看到发朋友圈深圳的说说有不少人都在深圳参加ES SHOW,这个展会主要针对的是什么类型的观众?


2020-07-03 13:11:33
246点赞
2620收藏
274评论
大家好,我是肆公子,一个资深的保险行业从业人员,今天想跟大家聊聊癌症。保险从业者聊癌症?你脑海里是不是已经有画面了:姚贝娜去世后又传噩耗!又一演员患癌!给我们三点启示!令人惋惜!李咏癌症去世!XX保险一定要买!936万!李宗伟战胜癌症!世界上唯一的病是穷病!癌症,作为重病之王,死亡率高,是大家普遍关心也极为恐惧的病种。因而会成为保险行业“迷之蹭热点”的高发区。但作为一个情绪稳定的正常保险人,更希望是跟大家理性探讨癌症:如何正确认识癌症,以及保险是如何看待癌症,大家如果想了解保险公司的套路,可以看看我这篇全网阅读量500w+的文章保险到底有多坑这些对大家更为有用的问题。所以,本文会分为下面几个模块:1、癌症的发生率到底是多少?2、癌症的主要诱发因素有哪些?3、有哪些预防癌症和癌症筛查的方法?4、能否用保险,转移掉患癌花费大的风险?1、中国的75岁前患癌概率高达20.6%近期,世卫组织公布了一组数据:全球各国最新的“75岁前累计患癌风险”图片来源:https://gco.iarc.fr/today图片标题:世界癌症发生率(年龄标准化)在本图中,颜色越深,意味着患病率越高。而从地图中可以明显看出,颜色更深的地区,基本是欧美发达国家。在此之中,澳大利亚以高达41.9%的比例排在全球第一,都快接近一半了;第2名是新西兰,比例也达到了39.7%;美国则是以33.3%的累计发病率排在第5名。在亚洲,发病率最高的地区是韩国,累积发病率达30%,排名第21;另一个东亚邻居,日本发病率达24.6%,排名第46。那,中国呢?20.6%,排名第69。什么?我们的累计发生率,还排在一众欧美发达国家和邻居韩国和日本的后面?原因很简单,对于癌症而言,最主要的影响因素是年龄,年龄越大发生率越高,而对于英美日韩这些发达国家,他们的平均寿命较长,因而癌症发生率较高。其次,发达国家的癌症筛查体系相对健全,因此确诊癌症会更多。而中国的情况,20.6%的累计发病率,这意味着,在每5个中国人中,会有1个人在75岁之前被确诊癌症。根据这组数据,对于一个一家三代的七口之家而言,到75岁均不患癌的概率为:(1-0.2)^7=20.9%那么一个家庭中,至少出现一个癌症病人的概率,超过了80%。而且根据上面的数据,男性患癌的概率要比女性高25%以上。造成这种差异,与基因有关,也与男性好抽烟饮酒的生活习惯有关。2、中国是全世界癌症死亡率最高的国家之一更吓人的是这组数据:图片来源:https://gco.iarc.fr/图片标题:世界癌症死亡率(年龄标准化)这张图反应的是世界癌症的死亡率,中国的颜色就变得非常深。2018年预计中国新发癌症病人4 285 033人,死亡2 865 174人。每年全世界新发的癌症患者里,有近1/4是中国人;全世界因为癌症死亡的人里面,10个里面有3个是中国人。图片来源:https://gco.iarc.fr/图片标题:2018年估计中国占全球癌症新发病例数和死亡人数比例另一个惊人的数据,是癌症死亡率/发生率的比例。这个数字越低,说明患者癌症的生存率越高。像是澳大利亚,死亡率/发生率是20%;新西兰是22%,;美国26%;日本34%。而中国呢?65%!是澳大利亚三倍以上!造成这个数据差距的原因很多,包括整体医疗水平、家庭的支付能力以及体检意识等等。当然,参考日韩,随着未来经济继续发展,癌症的生存率会上升,甚至会逐渐慢性病化。3、在中国,癌症有年轻化的趋势在中国,癌症有明显得年轻化的趋势。我们再来看一组数据:在这张图中,我们可以得出两点结论:纵向来看,年龄越大,发病率越高。70岁的老人患癌风险是20岁以下年龄的接近100倍。横向来看,从2000-2014年,40岁以下人群整体发病率都在持续增加,而老年人的发病率相对稳定,确实有年轻化的趋势。通过上面的分析,我们能够得出癌症在中国的三大特点:高发生率、高死亡率、年轻化趋势明显。那么,导致我们癌症的原因是什么呢?人为什么会得癌症?或许这句话应该反过来问,人为什么不会得癌症?1、人只要活着,就一定会有癌细胞人只要活着,人体内的细胞就会不停地分裂。新的细胞诞生,老的细胞凋亡,人有生老病死,细胞也有出生、分裂、变异和凋亡等生命活动。而随着分裂,就会有细胞变异(基因突变)的可能,有好有坏,基因突变后有一种可能,名为癌细胞。不过你不用过于担心,癌细胞的产生概率其实很低,而且,癌细胞会被“免疫细胞”盯上:如果说癌细胞是“坏人”,那么免疫细胞就是“警察”。在你年轻力壮,身体倍棒的时候,免疫细胞可以把癌细胞按在地上吊打,癌细胞不太容易生存;可越是上了年龄,免疫系统越是衰退,癌细胞分裂增殖越难被抑制,待癌细胞可以肆意在体内肆虐,就成了癌症。所以,年龄越大,患癌的概率就越大。我们很少听说古代皇帝得了癌症什么的,那是因为,他们平均年龄仅为39.8岁,放在今天几乎都是“英年早逝”,癌细胞还成不了什么气候。年龄,是癌症发病率影响最大的因素。2、生活习惯是癌症的一大诱因,比如抽烟除了年龄因素,不良习惯也会促进癌变,比如吸烟与肺癌。我国是肺癌第一大国,这和我国稳居世界第一的3.5亿烟民数量是密不可分的。2004年,著名的《英国癌症杂志》发表了经典论文,详细统计了欧洲不同群体(按吸烟分)的肺癌死亡率。研究结果表明,在75岁吸烟人群中,死于肺癌的概率是16%,换句话说:每6个老烟民中,会有1位在75岁之前死于肺癌。而且从上图中也可以看出,老烟民在75岁前死于肺癌的风险足足是不吸烟人群的50倍!研究同时表明,如果及时戒烟,死于肺癌的概率会明显降低:如果从50岁左右开始戒烟,至75岁,死于肺癌的概率低于6%,如果从30岁左右开始戒烟,至75岁,死于肺癌的概率更是低于2%。吸烟不一定死于肺癌,还可能死于心血管疾病和其它肺部疾病,吸烟不一定会得肺癌,但是得肺癌的概率是不吸烟人群的50倍。同理,其他各类生活习惯,也可能增加癌症患病风险。3、癌症确切的发病机制至今仍不清楚时至今日,我们还并没有完全弄明白人为什么会得癌症。现在我们只是知道,癌症是年龄、性别、体重、基因、环境、生活习惯、锻炼、饮食、病毒或细菌感染、人体免疫力等一系列你想到的想不到的各类因素共同作用下的结果,影响因素中甚至还包括上帝是不是掷色子,也就是运气好不好。既然癌症的诱因很多,那么对于癌症,更重要的是筛查,以及预防。我们都听过这样的故事,某人年年体检,但是后来身体不舒服,结果一查,癌症晚期。这让人困惑的点在于,年年体检,难不成做的是假体检?负责任得告诉大家,是的,你做得真可能是“假体检”。1、常规体检并不能查出癌症一般的检查项目,如身高、体重、血常规、肝功、肾功这些,注意!绝大多数癌症在早期的时候,并不会影响到这些生理指标。因此,普通体检很难去判别早期癌症,而是需要更专业的筛查手段。2、“专业防癌套餐”有害无益市面上还流传各种专业防癌体检套餐,号称可以通过精确测量一系列肿瘤标记物,或是 PET/CT 医学影像检查等等,以筛查癌症。但是这种套餐效率很低,甚至对身体有害。肿瘤标记物检查并不十分灵敏,有可能出现假阳性或假阴性的结果, PET/CT技术也是如此。而且,频繁进行 PET/CT 检查,甚至存在致癌风险。3、癌症筛查只建议这些我们必须认清一个现实:只有一部分癌症拥有有效的筛查方法。比如,针对宫颈癌,30岁以上每5年做一次TCT和HPV检查;针对结直肠癌,50岁起,每10年做一次结肠镜检查;针对乳腺癌,40岁起,每年进行一次B超,钼靶检查,磁共振检查(高危人群可提前至20岁);50岁以上,吸烟指数(每天吸烟支数*吸烟年限)超过400支,每年一次低剂量螺旋CT;40岁以上,有胃部相关疾病,定期胃镜检查;40岁以上,有乙肝、丙肝、重度脂肪肝或长期酗酒,定期做腹部B超和血清甲肝蛋白检查。但癌症筛查不是灵丹妙药,相比于癌症筛查的早发现早治疗,改变不健康的生活方式、降低自身的患癌风险会是更好的选择。1关于这方面,美国癌症协会推荐的方法是:1.远离香烟;2.将体重保持在正常范围;3.规律的锻炼身体;4.多吃蔬菜水果;5.减少酒精摄入;6.减少紫外线直接照射皮肤;7.了解你的身体状况、家族成员的身体状况,以及自己的患癌风险;8.保持定期的体检和合理的癌症筛查。早发现早治疗,合理预防也会降低癌症的风险。这一部分,回到肆公子的本专业,来跟大家介绍一下,保险是怎么看待癌症的,以及能够为癌症病人做些什么?总所周知,一旦患癌,就有可能花费巨大,尤其是部分癌症,花费真的很惊人。 根据腾讯医典的数据:肺癌,平均治疗费用28.3万;乳腺癌平均治疗费用45.5万;结直肠癌的平均治疗费用35.8万。万一用上靶向药或是质子重离子手术,一年花费百万都是有可能的。这笔钱,对于家庭无疑将会是一笔沉重的负担,因治疗癌症而返贫的家庭亦不在少数,那么事实上,我们可以通过保险把这部分风险分散出去。一旦不不幸患癌,保险可以去承担相应的医疗费用,已经带来的潜在的收入损失。(1)目前,国内保险对于癌症的定义相对宽松我们以目前的重疾险对癌症的定义为例,来看看保险对于癌症是如何定义的:以这个定义,其实是非常宽松的,甚至说有些过于宽松了,有些高发癌症花费并不高,也被囊括在内。比如,轻度的甲状腺癌,只需要一个小手术,花费1-2万,即可治愈。如果在重疾险中,轻度甲状腺堪称是反向彩票,治疗一两万,却能直接拿到几十万赔付。所以,在即将实施的新的重疾定义规范中,直接将轻度的甲状腺癌移出重疾,改为了轻症。关于癌症还有一个常见的保障:原位癌。原位癌:指恶性细胞局限于上皮内尚未穿破基底膜浸润周围正常组织的癌细胞新生物。原位癌必须经过固定活组织的组织病理学检查明确诊断。原位癌相当于是较为早期的恶性肿瘤。相对于恶性肿瘤,原位癌容易根治而且治疗费用不高,所以在重疾险或者防癌险中,通常仅给付20%-35%左右的保额。由此观之,目前保险针对于癌症的分层保障,其实是非常优秀的。(2)有哪些值得推荐防癌类型的保险癌症,从来是保险保障的焦点,所以能保癌症的保险很多。(i)重疾险/防癌险所谓重疾险,保的是重大疾病,比如癌症,肯定包括在内,一旦身患癌症,不仅治疗需要费用,而且可能几年无法工作,造成了很大损失。而重疾险是给付型,一旦某些疾病达到理赔标准,会把钱一次性给你,买了50万保额的重疾险,保险公司会把50万的保额直接打到账上。这笔钱,不管是用来治疗疾病,还是康复护理,还是用来还得病期间的房贷、车贷,都可以。重疾险在配置的时候,要做到保额先行,优先把保额做高到50万。如果有更足的预算,再去考虑更高的保额或是更全的责任。如果预算不足,同样也可以通过减责任或缩短保障期限解决。而如果只需要保障癌症,或者身体条件不符合重疾险的要求,那么实际上还有防癌险这个选择。防癌险只保癌症,也同样是得了癌症会把保额直接给付的,买多少赔多少。而且防癌险会更便宜,通常是重疾险保费的70%左右。(通常,癌症理赔也占到重疾理赔的70%左右。)如果需要更为详细的攻略及产品介绍,可以参考这两篇:重疾险最全攻略+重疾险全测评防癌险最全攻略+防癌险全测评(ii)百万医疗险/防癌医疗险如果需要针对于癌症医疗费用的报销,那么建议百万医疗险。百万医疗险是报销制,花多少报销多少。除去社保报销,除去一万块左右的免赔额(癌症通常0免赔),剩下的住院、手术、护理、药费、各种检查费等等费用,保险公司统统能报销,最高能报到几百万,而保费每年却只要几百块。有了百万医疗险,就不必担心医疗费用过高,看不起病了。而且很多百万医疗险,能够报销质子重离子手术和特效药靶向药的费用,对于癌症的治疗非常实用。但是百万医疗险目前还未出现终身续保的产品,所以,在挑选百万医疗险时,要重点看续保条件如何:如果能做到阶段性保证续保的,像是保证续保6年的,属于优良。包括支付宝上卖得好医保长期医疗和微信上卖得微医保长期医疗都在此列。另外,如果只要报销癌症相关费用,还有防癌医疗险,可以认为是修身版的百万医疗险,它也是报销制,花多少报销多少。目前已经出现了保终身的防癌医疗险(但保司拥有调价权),可以考虑。如果需要更为详细的攻略及产品介绍,可以参考这两篇:百万医疗险最全攻略+百万医疗险全测评防癌医疗险最全攻略+防癌医疗险全测评(iii)防癌特药医疗险这是这两年“很网红”的一类保险产品,一旦确诊癌症,这款产品能帮助你提供癌症特效药。懂保险产品的会知道,这保险相当于把百万医疗险的特药责任单独摘出来了。这保险很便宜,单月甚至只要1元,确诊癌症后,接下来N年(具体看条款)买药花掉的钱,都可以报销,最高可以报销上百万。包含医保目录外的12种抗癌特药,覆盖肺癌、肝癌、乳腺癌等常见大病。而且加上之前《我不是药神》电影的刺激,很多人很喜欢购买。大家可以根据自己情况决定。以公子有限的能力,对于癌症,能够提醒跟大家分享的就这些。最后提醒一点,利用大家对癌症的恐慌心理,出来行骗得人非常多。像是流传在朋友圈里的各种抗癌食品,各种抗癌保健品,不要信,朋友们,目前真正获批的防癌药只有阿司匹林(预防大肠癌),他莫昔芬(乳腺癌),再就没了。类似的情况也发生在保险行业,比如,大家都知道癌症会复发,很多保司就设计了赔复发的产品,但一看间隔期,5年,癌症有五年生存率的说法,5年没复发,基本就是好了(慢性病化了)。相较之下,3年的间隔期会合理很多。大家不懂癌症,也不懂保险,务必明辨是非,不要被收了智商税,当然,平平安安健健康康是最好的,以上。如果还有细节上的问题,可以评论留言,保险信息不对称非常严重,十买九坑,购买前仔细阅读下面的攻略可以让你少花几万块冤枉钱。保险长篇总结:(全网累计阅读500w+)超长文解读保险知识,全篇干货,一文揭露保险真相!全网高性价比产品测评+全网最全选购攻略:全网最全重疾险攻略+全网152重疾险测评全网最全儿童重疾险攻略+全网72款重疾险测评全网最全医疗险选购攻略+全网119款医疗险测评全网最全意外险选购攻略+全网188款意外险测评全网最全寿险选购攻略+全网71寿险测评常见疾病购买指南:男性常见疾病如何购买保险,全网最实用攻略来了女性常见疾病如何购买保险,全网最实用攻略来了保险避坑指南:为什么说在中国买保险十买九坑,保险行业套路史上最全大盘点看过上万个家庭的保单,我发现了保险公司坑人的套路戳穿保险公司最大的谎言:贵得保险更好?保险退保指南:史上最全退保攻略!手把手教你如何退保,立省五万块!
癌症、艾滋可以治愈吗?腾讯医学ME大会的精华都在这两万字里-MedSci.cn
{{ if messageList
messageList?.length }}
{{ each messageList as item i }}
{{/each}}
{{/if}}
{{/if}}
{{if data==null}}
登录
{{else}}
{{if data.avatar==null
data.avatar==''}}
{{else}}
{{/if}}
{{/if}}
咨询
0
前往APP阅读全文,体验更佳
{{else}}
{{/if}}

严肃写作的地道 VS 日常沟通的地道
知乎上有一种观点就是以为严肃纸媒(文学作品、报刊)上的英语表达就是地道,我以前也经常把这些表达用在邮件里,但是经常被老外说在炫耀(show off)。殊不知人们在严肃写作和日常沟通的用语是不一样的,严肃写作属登堂入室,所以倾向于用体现自己文化水平的词,而日常沟通以方便别人理解为首要目标。如果在日常沟通中使用写作用语,会给人很奇怪的感觉。
可以这样说吧,严肃纸媒有符合写作的地道,如果是为了严肃写作,可以借鉴,但日常沟通有日常沟通的地道。
日常沟通不只是口语,还包括日常文书,比如通俗文学、说明文、书信、邮件、文字聊天、便条、留言,这些都是要讲“人话”。
论文归在日常沟通表达偏向正式的一类,但正式度达不到严肃纸媒那么高,因为写论文也是要简单明了阐述一个问题。
《人民日报》和《故事会》到底谁更适合学地道中文呢?《人民日报》固然很地道,但是平时说话像《人民日报》那样,会不会被人家当神经,恐怕我们自己写作文也不至于写成那样吧。
举个几个例子
严肃纸媒版
经过2016年的狂飙突进之后,部分城市的房价已呈停滞之势,独有北京仍然飞奔如马。今年春天,北京不少地方房价仍一路高歌猛进。
这种表达虽然对我们母语使用者来说也毫无违和感,但是日常生活中,哪怕是房地产公司内部沟通,这样说话或者写出来,人家会觉得你神经不正常。
日常沟通版
经过2016年大涨后,部分城市的房价已经没涨了,只有北京还在涨,今天春天,北京不少地方还在猛涨。
谁敢说我这样说话不地道?
但如果你在大白话里突然加几句炫技的高逼格体,看起来会非常奇怪是不是?用英语说叫做inconsistent(不一致)
经过2016年大涨后,部分城市的房价已经没涨了,
独有北京仍然飞奔如马,今天春天,北京不少地方还在猛涨。
如何实现日常沟通的地道?
所谓日常沟通的地道,不是用什么高深的语法就是地道,不是堆砌什么大词、难词两万词汇就叫地道,也不是你通篇用各种俚语(slang)习语(idiom)就是地道,比如排名第一的回答通篇都是教你pass with flying colors , rule of thumb ,on the ball, hit the sack 。
而是
简洁不啰嗦
用词恰到其义
符合母语人士表达习惯
在不影响逻辑的情况下,有语法错误也没关系(很多没文化的老外也经常有这样的语法错误,比如不用第三人称单数,可数名词忘记用复数,但是你能说他的表达不地道吗?)。
一、简洁
中式英文的最大特点就是啰嗦,是由于汉语直译导致的,但是母语人士却习惯用英语中丰富的构词法和介词结构来简化表达。
(一)构词法简化
也就是加前缀、后缀来自创一个新词,不需要拘泥于字典。如果你去网上找前后缀表,能够给列出一大堆,但是大部分都是你用不到的,而这里介绍的前缀后缀是使用得最频繁的,而且适用于所有同性质的词,没有什么特殊规律。
1. 动词前加well-, - ill前缀,表示动词性质的 好、差
大家都知道well-educated,well-known,但是有没有想过可以自己用well-前缀创建新词,而-well的反义词是-ill(不是生病的意思)。
这个产品设计得好/不好。
This product has a good/bad design. (啰嗦)
This product is well-designed/ill-designed.(简洁)
还可以用来修饰一个名词,省去一个定语从句/介词短语
大家对这栋设计糟糕的房子很失望。
People are disappointed at the building with a bad design.(啰嗦)
People are disappointed at the ill-designed building.(简洁)
完全可以自创很多单词,将以下变成well是相反的意思。
ill-cooked food 做得差的食物
ill-managed company 管理不善的公司
ill- fated 命不好的
ill- prepared 没准备好的
ill-judged 欠考虑的
ill-behaved child 问题少年
ill-dressed 不会打扮的
ill-defined 定义不清楚的
ill-advised 不明智的
ill- informed 缺乏了解的(The ill-informed customer 对产品缺乏了解的客户)
ill-spoken 不擅长辞令的(形容人,ill-spoken boy),措辞不当的(形容话,ill-spoken word)
ill-treated 被虐待的
ill-timed 不合时宜,不是时候(The visit is ill-timed 你来得不是时候。反义词well-timed更常见, the visit is well-timed你来得正是时候)
2. 动词/名词前加mis, over, under, out表示动作的错误、过多、过少、超过,不需要连字符
先举个例子
把过重的产品挑出来
Please sort out the parts that are heavier than the upper limit. (啰嗦)
Please sort out the parts whose weights are greater than the upper limit(啰嗦)
Please sort out the overweight parts.(简洁)
后者是不是简洁很多?
用一些 前缀 over(过多), under(过少), mis(误),out(超出) 加在动词或者名词前(字典上没有没关系,你可以自创),可以简洁表达相应的意思。比如overestimate(高估), underestimate(低估),misjudge(误判),outperform(比...强)。特别是out前缀,非常好用。
well-/-ill的前缀,换成over, mis这些前缀也可以表达匹配的意思,注意区分mis和ill的意思,是mis是“错”,ill是“没有做好” 。
over-dressed 穿太多的/穿着过于讲究的(看语境,可以表示两种之一的意思)
under-dressed 穿太少的/穿着过于朴素的(看语境,可以表示两种之一的意思)
misdressed 穿错衣服了
更多例子
mis
- 这条信息我看错了
- I misread your email
- 他没有告诉我正确的信息,所以我犯错了。
- I made a mistake because of being misinformed.
- 这个产品做错了
- The product was manufactured in a wrong way.(啰嗦)
- The product was mismanufactured(简洁)
out
- 我的衣服已经穿不下了
- I outgrew my clothes.
- 这个行业比其他行业成长快
- This industry outgrew the rest.
- 十月的销售业绩比九月的要好
- October's sales performance is better than September(啰嗦)
- October's sales outperformed September.(简洁)
(有知友指出这里应该是outperformed that of September,我也推荐这样写。我原文之所以那样写是因为看到新闻上经常省略China’s economy may outperform the U.S. in 2016, says
strategists)
- 我奶奶比爷爷活得长5年
- My grandpa lived 5 years longer than my grandpa(啰嗦)
- My grandma outlived my grandpa by 5 years(简洁)
over
- 我们的产品定价过高
- Our product was too expensive when pricing(啰嗦)
- Our product was overpriced.(简洁)
- 产能过剩 over capacity 产能不足 under capacity
- 煮过头了 overcooked 没煮熟的 undercooked
- 水浇多了 overwatered 水浇少了 underwatered
- 过分解读 overread 反应过度 overreact
工程狗专用
过热 overheat 加热不够 underheat
负荷过大 overload 负荷不够underload
烘烤过度(烤焦)overbake 烘烤不够underbake
没装满(underfilled)
太长 overlength 长度不够 underlength
产品超出规格 out of spec(这个相信大家都会)
超出规格上限 over spec
超出规格下限 under spec
(再也不要说 more than
upper limit, below lower limit 这么啰嗦的表达了)
3. 名词和形容词后加-ish, oid, shaped, looking, wise, 表示 感觉有点像...、形状像...、在...方面。
也不需要拘泥于字典,可以自创一个词,省去一个定语从句
比如
有一个装逼的网站叫做逼乎,里面有很多装逼的人。
There are many people who appear knowledgeable in a website that looks scientific called Zhihu.( 啰嗦)
There are many knowledgeable-ish people in a scientific-ish (或者science-ish) website called Zhihu.(简洁)
这样的句子结构是不是简化很多?
下面详细讲解
(1) -ish(常见单词不需要连字符,比如childish,自己创造的需要连字符,比如apple-ish)
注意,这种表达其实稍微有点不正式,但是人们实在用得太广泛,写在日常文书里完全没问题,甚至严肃媒体比如新闻界也经常这样用。
-ish 这个后缀的本质是 给你某种...样的感觉。既可以用在形容词后也可以用在名词后面,但意思有些区别。
a) 用在形容词后,用于弱化形容词的语气,表示有点...(sort of ...),侧重给人感觉,但实际未必真是这样。
powerful-ish 貌似很强大的样子
knowledgeable-ish 貌似很有知识的样子
Apple-ish phone 仿苹果手机
Chinese-ish food =somewhat Chinese style food 有点中式的菜。
greenish water 有点泛绿的水(也不是很明显)
blackish skin 有点黑的皮肤
tallish 有点高,但不是太高
biggish 有点大
hungry-ish, 有点饿
注意:如果有相匹配的词时别滥用,比如 hottish->warm, coldish->cool.
b) 用在名词后,表示像...的, 具有...特征的,也是给人的感觉
apple -ish juice 有苹果味的果汁, 类似还有tea-ish(有茶味的), milk-ish(有奶味的), honey-sh (有蜂蜜味道的)
student-ish 学生气的
mannish girl 女汉子
womanish boy 伪娘
还有些已经是常用的词了
doggish 卑鄙的
sheepish 胆小的
childish, 孩子气的
foolish 傻瓜一样的
science-ish 有科技感的
loveish 介于爱和喜欢之间,有点不确定的感觉,这个词既可以做名词、形容词,甚至动词
I loveish you
loveish feeling
fall in loveish
c) 表示数字上的...左右, 大约...(也是一种感觉,表示不确定)
Drop by my office tomorrow afternoon. Three-ish would be fine. = Around three would be fine.
The girl is twenty- ish (这个女孩子大概二十岁的样子)= The girl is around twenty.
I’ll send you the report daily-ish. 我大概每天会发报告给你
(2) oid, -shaped, -looking ,-like 后缀,表示像...
都是表示“外表看起来像...的",和ish的区别在于,ish是指特征(还包括行为、性格等等),但是四个词都只表示外表。
这几个后缀下面分类详解。
a) oid 和 shaped
省去一个介词结构或者定语从句
这两个后缀强调的是形状
大家都知道android是机器人的意思,实际上这个词是andr(人的)+ oid (类似的)组成,直译是像人类一样的东西,所以就指机器人。
oid和 shaped意思几乎一样,不过oid经常用在学术用语中,逼格更高一点,比如
crystalloid晶体、晶体状的,是由crystal + oid合成,意思是像水晶一样的,说成crystal-shaped也可以,表示日常生活中水晶状的东西,而前者是学术概念上的“晶体”。
cuboid 立方体形的,是由cube + oid合成,你说成cube-shaped也可以
纸牌屋里,形容那个像桃子一样的水塔,就叫peachoid
日常用语中,用shaped更多一点,当然用-oid也可以,显得更加有文化。
heart-shaped 心形的
他送了女朋友一个心形的项链。
He gave a necklace in the shape of heart to his girlfriend.(啰嗦)
He gave a heart-shaped necklace to his girlfriend.(简洁)
心形的眼镜
还有
diamond-shaped 钻石形的
egg-shaped 鸡蛋形的
当然,有些词已经有标准表示了就不需要构词了
spherical 球状的,就不需要 ball-shaped
b) -looking, -like 表示看起来像...
省去一个定语从句
强调外表,比如我老板说他以前的上司看起来像黑社会的,就是说
a mafia-looking guy
a robot-looking toy 长得像机器人一样的玩具。
like和looking差不多,原句也可以改成 a mafia-like guy/ a robot-like toy.
c) -wise后缀,表示在...方面
省去with regard to
注意,这种是非正式的用法,只用于口语中,而且口语中不要滥用。
With regard to time, we are far behind
Timewise, we are far behind 时间方面,我们已经落后很多了(简洁)
诸如此类
weatherwise
moneywise
marketwise
pricewise
(3) 把名词+ ed来构成一个复合形容词
这样可以省去一个介词结构
有四个轮子的车
a car with four wheels(啰嗦)
a four-wheeled car(简洁)
我也不知道为什么名词可以+ed,反正老外都是这样用
well-intentioned 善意的
well-mannered 举止礼貌的
double-sided tape 双面胶
long-legged girl 长腿的女孩子
left-handed 左撇子
kind-hearted 好心的
under-staffed 人手不够的
(二)句式结构简化
可能是受到中学英语老师的影响,认为多用从句特别是状语从句就是英语水平好的表现,实际老外的英语多以简单句为主,通过几个方法来简化,比如巧妙使用单词以及介词结构。
1. 用动词简化句式结构
1)用表示结果的动词(比如boost, facilitate, make ... possible, reduce, bring)简化因果关系状语从句(比如so...that和 because )和并列句( ...and...)
主语上要处理一下代替句子的前半部分,用一些现在/过去分词比如growing/increasing 代替more and more来修饰
用boost/ facilitate
手机的科技含量越来越高,为网上购物提供了发展机会。
Mobile phones have more and more high-tech so that they are providing development opportunities for online shopping.(啰嗦)
Growing technology of the smart phones is boosting/ facilitating the online shopping business.(简洁)
用reduce
因为过度使用手机,导致人们减少了和亲朋好友面对面沟通。
Because of the excessive use of mobile phone, it occupied so much time that people decreased the face-to-face communication with their family and friends.(啰嗦)
Excessive use of mobile phones reduced the face to face communication with family and friends.(简洁)
用make ... possible
自从有了支付宝手机客户端,人们就不需要携带现金去购物了
—Since the mobile app of Alipay was rolled out, people has been able to go shopping without cash.(啰嗦)
The mobile app of Alipay has made non-cash shopping possible.(简洁)
用bring/ drive,表示导致,后面一般接状态名词,比如success, failure, reality,fruition(完满结果), reason(理智), despair 等等,表示使..., 和make意思接近但是比make更加形象。
她难过得哭起来
She was so sad and she started to cry.(啰嗦)
Sadness brought her to tears.(简洁)
他缺乏勇气,所以最后失败了。
He didn't have courage and finally failed. (啰嗦)
His lack of courage brought him to failure.(简洁)
类似的还有bring in, bring about.
这里的重点在于找到哪个名词是这句话的主语,如果没有名词,就要想办法把其他单词名词化
比如形容词名词化
逼乎越来越流行了,但是其回答质量却反而降低。
Zhihu is more and more popular but its answers' quality are lower and lower.(啰嗦)
The increasing popularity of Zhihu however brought indeclining-quality answers. (简洁)
比如动词名词化
他经常参与体育比赛,可见他是个运动爱好者
He participates in games very often, showing he is a sports fan.(啰嗦)
His frequent participation in games shows he is a sports fan. (简洁)
2)用本来就有这个含义的动词代替。
暂时只能想到vary, 代替 different
每个人的想法都不一样.
Different people have different thoughts.(啰嗦)
People vary in thoughts.(简洁)
不同的地方气温不一样.
Temperature is different in different locations.(啰嗦)
Temperature varies from location to another.(简洁)
2. 用介词结构简化句式
(1)用 on/upon简化 when....时间状语从句
明天一上班就来我办公室开会。
When you arrive tomorrow, please come to the meeting in my office .(啰嗦)
Please come to the meeting in my office onyour arrival tomorrow.(简洁)
(2)用 in 表示穿戴,简化wear 定语从句
穿黑色外套的男子是我哥哥。
The man who is wearing a black jacket is my brother.(啰嗦)
The man in black jacket is my brother(简洁)
(3) 联合使用介词for, of , in,on 等简化复杂的句子结构
HR打电话给我邀请我飞去上海参加面试。
The HR called me today to invite me to Shanghai to have an interview.(这个句子中出现三个to,非常啰嗦)
The HR called me today inviting me for an interview in Shanghai.(j简洁).
再看一个例子,
我们将要开会讨论是否要增加人手。
We are going to have a meeting to discuss if it is necessary to hire more people.
这句话非常啰嗦,既有多个不定式,又有从句,其实完全可以把to discuss 变成on,if it is necessary用一个名词necessity代替,后面不定式在用 of 代替
We are going to have a meeting on the necessity of hiring more people.(简洁)
第三个例子
老板批准之后你可以休假10天.
<p data-pid="Bbeg16vP">You can take ten days off after your boss approves.(啰嗦,用状语从句)
Ten days off is applicable on approval.(简洁,用介词on)
on这个介词可以表示很丰富的意思,比如上文提到的 代替when, 还可以表示 当...条件发生时,和according to 类似
比如
on approval 批准后
on request 申请后
on convection 宣判后
on confirmation 确认后
on audit 审核后
The loan will be approved on audit ( 贷款需要审核后才能发放)
二、用词恰到其义
由于英语和汉语并不是一一对应的,英语中有的单词汉语中并不一定有对应的表达,虽然字典对每个词都有翻译,但是翻译通常都损失掉了一部分意思。如果要地道的话,我们要脱离汉语的习惯用词去表达,而要用英语中能精确描述某个意思的词,如果你用起来,中国人会感觉好清新脱俗。
比如老外习惯用的 upset, frustrated, impressive paranoid 这些表示情感的词,在汉语中并没有完全对应的词。芬哥在另外一个回答中举了很多这样的例子
有哪些英语用一个单词就能表达清楚但是用中文表达却很难表达的例子? - 知乎
paranoid(偏执狂的,妄想症的)
subtle
discrepancy
consistent
tricky
infrastructure
prioritize
justify
offer
highlight
endorse
accountable
judge
三、符合母语人士表达习惯
这一点是最难的,受到到汉语习惯的影响,我们都习惯用汉语的语序和习惯去表达,虽然意思能够对,但是别人听起来很奇怪,因为他们不习惯这样说。
1)符合英语的思维习惯
举几个例子
a) 你多久没有上QQ了?
老外的思维习惯是,你上一次上QQ是什么时候?
对比
How long haven't you used QQ? (不符合习惯)
What was the last time you used QQ? (符合习惯)
b) 德国队赢了
如果要表示 "我早就料到了/ 我早就猜到了",老外思维习惯是“我一点也不惊讶“,或者”如果他们没有赢,我会觉得很惊讶“
对比
I expected it/ I guessed it.(不符合习惯)
I'm not surprised (符合习惯)
I'd be surprised if they didn't(也符合习惯)
c) 老板说,把你调去做售后怎么样?
中文的回答是“ 我才不会去呢”,老外的思维习惯是" 我做梦都不会去"
对比
I will not go. (直译,一般般)
I wouldn't dream of it(符合习惯)
wouldn't dream o发f 是表示你认为一件事不妥你决不会做。I'd wouldn't dream of accepting his invitation.(我才不会接受他的邀请呢)
d) 我不喜欢别人叫我小孩。
直译就是don't like,听起来很生硬,老外的思维习惯是"不会感激"
对比
I don't like being called boy.(直译,一般)
I don't appreciate being called boy.(符合习惯,语气没那么强烈)
e) 我们曾经是同学。
中文直译是We were classmates,但是英文的习惯是,不喜欢用be动词把一个身份定性,而是用行为动词,"我们曾经一起上过学”
对比
We were classmates.(直译,一般般)
We went to school together.(符合习惯)
同样的还有,He works with me/ We work together. 而不是We are coworkers.
特别的,比如说他从斯坦福毕业的
He graduated from Stanford.(直译,一般般)
He is a Stanford graduate(不符合习惯)
He went to Stanford(符合习惯)
因为没必要强调他是“毕业了”,或者“毕业生”,只是说明他去过斯坦福上学。
再比如,“最重要的是....”, 我们按照汉语习惯翻译是 what's most important is...,但是母语人士除了这样说之外,还习惯说what's more important than anything is..
2) 分清楚正式场合和非正式场合
别滥用俚语,比如hit the sack(睡觉).
很多国人分不清正式用语和非正式用语,不分语境混着用,比如鲁豫在节目里居然用screw up这么粗俗的词。
3)符合英语表达习惯的礼貌
英语有英语的委婉表达,和汉语的习惯并不是完全一样,如果单纯一比一直译的话,有些句子的语气会非常生硬。比如
我不明白你的问题
I don't understand your question. (稍显生硬)
I have difficulty understanding your question. (比较委婉)
你今天可以把图纸发给我吗?
Could you send me the drawing today?(直译,一般)
May I have the drawing today? (比较委婉礼貌)
4) 用疑问代词构成的宾语从句代替这个名词
比如
what I think 代替 my thought.
what he said 代替 his words
His words said just now didn't make sense(不符合习惯).
What he said just now didn't make sense(更符合习惯).
what she did 代替 things she did
I will never forget the things she did for me.
I will never forget what she did for me.(更符合习惯)
how to do it 代替 the method to do it
他没有管理能力。
He doesn't have leadership capability.(不符合习惯)
He doesn't know how to lead.(符合习惯)
5)名词做定语修饰另外一个名词时,有形容词形式的用形容词
大家都知道nation->national 这个形式,用的时候也知道变成形容词,比如national holiday.但是还有更多的名词,通常会被忘记使用形容词形式
比如科技发展
大部分人都会说成 technology development
但是实际上符合习惯的是technological development
还有其他很多这样的词
city->municipal (市图书馆不是city library 而是municipal library)
management->managerial (管理能力不是management capability 而是managerial capability)
grammar-> grammatical (语法错误是 grammatical mistake)
president->presidential (总统选举是 presidential election)
mayor-> mayoral
province->provincial
education->educational (注意教育改革也可以叫education reform)
congressional
organizational
transitional
functional
residential
philosophical
architectural
关于人体器官的单词,最复杂,由于词根来自拉丁语,所以形容词和名词完全没联系了
mouth-> oral
( oral这个词现在变得很污,如果表达「口语」这个词,别说oral English, 建议说spoken English.
eye-> ocular
nose->nasal
stomach->gastric
throat->guttural
6)同一个意思老外可能多种习惯表达,意思差不多,但是我们只学过一种,所以没那么地道
(这里的add up和 make sense 是一个意思,但是我们只会用make sense)
有没有发现,如果中国人写的英文邮件或者朋友圈的英文段子,哪怕带有一些不认识的单词,也总有那么一股浓浓的难以名状的中国风,我们很容易看出来肯定不是老外写的。相应的,老外写的东西,哪怕一个生词都没有,我们也觉得很地道。这是为什么呢?
因为我们接受的是标准化的英文教育,教科书几乎都一样,而教科书受到篇幅的限制,通常只能教一种表达,例如经典的How are you? Fine ,thank you? And you? 但是实际日常生活中,实际表达要多样化很多。当一个意思有三种表达,我们只学了其中一种,而老外用其他两种表达的时,有一种清新脱俗的感觉。
所以如果要做到和老外一样清新脱俗,我们就要用一些中国课本里没有的,但是老外却经常用的表达(本文也不提倡用一些老外都很少听说的高冷表达)。
比如
例一:你说了算(下面四种都可以,不过老外常用后面四种)
It's your decision(普通)
It's up to you(装地道一)
It's your call(装地道二)
You call the shot(装地道三,意思稍微有点不同)
It's at your discretion(装地道四)
例二:我有个想法和你商量一下。
I have an idea to discuss with you.(普通说法)
I have an idea to run by you.(装地道说法一)
I have an idea to bounce off you(假装地道二)
首先声明,这些内容只是花拳绣腿而已,对沟通没有任何实质性的帮助,只适合用来装13,装地道。我以后还会写一篇关于如何写真正地道英文的文章。和史蒂文其他文章一样,结尾干货。
先祭出两个大杀器
1. 加down , up, over
在here there这种词前面,或者come , go之后老外几乎都要加down/up/ over。有资料说up表示北方,down表示南方,还有资料说 up表示靠近说话人这边,down表示远离说话人这边。实际使用中,down并不代表什么特别的意思(up我见得少一点,推荐多用down)。 Over稍微有点区别,表示很近的地方,up /down表示远一点的距离。
He is waiting there.普通说法
He is waiting down/ up/over there假装地道
参考 What are “up” and “down” in “up there” and “down there”?
其他例子
Come down/up/ over to my house tonight= Come to my house tonight
I’m going down/up/over to the bus station= I’m going to the bus station.
I saw a dog down/up/over there = I saw a dog there
Walk down/ up the street(这里就不要用over了)= Walk on the street
2. 某些动词后面加up
很多行为动词后面加up完全没什么特别意思,就是加强一下语气或者说起来顺口而已(当然也有很多特例)。就连脏话f**k也要变成f**k up说起来才顺口。还有 screw up, mess up等等。
平时也学着加up 也可以假装地道。
I finished my work普通说法
I finished my work up.假装地道
hold, hold up 都是延迟的意思
fix, fix up都是修理
dress, dress up都是打扮
hurry, hurry up都是赶快
open, open up都是开放
call和call up都是打电话
wake, wake up 都是醒来。
heat, heat up一样的意思,加热
clean 打扫 clean up打扫干净,意思差不多
listen, listen up,也是加强语气
tie, tie up 差不多的意思
cut切,cut up 也是切(不一定是切碎,也可以是切开)
match,match up 匹配
wash 洗 wash up也是洗
beat 打, beat up 暴打
eat 吃,eat up 吃光
3. 用over代替during和on
老外可能是懒的缘故,在表达中用over极其多。
完全可以代替during,可以在 during the weekend, during the meeting等等替换
during the past years/during lunch/during the holiday
over the past years/over lunch/over the holiday
还可以代替across
swim across the river
swim over the river
几乎完全可以代替on, 比如表示实际物理位置的on
Cover a blanket on the sleeping boy
Cover a blanket over the sleeping boy
比如虚拟的位置的on
on the phone
over the phone
甚至on表示“关于…” 时,也可以用over代替
agreement /decision/ argument on money
agreement /decision/ argument over money
4. 用别的替换词
1)用简单词组替换
用 through/out/up/over构成的简单词组可以非常灵活表达很多意思,日常工作生活中老外用这种词组比用单个的单词多。
I'll arrange a meeting tomorrow.(普通说法)
I'll set up a meeting tomorrow(假装地道)
下面是更多这种替换词
2)换相同意思的别的单词替换
以下是其他一对一替换。替换词里是老外平时也经常用的,毫无违和感。
Anything related to my project, please let me know(普通说法)
Anything pertaining to my project, please let me know(假装地道)
以下是更多这样的一对一替换词。
转载至知乎答主:史蒂芬返回搜狐,查看更多
责任编辑:

我要回帖

更多关于 发朋友圈深圳的说说 的文章