广大的朋友们北京中外翻译咨询有限公司怎么样译顶科技翻译好吗?

“你们老说找不到工作,而我总是招不到人”记得听过PM说过这么一句话。翻译市场乱,不仅译员知道,PM更知道,项目拖进度、质量不过关一直返工的时候尤其知道。所以,做得精的领域都缺人才。所以哪些领域比较缺人才,这个问题本就是个伪命题。我斗胆回答另一个问题:哪些领域的翻译比较能挣钱?答案是:笔译挣钱 = 赚钱/朝阳的行业 + 专业翻译 +个人优势赚钱/朝阳的行业:经济、法律、医疗、IT、建筑工程、区块链、奢侈品、游戏等专业翻译:需要入行,入领域。听到过最离谱的程度是,专业做经济、财经类的译员,甚至考下了CFA CPA。如果你是金融甲方,你会不会选??个人优势:教育背景+兴趣+资源。教育背景:本科专业,如果正好是以上领域的,那优化英语直接进入翻译即可,这是你的行业赋能,行业黑话、术语是自己独有的东西。最起码不会犯低级错误,基础名词是懂所以然的。兴趣:做笔译真的要靠强大的兴趣支撑,一杯茶、一包烟,一个术语查一天的功力,不知道你是否能扛得住。资源:家里是经商的,可以去管理层实习;家里是做医疗的,可以去医疗公司上班;家里是做游戏的,可以去策划、营销、开发等部门转岗,做他半年下来,就有了一线积淀经验。另外就是出海了,国内劣币驱逐良币,就一带一路往外走。That's all.我计划提供一项服务,在pyq每日分享合适的翻译需求机会,扩大信息传递效率,让机构和译员能更好地适配,也帮助我们译员获得更多投递机会,成交更多直客。另外还整理了一份多行业【平行术语库】,免费分享出来~[赞+关注]即可评论留言获得~

我要回帖

更多关于 北京中外翻译咨询有限公司怎么样 的文章