这种病是由于长时间玩游戏的危害打游戏引起的翻译

我并不是想阻止你玩电脑游戏,只是我觉得你应该试着控制时间。 的翻译是:I am not trying to stop you playing computer games, but I think you should try to control time. 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
我并不是想阻止你玩电脑游戏,只是我觉得你应该试着控制时间。
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
I do not want to stop you from playing computer games, but I think you should try to control time.
I am not trying to stop you playing computer games, but I think you should try to control time.
I am not trying to stop you playing computer games, but I think you should try to control time.
I am not trying to stop you playing computer games, but I think you should try to control the time.
I am not want to prevent you to play the computer games, only is I thought you should try the control time.
相关内容&a立面彩钢板 Sets up the surface color steel plate & aAre you sure you want to competely remove Digial Image Recovery and all of its components? 是否是competely去除Digial图象补救和所有它的组分? & aMy father owns a restaurant in shanghai? 我的父亲在上海拥有一家餐馆? & aElleCity ElleCity & a三点钟我在泰元家园二区门口等你 Three o'clock I wait for you in the peaceful Yuan homeland two area entrances & a大一暑假找了一份家教工作 The great summer vacation has looked for a family education work & a看早间新闻 Reads the morning news & aIs this boy your friend 是这个男孩您的朋友 & a内心的天空 Innermost feelings sky & a本合同从1月份开始生效 This contract starts from January to become effective & a我们班有42个人 Our class has 42 individual & a北京同仁堂 Beijing Tongren Temple & a一击就死了 As soon as struck dies & adeadly dolls deadly dolls & a民主的 Democratic & a我们去办 事 ! We make love! & adestranation destranation & a长大后 After coarsening & au share bedroom also? u也份额卧室? & a装饰房子 Decorates the house & a我看了你的资料,真的很不错。你会中文吗? I read your material, very is really good.You speak Chinese? & a你真是太友好了 You really were too friendly & a2 o'clock 2时 & a变距叶片 Changes is apart from the leaf blade & a我最好的朋友们有两个人,是一个男生和一个女生。男孩有点胖,身高在班里不算太高,和我差不多
,当然和我一样有点胖,不过那他是我最好的朋友之一 I best friends have two people, is a male student and a female student.The boy is a little fat, the height in the class did not calculate too high, with me almost, certainly and I is equally a little fat, but that he is one of I best friends & awe need friends to offer help. With success achieved, we also need friends to share our joys. It's hard to imagine life without friendship! 我们需要朋友提供帮助。 当成功达到,我们也需要朋友分享我们的喜悦。 想象生活没有友谊,是坚硬的! & a今生只爱你一人只到永远 This life only likes your one person only arriving forever & a如果我们不注重 If we do not pay great attention to & aover border 结束边界 & aI enjoy swimming in the ocean of the book, handed in here, and I hope the you have the same hobby. 我喜欢游泳在书的海洋,这里被递,并且我希望您有同一个爱好。 & aуткнись китает сука 被埋没它[kitaet]大树枝 & a赢的两枚金牌 Wins two gold medals & a禁止打猎捕鱼 The prohibition goes hunting catches fish & ayeah i got it 呀我得到了它 & a我这边没有麦克风 Me does not have the microphone & athus reducing the shareholder's cost basis (Jaffe, 1991). REITs that distribute cash in excess of earnings may return to the capital markets more frequently and, consequently, be subjected to additional monitoring by the market. Furthermore, managers may use the two components of dividends for different purposes, thus
因而减少股东的成本基准(Jaffe 1991)。 REITs分布现金超出的收入也许更加频繁地返回到资本市场,并且,因而,被服从到另外的监视由市场。 此外,经理也许为不同的目的使用股息二个组分,因而修改各自信息含量。 演绎,它不确切股息的收入和资本部分是否有对信息非对称的同一冲击。 这个提议可以被测试的经验主义地归结于REITs的独特的本质。 & aHere are the results of the student actity survey at Green High School 这学生actity调查的结果在绿色高中 & a怀念昨天,珍惜今天,憧憬未知的明天 Fondly remembered yesterday, treasures today, will look forward to unknown tomorrow & aAnne Frank wanted the first kind,so she made her diary her best friend. Anne直率想要第一种类,因此她交了她的日志她的最好的朋友。 & a衣柜材料 Closet material & aa peanut butter and jelly sandwich is best prepared by puttting peanut butter on one side and jelly on the other a peanut butter and jelly sandwich is best prepared by puttting peanut butter on one side and jelly on the other & aКто может сопровождать меня на мой день рождения? ктоможетсопровождатьменянамойденьрождения? & a对椎旁肌影响小 To zhui side the myo- influence is small & a有空来Smth BBS灌灌水 Has free time Smth BBS to fill irrigates & a我们都狠诚实,我不想有人冻结了你的心,那样莪们就不能沉浸在欢乐之中了,因为二生二世的约定,谁都没忘 We all suppress honestly, I did not think some people have frozen your heart, such e could not immerse in the happiness, because two lived two th the agreements, everybody has not forgotten & aOr are you afraid that your friend would laugh at you,or would not understand what you are going through? 或您是否是您的朋友会嘲笑您,或者不会了解什么您审阅? & athey are happy because they are flying to the space station now .this will be exciting week 因为他们飞行到空间站现在.this将是扣人心弦的星期,他们是愉快的 & ainto seam 入缝 & acounted 计数 & a我以为让全世界知道我的心意,你就会知道我有多爱你 I thought lets the world know my regard, you can know I have love you & a有空联系 Has free time the relation & a你可以选择其他项目中的弓,它们的价格是一样的 You may choose in other projects the bow, their price is same & a我只属于你,你只属于我 I only belong to you, you only belong to me & a我并不是想阻止你玩电脑游戏,只是我觉得你应该试着控制时间。 I am not want to prevent you to play the computer games, only is I thought you should try the control time. &8B Unit 1-6句子翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
8B Unit 1-6句子翻译
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩14页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢在做游戏翻译时,有什么技巧方面的运用? - 知乎591被浏览49385分享邀请回答17654 条评论分享收藏感谢收起hydra-//7/74/Naga_rare_05.mp3)Tremble! Your souls are in my gazeCrumble! Your lives under my ShadowrazeDeath will not be your finaleSouls will be tormented at my NecromasteryWhat you so piously worship as the deityHides underwater as his tentacula see meRise! You ludicrous water!Fall! You puny little falter!Serve up offerings of your pathetic raceShadow Fiend will let you die in certain graceNoted as "forbidden" in the ancient scrollsBehold, the Requiem of Souls当年水平有限(现在也很有限...),大家轻拍。大概就这么多吧...------------------------------------------------------原答案分割线----------------------------------------------------不是专业翻译,但好歹也算翻译过比较知名的游戏,说一些我的看法:1-中文能力非常重要。在当前所有英文单词几乎都能查到的中文意思的情况下,如何将生硬的翻译腔,英文梗以及外来词转化为和游戏背景故事相契合的流畅汉语,是很需要中文功底的。2-对游戏本身的理解很重要。一款游戏的基础设定是什么,背景故事是怎样的,都会影响到整个翻译风格。比如Dota2中敌法师的背景是一名年轻的侍僧,英文背景中他去的寺庙叫做Turstarkuri,这个词是背景作者造的,并无任何意义,他甚至建议我音译。我当时结合这个寺庙的地理位置,僧人的信仰风格,再取单词中的star,将其翻译成星隐寺(当时真没想到灵隐寺…)。不是说自认为这个翻译有多好,只是分享下我的思维过程。3-和原著作者的沟通甚为重要。一般比较著名的游戏背景设定都是一个团队,其中大部分为获过奖的作家,至少Valve的Lore Team就是这么构成的。在对游戏进行汉化时,一定要充分理解作者的本意,然后用汉语将其充分体现出来。记得Dota2刚开始汉化时我每天半夜要和创作团队来往一百来封邮件。4-英文能力自然必不可少。虽然现在很多翻译软件能查到很多单词的意思,但是很多英文特有的文法以及奇幻游戏作品中常见的古英语句法是需要自己积累才能和对应中文句法融会贯通的。赶着陪老婆出门逛街所以暂时写这么多了,想到什么再补充吧,欢迎交流。5410 条评论分享收藏感谢收起查看更多回答

我要回帖

更多关于 什么游戏适合长时间玩 的文章

 

随机推荐