反刍N遍+英文版第一部刚读完不久前来答题。

1. 翻译完全忠于原著。全篇读罢,只发现一个与原著不一致的地方(很微小,原谅我忘记是哪里了~)。 基本上原著的每一个字词,都能找到对应英文。但在此基础上,刘宇昆做了相当多微小改动,强化原著的语境 (虽然不愿承认,但的确,刘宇昆的文学功底比大刘要强),另外针对西方国家盛行的女权主义也做了适当调整。

2. 作为首屈一指的科幻小说家,刘宇昆对于中西科幻界都有相当了解,私以为是最合适的译者不过。以本人不多的阅读经历,他的科幻小说感情十分细腻,这点在描写叶文洁的个人经历时十分有利(疯狂年代以及齐家屯的描写可做代表),也使得她对人类的终极背叛更加具有说服力。但到了偏硬的第二部,可能会心有余而力不足,这大概也是第二部译者更换的原因之一。

但刘宇昆对于本作还是非常用心,针对英语读者不熟悉的地方都有详细解释,读来别有一番风味。举个栗子,“牛鬼蛇神”被译为“monsters and demons”,刘宇昆在脚注处详细解释了这个词的佛教来源以及在当时环境下所指代的对象。

批斗叶哲泰时的两个“四年级学生”也有脚注。按理来说此处应该翻译为“senior student(其它三个年级分别是freshman, sophomore, junior)”,但“由于中国的大学在那个时期经历了复杂的三年制,四年制以及五年制的变化 (我也是在译者脚注里才知道的),”此处直接翻译为“四年级(fourth-year students)”。

3. 摘几段,英文菜鸟试着分析一下。 不想over-interpret,因此只说自己觉得值得说的几点。本人专业和英语八竿子打不着,懒癌晚期,专家轻

这天叶文洁值夜班。这是最孤寂的时刻,在静静的午夜,宇宙向它的聆听者展尔着广漠漠的荒凉。叶文洁最不愿意看的,就是显示器上缓缓移动的那条曲线,那是红岸接收到的宇宙电波的波形,无意义的噪声。叶文洁感到这条无限长的曲线就是宇宙的抽象,一头连着无限的过去,另一头连着无限的未来,中间只有无规律无生命的随机起伏,一个个高低错落的波峰就像一粒粒大小不等的沙子,整条曲线就像是所有沙粒捧成行形成的一堆沙漠,荒凉寂寥,长得更令人无法忍受。你可以沿着它向前向后走无限远,但永远找不到归宿。

这一段主要表现宇宙的荒凉与冷寂。

“静静的” - "deep silence",deep的意思不必多说,加强了夜的“深”;

“移动” - “craw cross”,大赞!曲线缓慢、粘滞的意象呼之欲出;

十五岁少女的胸膛是那么柔嫩,那颗子弹穿过后基本上没有减速,在她身后的空中发出一声啾鸣。年轻的红卫兵同她的旗帜一起从楼顶落下,她那轻盈的身体落得甚至比旗帜还慢,仿佛小鸟眷恋着天空。

“仿佛小鸟眷恋着天空。”大刘的比喻已经出神入化。这一句是整本书里我最喜欢的。无可奈何、迟来的悔恨、对世间的眷恋……多少情感付诸其中。

“胸膛”没有用“chest”而是“body”,个人猜测是出于女权主义的考虑;

“whistle” - 子弹仿佛是不经意间穿过了她的身体;

“tumble down” - 译者没有用“落下”。和子弹一样,少女也似乎是不经意间被什么东西绊倒而落下楼顶。一切的发生,像慢动作,生命就这样悄然失去,如同一片羽毛坠地。

红色联合的战士们欢呼起来,几个人冲到楼下,掀开四·二八的旗帜,抬起下面纤小的遗体,做为一个战利品炫耀地举了一段,然后将她高高地扔向大院的铁门,

“seize” - 像是土狼叼起奄奄一息、无力挣扎的猎物一样;


红色联合的红卫兵们退后一段距离,将那个挂在高处的躯体当靶子练习射击,密集的子弹对她来说已柔和如雨,不再带来任何感觉,她那春藤般的手臂不时轻挥一下,仿佛拂去落在身上的雨滴,直到那颗年轻的头颅被打掉了一半,仅剩的一只美丽的眼睛仍然凝视着一九六七年的蓝天,目光中没有痛苦,只有凝固的激情和渴望。

这段冲击力十分强,但在大陆单行版中似乎被删节,望知情者告知。

第一遍的时候没有什么感觉,现在拿来细细一品,发现真是见译者功夫。强烈推荐有能力者多读几遍。

智子被译为“sophon”,个人觉得还是不错的。这是个合成词,前半部分soph-常用来指代有智慧的,精巧的,例如sophomore,sophisticated等单词。而-on则是粒子的常见结尾,例如光子photon质子proton电子electron。虽然丢掉了“日本女人”的韵味(

“有什么用?已经证实后续的它们正在源源不断地到达太阳系。谁知道现在有多少了……我说,你怎么总是称’她‘,而不是’它‘或’他‘呢?”
雷德尔仍仰着头,表情变得如梦如幻:“昨天,刚来中心的一个中国上校对我说,在他们的语言中,她的名字像一个日本女人。”

5. 整体读下来,就算我这样的英文苦手也能非常流畅地理解。虽和传世杰作尚有差距,但个人觉得,“信达雅”,至少前两条,刘宇昆做到了,且做到了让无论是否处在英语世界的读者都心满意足的地步。作为进军英语世界的最优秀中文科幻的排头兵,刘宇昆无疑证明了自己的资质和担当。

第二部要下个月才能到,好焦急……

专业一点的还是上面的论文哥吧。看了几页,确实是研究至微,自叹弗如了~

句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

)原创内容,未经允许不得转载!

2017年北京高考英语模拟试题(含答案)

第一部分:听力理解(共三节,30分)

第一节(共5小题;每小题句意:多么难的一次考试呀!幸好我用功复习了,否则我肯定不能通过。

第二节 完形填空(共20小题;每小题结升华:进一步强调睡眠质量与健康的关系。

【试题解析】67.推理判断

根据第二段的最后几句,由此可推断控制型的父母所带出来的孩子通常在学业、心理、社交等方面都不如别的孩子。结合各个选项的意思,可知选C。

由本文最后一段的内容理解,尤其是最后的两句句,可知父母应该让自己的孩子在错误中学习,从而得到自身的成长,故选C。

第二节七选五(共5 小题;每小题2 分,共10 分)

本次七选五依然为常考的说明文,题目”They Just Can’t Help It”,由我的观

点入手,说明男性与女性头脑用途取向不同,并用男性与女性杂志的选择性不同

作例子。进而第二段先提出观点差异由后天培养造成,后文话锋一转,提出男性

女性差异是先天生理决定的。第三段进一步说明差异的原因:女性左右脑连接神

经是男性的四倍。结尾客观说明我的观点阐述男性与女性差异各有优缺点。文章

结构清晰,干扰选项较易排除,整体难度不大。

【解析】前文叙述男女大脑用途不同,且根据后文提示,For example 的提示,

举例说男性与女性在选择杂志上的区别,故此处应为一个总起性质的句子,强调

【解析】第二段总起的观点为男性与女性在选择上的差异是后天培养的,

However 话锋一转,说新生儿在选择上的差异,因此提出新的观点“暗示男性与

女性选择上的差异是天生的,即为生理差异决定的。”

【解析】前文提及男孩对搭建玩具塔楼以及功能性较强的玩具有强烈的倾向,后

文说建筑类工作多为男性,故前后文都是描述男性相同的选择倾向,只是发生的

年龄和场所不同,故选择C。

【解析】前文提及女性更具有同时从事多个任务的能力,与D 选项many sources

【解析】前文提到my theory “男性与女性各有优缺点”,后文说“it is not true”,

故此处引出一个容易误解的观点。G 选项提及的theory,且这里的观点认为“我

的观点会让男性女性模式化,故选择G。

2017年北京高考英语模拟试题(含答案)

第四部分:书面表达 (共两节,35分)

【试题解析】在写作的时候首先要观察四张图的内容,按照图片中的内容,展开对事情发展的先后顺序的联想,以便自己能够很好地抓住图片中所发生的事情和主要内容进行写作。同时,由于图片描述的是一件事,故考生还要注意的是在写作过程中所运用的时态要以一般过去时为主。除此以外,要注意写作过程中注意使用平时学到的短语和句型,注意行文的连贯和逻辑性。

2017年北京高考英语模拟试题(含答案)

我要回帖

更多关于 born和birth的用法 的文章

 

随机推荐