为什么在以色列歌曲不能下载中国歌曲我用的是以色列歌曲手机卡

这家中国公司在以色列没有一位员工 却承包了整个国家一半的网购订单
本文作者是生活在以色列的一名中国人,她用自己一手的观察和经历,解释了为什么一家来自中国的电商平台,会成为以色列这个饱受战争创伤的宗教圣地最受欢迎的购物平台。
速卖通(AliExpress)是阿里巴巴旗下跨境出口平台,目前已覆盖全球220余个国家或地区超过1亿消费者。速卖通只在俄罗斯和西班牙开设了海外办公室,在以色列并没有员工。但据《以色列时报》报道,速卖通在以色列几乎是家喻户晓,整个国家约一半的网购订单产生在速卖通。
这个中国电商平台已经成为以色列人生活的一部分。而速卖通也在逐渐培养他们对中国商品品质的信任感。
文|周奕凤
即使身处中东,生活环境里依然无时无刻不飘荡着中国经济的影子。
一年半以前,我入职以色列当地一家媒体的中文版,成为一名编辑。同月,我搬进了特拉维夫市中心的一个公寓,跟犹太小伙Maayan成了合租室友。Maayan工作很忙,一个月里有三周时间都在出差。我们很少碰面,交流更少,不过这倒也让我十分享受近似独居的生活。
某个工作日傍晚,我回到家,看到地上多了两个快递箱,上面竟然用中文印着“多功能收纳架”,产地为“广东东莞”。来以色列这么多年,从中国寄来的快递却是头一次见。当晚Maayan难得在家,我没来得及打招呼,张口就问:“门口两个箱子是从哪里来的?”
“那是我在网上买的东西啊!”他说。
“哪个网站?”我问。
“AliExpress。”
“你们经常从中国买东西吗?”
“对啊!我经常买,上面的东西便宜!这次的这两个架子一共才不到15美金,在以色列怎么不得卖80谢克尔(约合22美金)?!”
半年后,我看到英文记者同事发布了一篇文章,写道:至少有95%以色列网民或拥有智能设备的以色列民众在2015年这一年上网买过东西,创下了历史记录;此外,大部分此类购物行为都是在非以色列网站上进行的,其中速卖通(AliExpress)占据了大部分比例。
这时,身为“外国人”的我才意识到了来自中国的速卖通在以色列的重要性。
不久前,我加入了海尔集团在以色列设立的创新中心,帮助海尔总部和更多公司寻找优质的以色列创新技术。公司规模不大,只有四个人。除了我,其余三位同事均是当地人。他们都是熟练的网购爱好者,我惊讶地发现,他们最常用的也是速卖通。
“每周我家都有从速卖通运过来的包裹。”阿隆·弗鲁姆(Alon Froom)说。他是公司里的技术负责人,前惠普工程师,对一切新鲜的科技产品、平台充满兴趣。
而现年65岁的首席执行官丹尼尔·欧雷斯基(Daniel Oleiski)购买力也丝毫不输年轻人。“你问我买得有多频繁?非常频繁,上周我每天都在下单。”
Daniel Oleiski
根据以色列邮政公司(Israel Postal)2017年底发布的数据,以色列2017年平均每秒产生两笔网购订单,其中约5成都来自于速卖通,这使速卖通成为最受以色列人欢迎的网购平台。
以色列邮政公司电商包裹分拣中心
以色列人为何如此酷爱网购,又如此偏爱速卖通呢?
制胜法宝:海量、多品类、高性价比
以创新创业为特色的以色列,为世界贡献出了ICQ、圣女果、无人驾驶系统Mobileye等尖端科技,但这些技术最后往往在美国、欧洲甚至中国等以色列之外的大市场上生根发芽。以色列国土面积狭小、人口不足900万,很难借本国研发的超前技术搭建国际性的大平台。
由于经济系统、人员流动、国家间贸易合作等系列原因,以色列的现代社会体系充满融合性,并与欧洲、美国十分贴近。因此,以亚马逊、eBay、Asus、Next等为代表的大型欧美跨国网络购物平台较早地进入了以色列市场。
但起决定性作用的还是以色列的高物价。以色列陶布社会政策研究中心(Taub Center)2017年底发布报告称,以色列的生活成本居经合组织国家最高之列,较美国、法国、德国等国的平均水平高出23%,仅次于瑞士、冰岛、挪威、丹麦、澳大利亚和新西兰。此外,以色列的经济文化中心城市——特拉维夫多年来也被视作“中东最贵的城市”,远超阿拉伯土豪城市,直追伦敦。
在一瓶矿泉水售价近5谢克尔(约合8.7人民币)、一本普通台式日历售价超过30谢克尔(约合53人民币)的以色列,寻找高性价比的替代渠道几乎成了“抠门”以色列人的常见生活技巧。由此,网购大军应运而生,而速卖通以海量、多种类的高性价比产品,抓住了以色列人的心和口袋。
“怎么知道的速卖通?谁还记得那么清楚,我只记得那个时候听别人说上面的东西很便宜,而且很多人都这么说,所以就尝试了一下。结果感觉还不错。”从事中以商业咨询服务的施宁伟(Niv Schwartz)回忆道。
施宁伟的回答非常具有代表性。我还一度在自己的Facebook上发帖询问以色列好友,其中一条回复甚至反问道:“你难道不应该问问谁没有用过速卖通吗?”
以色列漫画家Erez Zadok在他的Instagram上发的一幅漫画,画面里坐在沙发上的男子问:“你从哪里弄来的这些东西?”身后的女子回答:“互联网上!”而在堆满一地的购物纸袋上,其中一个便是速卖通的logo。可见速卖通在以色列之家喻户晓。
速卖通吸引以色列民众的另外一大特点是其海量的、多元的商品选择。
“我家大件电器会在亚马逊上下单,但小玩意儿会在速卖通上买。”我的前记者同事、现《华盛顿邮报》政治记者多夫·利伯尔(Dov Lieber)说道。
亚马逊、eBay等欧美平台对以色列人最有吸引力的产品不外乎三种:一是欧美知名大品牌旗下的电脑、手机、音响等传统3C产品;二是英语书籍;三是Google Clips等新型黑科技小玩意儿。
但对普通大众来说,物美价廉、种类更多的生活用品才是日常购物最大的缺口。而速卖通以其极具竞争力的价格和广泛的商品类型填补了这一空白。书架、收纳盒、墙贴等家装用品,手机壳、家用摄像头等科技产品配件,以及儿童玩具(以色列每家平均三个孩子)这三大类产品,成为以色列人在该平台上的主要购物种类。
“我在速卖通上买的东西都是手表的表带、数据线、花园工具等小物件,万一出现问题,也不会损失很多。”丹尼尔·欧雷斯基(Daniel Oleiski)指着自己手腕上的苹果表带说道。
不过,随着速卖通上中国商家品质的提升,如今越来越多以色列消费者也在速卖通下单购买家电数码等高客单价商品,乃至最新的黑科技产品。
以色列式的中文广告
速卖通在以色列口口相传的品牌影响力,也得益于速卖通的以色列合作方——以国本土最大的发卡及信用机构以斯阿卡(Isracard)。以斯阿卡成立于1975年,母公司为以色列工人银行(Bank Hapoalim),现为以色列最大的信贷与金融机构之一,其业务涵盖信用卡发放、贷款、信用解决方案提供、移动支付等领域。目前该公司旗下有以斯阿卡、Europay以色列、Aminit三家有限公司及美国通运(American Express)以色列公司。
以斯阿卡与阿里巴巴共同推出了针对速卖通的折扣信用卡,以色列用户以该信用卡付款可享受相应的折扣。同时,以斯阿卡也为速卖通制定了广告方案,并在各个渠道投放。直到现在,以色列的电视上还不时播放着速卖通的中文广告,以色列本土最知名的脱口秀明星Yuval Semo也倾情为速卖通代言。
以色列脱口秀明星Yuval Semo为速卖通代言
也许是为了突出速卖通的“中国特色”,以斯阿卡在当地的电视频道广告中选择用中文字幕出现,配以希伯来语的画外音。“13亿的中国人不能在AliExpress购物,但是以色列人可以购买并获得折扣。USB分流器、智能手表、潮流服饰,一切均可享受以斯阿卡的5美金折扣。这可是第一次以色列网民享受的打折活动,从本月14号起到17号,4天内凡在速卖通上购物满15美元使用以斯阿卡结账的顾客可立减5美元,详情请见以斯阿卡官方网站。”中文广告词如此写道。
这些广告也并非一成不变,而是承载着以色列人的各种创意,不停翻新。有次,广告中的以色列模特穿上了唐代的盛装,在中式纸伞下回眸,配以日本音乐的鼓点,充满东方特色,却也让人明显感觉广告背后有着一颗“以色列大脑”,饱含着对东方的模糊概念。
“我记得2013年前后,速卖通的广告满天飞。有的人先尝试,有的人后尝试。尝到甜头之后,我们的生活里就逐渐有了中国的快递。”施宁伟说道。
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
记录互联网商业的人物和故事,点击了解更多。
2018全年杂志开始订阅,欢迎点击订阅。
今日搜狐热点这个中国男人的眼泪 在以色列成了个大新闻|以色列|波兰|特拉维夫_新浪新闻
  原标题:这个中国男人的眼泪,为什么在以色列成了大新闻?
图说:中国网络名人环球行代表团与纳粹大屠杀幸存者什洛莫·佩雷尔(左五)合影。
  [环球时报赴以色列特派记者& 刘洋]从北京到特拉维夫的直航航班,要11个小时才能到达,这距离远得让人有些惊讶。但更让《环球时报》记者参加的“中国网络名人环球行——以色列站”代表团成员惊讶的是,只用了短短4天时间,他们的行程就在以色列突变成一个“大新闻”。这“突变”始于一场普通的会面。让它变得不平凡的,除了主人公独一无二的人生,还有背后许多以色列人对中国的真诚……
  什洛莫·佩雷尔的传奇人生
  《环球时报》记者一行人与什洛莫·佩雷尔相见是在特拉维夫一间典型的“会面空间”,一座城市散布着这样专供人“谈事”的地方,着实挺方便。
  走进房间的什洛莫气色很好,他今年已经93岁。“这是我第一次与中国人会面。”他对陪同前来的以色列外交官努瑞特小姐说。在以色列,什洛莫名气很大,不仅因为他是纳粹大屠杀幸存者之一,更因为即使在幸存者群体中,他仍是唯一——唯一靠冒充德国人、以“希特勒青年团”成员和“完美雅利安人”身份躲过大屠杀的犹太人。
  日,什洛莫出生在德国一个犹太人家庭。10岁那年,全家被驱逐到波兰罗兹。一家人刚落脚,德国就入侵了波兰,所有犹太人都要搬进隔离区居住。什洛莫的母亲让他的3个儿子往苏联人控制的波兰东部逃跑。三兄弟在穿越苏德分界线时走散,当时14岁的什洛莫被苏联当局送进位于格罗德诺的一家孤儿院。
  “离开那天,父亲提出了最后的要求——不论发生什么,不要忘记自己是犹太人。而母亲,我记得她一直大喊‘快跑!什洛莫,无论如何要活下去!’”什洛莫回忆道。
  1941年,德国入侵苏联,孤儿们在东逃过程中被德军包围,所有人要排队接受检查,被发现是犹太人就要拉进树林枪毙,声称自己不是犹太人的男孩要脱下裤子接受检查,看看是否做过犹太人的割礼。
  “你是犹太人吗?”什洛莫说,端着枪的德军士兵这样问他时,他已偷偷把身份证件埋在了地下的土坑里,耳边传来母亲的声音——“无论如何要活下去”。他冷静了一下,用德语回答自己是流落波兰的德国人后裔。士兵竟没有核实,就把他送到部队长官那里。后者十分喜欢他,甚至想收他做养子。于是,他成了这支部队的翻译和“便雅悯(最受宠爱的小儿子/吉祥物)”。
  德军莫斯科战役失败后,部队长官为了给什洛莫活命的机会,推荐他回到德国本土,进入了培养“新德意志人领导者”的希特勒青年团青年领袖学校。颇具讽刺意味的是,在种族学课上,他被当做“完美雅利安人”的样本进行颅相测量。“那4年我每天提心吊胆,害怕被发现我其实做过割礼。时间长了,有时真的觉得自己就是纳粹,德国人和犹太人这两个灵魂在我心里同时挣扎着。”什洛莫对《环球时报》记者一行人说。
  什洛莫始终没被人发现。1945年德国战败,向美军投降的什洛莫很快被释放。他回到老家试图寻找亲人,发现父亲1943年在罗兹的犹太人隔离区饿死,母亲1944年死在毒气室,妹妹在二战末期集中营犹太人向西转移的死亡行军中被射杀。但他的两个哥哥大卫和伊萨克都还活着,前者去了巴勒斯坦,后者留在了德国。什洛莫选择投奔了大卫,并在1948年参加以色列建国战争。
  如今,什洛莫有两个儿子、三个孙女和三个曾孙女,以色列和德国都常请他去给年轻人讲述历史。他的自传在1990年被拍成电影《欧罗巴!欧罗巴!》,该片1992年获得金球奖最佳外语片奖。
  一场概率1/的会面
  “真是他?是什洛莫本人?”刚从努瑞特小姐口中听到“这是大屠杀幸存者中最独特的故事”,阎京生就猜到了今天男主人公的名字。作为军事历史题材大V,阎京生的微博“战争史研究WHS”粉丝超过640万,而《欧罗巴!欧罗巴!》是他在DVD时代就爱上的电影。
  什洛莫更惊讶,眼前初见的中国人竟然知道他的故事,看过他的电影,“这简直是大海捞针般的缘分”。于是两人紧紧相拥,情绪激动。阎京生的眼泪夺眶而出。这一哭,触发了很多东西。
  “过去几十年,我内心的两个灵魂一直在打仗。但我相信,生存高于一切。”在什洛莫继续讲述心路历程时,努瑞特已把两人相拥而泣的照片发到脸书上。
  “太感动了!我要这个故事。”短时间内,努瑞特收到许多以色列媒体人的类似留言,甚至英国一家从事大屠杀历史教育的机构找到她,希望对这次跨越数千公里的会面做报道。美国“Forward”网站也刊发了相关文章。
  “中国的博主在遇到大屠杀幸存者的一瞬间潸然泪下”,10月18日,以色列最大的新闻网站Ynet新闻网以此为题报道了这一幕。报道还向读者介绍了《环球时报》记者跟随的中国网络名人代表团以及他们为什么来到以色列。这个代表团的成员除了阎京生,还有在中国家喻户晓的“童话大王”郑渊洁、美食博主美食家大熊(张浩然)、生物学专家开水族馆的生物男(周卓诚)、拥有1400万粉丝的漫画家郭斯特(林记)以及中国超模、2013世界超模大赛全球总冠军魏蔚。
  “这是一场概率为1/的见面!”以色列影响力最大的报纸《新消息报》使用的标题更加煽情。文章说,中国有13亿人口,当他们中的一个代表团来到特拉维夫与大屠杀幸存者什洛莫会面时,竟然有一位团员十分熟悉和了解他的故事,这如同一个奇迹。与Ynet新闻网的报道一样,《新消息报》在表达震惊的同时也说,“这是神的安排”。
  为什么这次会面会引起这么大关注?努瑞特的解释是,中国博主的动情一幕让以色列人意外,这一幕也触动了以色列社会,时下年轻犹太人对大屠杀的记忆在慢慢变淡,人们不太想再回忆痛苦的过去。是阎京生的眼泪,让大屠杀又一次登上媒体的大标题,是中国人唤醒了犹太人的记忆。
  被唤醒的以色列人在Ynet新闻网和各自的社交媒体上表达他们的感动。以色列知名音乐人大卫·迪欧说,“这就像是个梦,一个无法忘记、精彩绝伦的梦”。以色列导演阿里克·罗瑟斯坦说:“现实总是比虚构的电影更精彩,感谢与我们分享这一刻。”以色列知名剧作家、演讲家加迪·陶布表示:“这是巅峰时刻,对中国与以色列的关系贡献良多,我为你们每一个人骄傲!”
  “日本人当然该到南京向中国人道歉”
  “我觉得中国才是个奇迹。”在与《环球时报》记者一行人交流时,什洛莫说,他很早以前就是毛泽东的粉丝,如今,“每个以色列人都想知道中国为什么能发展得这么快”。因为“大屠杀”,交谈的话题不可避免地提到南京。什洛莫说:“日本人当然应该到南京去向中国人道歉,但可惜,我做不了日本人的主。”
  与什洛莫见面的前一天,《环球时报》记者参观了位于耶路撒冷的“大屠杀历史纪念馆”。当地导游利兹也说,“日本人应该到南京向中国人道歉”。与记者一同走进纪念馆的还有一群“欧洲面孔”,利兹说,他们是德国教师,来这里学习纳粹大屠杀的历史。在所有来到这里的外国人中,德国人最多。
  因为与什洛莫的一抱,中国网络名人们接下来的行程,不论是与以色列家喻户晓的明星中国菜厨师阿哈罗尼交流,还是中国超模与以色列名模“比美”,都受到了当地媒体的关注。此外,正致力于制造“人造肉”的以色列SUPER MEAT公司高管还向中国网络名人们介绍了“人造肉”的研发进展,以及对何时会进入中国市场的预期(至少还需要5年)。
  为什么环球网与以色列外交部共同主办的“中国网络名人环球行——以色列站”会引起当地媒体这么大关注?努瑞特认为,这里面不仅有犹太人感恩中国人相救的历史因素,更多的是以色列人对中国迅速发展的好奇,以及对当下中国的好感。这名张口闭口称中国是“以色列新情人”的外交官说,世界很多国家都有反犹主义,但她和中国人交流时,许多中国人甚至都不了解这个词的含义,这让以色列人特别感动。
  其实感动是相互的。就像《环球时报》记者走在特拉维夫街头时,不止一次听到陌生人用中文说,“你好,中国”。
责任编辑:张迪
跟格局小的人打交道,就像被缩骨伞夹住脑袋一样不痛快。
号外号外,特朗普又出行政命令啦!行政命令有多强,买不了吃亏,买不了上当,是XX你就坚持60秒!
吴承恩的人生经历,决定了《西游记》背后必然影射着中国特色的官场文化。
没有石油的生活,可能比如今这种依赖石油的生活更加有趣和充实。查看: 23411|回复: 167
以色列人怎么看待中国和中国人?
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:布拉格鸽子蛋------------
What do Israelis think of China and Chinese people?
以色列人怎么看待中国和中国人?
原创翻译:龙腾网
翻译:翻译加工厂 转载请注明出处
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:南山有樛木------------
Eylon Aviv A chain of opportunities led me to live here I like it so far.
Written Dec 18 2015
So I'm an Israeli and I live in Beijing. Lived here for the past 6 months or so and it looks like I'm going to stay here for a bit.
埃隆.阿维夫。
一系列的机会让我住在这儿,到目前为止我喜欢这个国家。
我是以色列人,我住在北京。我已经在这住了6个月左右,看起来似乎还要再待上一阵。
I can tell you what I thought about China before I came here and what I think about it now after I got a bit more familiar with the country and the people.
我可以告诉你来这之前我对中国的看法,以及在我对这个国家和人民更熟悉之后的看法。
The perspective of a Jew in the most populated country in the world :)
一个身处世界上人口最多国家的犹太人的观点,:-D
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:南山有樛木------------
China for an Israeli
以色列人看中国
Growing up in Israel you don't really regard too much attention to China and the Chinese people. The Israeli Culture is not really affected by China. We do have a lot of Chinese restaurants (They are not at ALL Chinese but we'll get to that later).
在以色列长大的人不会真正过多地关注中国和中国人。以色列文化并没怎么受中国影响。我们确实有很多中国餐馆(但它们并非全是中国的,后面会提及)。
I knew that the vast majority of the items I buy are made in China clothes toys etc. China has bought some Israeli companies in the past few years one of them is Tnuva - one of the biggest cooperatives in Israel.
我知道我买的东西中绝大多数都是中国制造,衣服啦,玩具啦,等等。在过去的几年中,中国收购了一些以色列企业。其中一个是TNUVA(译者注:TNUVA是以色列一家乳品公司,被我国光明乳业收购),以色列最大的合作社之一。
When traveling abroad I did stumble across Chinese people always traveling in large groups out of nowhere taking thousands of photos everywhere they go. I think that they're the better type of tourists compared tourists from to the rest of the world and they do seem to be nice people.
我出国旅行时也碰到过不少中国人,他们总是成群结队地到处逛,拍摄成千上万张照片。我认为与世界其他地方的游客相比,他们还算不错的,看起来都像好人。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:南山有樛木------------
Meeting Chinese People
认识中国人
My first encounter with Chinese people was when I started working for an Israeli Internet company (which is also the reason I live in Beijing right now). We had a very small Chinese office and I was speaking to the Chinese co-workers business partners and clients pretty much on a daily basis. As is turns out there's a lot of business to be done in China and I was spending more and more time with Chinese clients. At some point the company decided to bring the founders of a small company I was working with to Israel (This is not unusual). When they arrived I spent a few days with them in Tel Aviv 4 guys ages 25-30.
我与中国人的第一次接触是从我在一家以色列互联网公司工作开始的(这也是我此刻住在北京的原因)。我们有一间很小的中国办公室,每天我和中国同事、商业伙伴与客户们在那商谈。后来发现中国有很多业务,所以我在中国客户身上花的时间也越来越多。直到有一天,公司决定将与我合作的一家小公司的创始人带到以色列(这并不奇怪)。当他们到达特拉维夫时,我花了几天时间陪他们,一共来了4个人,年龄为25~30岁之间。
I'll leave business aside but we were doing a lot of money together so it was all very fun :)
我们在一起挣了很多钱,所以我把业务扔到一边,所有人都很开心,:-D
When we went out to eat it was quite funny seeing them trying to use a knife and fork it seemed like it was their first time and they did improve in time. I did note that they are not on the strong side when it comes to Alcohol and drinking.
当我们出去吃饭的时候,看着他们努力使用刀叉的样子非常有趣,看起来是初次使用,但他们进步很快。我还注意到他们不怎么擅长喝酒。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:bs1747------------
So outside some of the club areas in Tel Aviv there are usually some business cards lying on the ground with girl pictures and a phone number you can assume for what. I never thought about even picking one of those so I was pretty shocked when one of them brought it to me and asked if he should call it tonight. (I said that he shouldn't {he was married})
在特拉维夫某些夜总会地区的外面,地上经常躺着一些名片,上面有漂亮女孩的照片和电话号码,你可以猜到那是什么。我从没想过捡它们,所以当他们中有一位捡起来并拿给我,问我今晚他能否打电话(叫名片上的女孩)时,我很震惊。(我说他不应该这么做,因为他已经结婚了。)
At some point one of them said that he read that Jewish people read more than 40 books a month and that Jewish people are the smartest in the world stuff like that not sure where he got the 40 books stuff but I nodded in agreement.
后来,其中一人说,他听说犹太人每个月会读40多本书,犹太人是世界上最聪明的人,我不确定他是从哪儿听来的40本书这个梗,但我还是装逼地点头以示赞同。
We also spoke about the fact that Israel and China are one of the few countries where our history goes a long way back dating back over 3000 thousand years ago they are very proud of their culture.
我们还谈到了一个事实,以色列和中国是目前极少数的历史可以追溯到300万多年前的国家之一(译者注:怀疑是笔误,应该是3000年才对。不过也不排除两人互吹的可能性),他们为自己的文化感到自豪。
Summing up my first encounter - nice people pretty shy intelligent and very very curious.
总结我与中国人的初次相遇 - 人很好,相当害羞,聪明,以及非常非常重的好奇心。
--------------------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
Living in China
About 6 months later I'm working from our Company's Chinese office.
在中国生活
大约6个月后,我就来到了我们公司的中国办公室工作。
First of all - I like it here.
What do I think about it now?
Chinese government
As a foreigner you don't really have too much interaction aside from a lot of bureaucracy.
首先 - 我喜欢这里。
我现在对这里的看法如何?
作为一个外国人,除了很多官僚机构,你跟其他真的没有太多的互动。
In my opinion China is a great example that Democracy isn't the best way to run a country. The little person might be disregarded and not everyone has a voice but it seems like the greater good of the people is on the government's priority. Hypothetically - If there's a &small& town with 50000 people and there's a train track that's meant to go through that town commuting over a billion people a year. Well the town will be relocated.
在我看来,中国是一个很好的例子说明民主不是运行一个国家的最好方式。小部分人可能被忽视,并不是每个人都能发声,但是政府的优先权似乎对人民来说更好。假设 - 如果有一个“小”城镇有50000人,有一条火车轨道经过,这意味着通过该镇的流量每年超过十亿人次。好吧该镇将被迁走。
The Chinese government has done impossible things in a span of 20-30 years no other country could do especially compared to a democratic state where someone will oppose whatever you try to accomplish.
中国政府在过去20-30年的时间里做了许多不可能的事情,没有任何其他国家可以做到,特别是相比起民主国家,不论你想做什么事情都有人反对。
-------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
A few examples:
几个例子:
China's economy grew 7 times as fast as America's over the past decade (316% growth vs. 43%)
在过去十年中,中国的经济增长速度是美国的7倍(316%增长vs43%增长)
Illiteracy rate in the 15 to 45 age group has been brought down to 3.58 percent from more than 80 percent for Chinese adults when the New China was founded. (In 1949)
15至45岁年龄段的中国成年人的文盲率已从新中国成立时(1949年)的80%以上降至现在的3.58%。
Transportation
In a time span of just five years China’s high-speed train network has grown to be larger than that in all of Europe which got its start in 1981 in France.
在仅仅五年的时间里,中国的高铁网已经增长到比从1981年就在法国开始的欧洲所有总和还高。
And there is a lot more Good things that the government is doing and doing very well but obviously it comes with a price I think freedom of speech is the biggest one.
还有很多更伟大的事情政府正在进行并且做得很好,但显然因此付出的最大的代价,我认为是言论自由。
--------------------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
How do I find the Chinese people
Chinese Culture
In Beijing the people are very fast paced and the center of attention is work oriented. As most of Chinese young adults are from the time of the One-child policy. They usually have 6 people which they will need to financially take care of in a few years - Two Grandparents from both sides and two Parents. It seems like the burden of income is very high for them.
在北京,人们生活节奏非常快,关注的中心是工作方向。因为大多数中国年轻人生于独生子政策的时代,几年后,他们通常有6个人需要他们的经济支持 - 双方两个祖父母和两个父母。对于他们来说似乎收入负担非常高。
Friendship is something that's very different compared to home after a while of knowing a few of my co-workers I might be able to call them friends but it's still not the same of what I'm used to. It seems like when I ask someone how was his weekend for example he's expecting me to ask for something afterwards as if I needed something and that is why I asked and I'm genuinely interested to know how did he spend his time over the weekend.
友谊与家乡的比有点不同,在对我的同事们有一定了解一段时间后,我会称他们为朋友,但这与我之前的朋友不一样。比如当我问一个人他的周末过得怎么样,他就会以为我后面要麻烦他做什么事,像是我有所求我才这么问他的,但是我真正感兴趣的是想知道他的周末时光过得如何。
-------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
The Chinese people are shy but when I was outside of the main cities people would stare at me endlessly without stopping they would even point fingers at the &Lawai& to make sure their friends see this usual occurrence. In landmarks and touristy areas people would actually ask to take photos with me. It's a bit awkward but they are always friendly about it and very excited when I agree.
中国人很害羞,但是当我到大城市以外的地方的时候,人们会不停地盯着我,甚至会把手指指向这个“老外”,以确保他们的朋友看到这个常见的景象。在地标和旅游区,人们会要求与我拍照。这有点尴尬,但当我同意的时候他们总是友好的而且非常兴奋。
Whenever I meet Chinese people and they learn that I'm Israeli or Jewish they are usually very fascinated by me claiming I'm really smart and talented mentioning popular Jewish scientists and important Israeli figures. It's nice :)
每当我遇到中国人,他们知道我是以色列人或犹太人之后通常会被我吸引住,说我真聪明,有才华。并提到有名的犹太科学家和重要的以色列人物。这真好 :)
-------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
Chinese Cuisine
First - It tastes nothing like any &Chinese& food I ever ate in the US Europe or Israel. There are over 80 different types of cuisines in China So I may have missed it but I doubt it.
首先 - 它不像我在美国欧洲或以色列吃过的任何“中国”食物。中国有超过80种不同类型的烹调法,所以我可能错过了它们,但我对此表示怀疑。
So far I like the vast Majority of the foods. I came to China with the mindset of YOLO! So I will try and experience is much as I can especially with food. Thankfully my Libyan-descent mom made sure I can eat a lot of spicy food and the Chinese are surprised that I can handle some of their spiciest dishes like Hotpot.
到目前为止,我喜欢这些广大美食。我抱着及时行乐的心态来到中国!所以我会尽可能尝试和经历,特别是在食物上。幸运的是,我那位利比亚裔的妈妈确保了我可以吃很多辛辣的食物,中国人对我可以吃一些他们最辣的菜肴如火锅而感到吃惊。
One of the most common ingredients of the Chinese food you'd eat in restaurants is Monosodium glutamate. They pretty much put it in everything.
在餐馆吃的中国食物最常见的调料之一是谷氨酸钠(味精主要成分)。他们几乎把它放在一切食物里。
The bugs insects and dogs is not really common but I have met people who ate those.
昆虫和狗肉不是很常见,但我确实遇到有人吃了那些。
--------------------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
Happy to share my personal experience as an Israeli I think China is an amazing place with good people And that's one of the reasons I live here.
很高兴能分享我作为一个以色列人的经历,我认为中国是一个一个充满好人的迷人之地,这就是我住在这里的原因之一。
Just the Facts: Where China Beats the Entire World - The Globalist
Facts & Figures: China's education
17 Facts About China That Will Blow Your Mind
只是事实:中国再此打败整个世界 - 《全球主义者》杂志
事实和数字:中国的教育
17个关于中国的事实将冲击你的大脑
Elke Weiss Israeli-American
Written May 20 2015
China-Israel relations are bound to blossom H.E. GAO YANPING is a great summary we think very highly of China and are eager to become trade partners.
中以关系必将繁荣发展。高燕平大使做了一个完美的总结,我们高度赞赏中国,并渴望成为贸易伙伴。
(高燕平,外交官,年, 中国驻以色列国特命全权大使)
Israeli tech set to quench China’s growing thirst is one such amazing project.
以色列的技术解决中国日益增长的渴求就是一个惊人的项目。
-------------译者:卡思-审核者:bs1747------------
Yotam Gutman Born in Israel lived her my whole life
Written May 28 2015
Yotam Gutman生于以色列,毕生都在以色列
A mixture of respect and fear... China's growth is impressive yet people fear it's political influence and resent its ties with the Iranian regime. On the business level there's a desire to sell to China yet fear of IP loss.
尊重与恐惧并存...中国的增长是令人印象深刻的,但人们担心它的政治影响力,不满它与伊朗政权的关系。在商业方面,希望向中国出售产品,但担心知识产权被侵犯。
Shmuel Aharon Kam Born and bred Israeli and proud of it.
Written Dec 8
Shmuel Aharon Kam 生长于以色列,为此感到自豪。
That it’s BIG. No I’m serious.
I think that to most Israelis China is this big mystery. Many Israelis visit China as tourists. We see many Chinese tourists here. There is a LOT of increase of direct trade even people buying everything you’d need for a new home (a friend bought an entire shipping container full) and companies IN China that specialize in this.
(中国)就是大。不,我认真说。
我认为对大多数以色列人来说,中国是是个大谜团。许多以色列人作为游客访问中国。我们也在这里看到很多中国游客。直接贸易增加了很多,甚至人们可以为一个新家购买所需的一切(一个朋友买了一个完整的集装箱),中国公司有专门从事这方面业务。
But despite all of this China remains a big unknown. A VERY big unknown. Most of us can’t relate directly to the culture or language. So this powerful “sleeping giant” just IS there hanging overhead. Looming.
但尽管如此,中国仍然是个谜。一个非常大的谜。我们大多数人不能直接了解到其文化或语言。所以这个强大的“睡眠巨人”只是悬于头顶。隐隐逼近。
-------------译者:lybrel-审核者:bs1747------------
David Dahan Watchki.com - The smallest & smartest Kids GPS Every Parent Peace Of Mind
Written Feb 11 2016
Well I actually just discussed this subject with over 40 people in Israel after I came from a visit in China.
在访问过中国后,我实际上和超过40个人讨论了这个话题。
Let me start by saying Israelis know a LOT more about Chinese people and China in general than Chinese know about Israel or Israelis.
我的论点是以色列人对中国人和中国的总体了解超过中国人对以色列和以色列人的了解。
In China - 95% of the Chinese I met had NO clue who is Israel... had no clue Israelis or our History... they were VERY narrow minded and not caring about anything above their eye sight. IF you go to a random Chinese person in the street and ask him about Israel - most will know really nothing about it - some have even never heard of it - and a few will know something but it's very wrong...
在中国——我见到的95%的中国人对以色列人是谁毫无头绪...对以色列和我们的历史也没有头绪...他们思想狭隘同时对于视野之上的东西毫不关心。如果你去大街上随机找一个中国人问他关于以色列的事-大多数人对此一无所知。有些人甚至从没听说过它。有少数人知道一些但都大错特错。
Some Chinese knew Israeli is a land of Jewish people - what are Jewish I asked ? no clue... do you know anything about Jews ? not really...
有些中国人知道以色列是犹太人的土地。我问什么是犹太人。毫无头绪。。。你知道有什么关于犹太人的事么?没。。。
-------------译者:lybrel-审核者:bs1747------------
Israelis are just the OPPOSITE - they know a lot about China they know a lot about Chinese in general - and most of them watch Chinese movies as well...
以色列人正相反-总体上他们对中国很了解他们对中国人很了解-大多数人都会看中国电影。。。
I mean there isn't a person in Israel who doesn't know who was Bruce Lee... or who is Jackie Chan ... and most Israeli guys are watching Chinese Kung-Fu movies all the times... they SEE China in those movies - they learn a lot from it.
我是说在以色列人没人不知道李小龙或者成龙。大部分以色列人成天看中国的功夫电影。。他们在电影中看到中国,并从中了解中国。
Now the General view of Israelis about China is that it's a POOR country... and VERY crowded country. That's what the movies are showing them. But it's not always true... it is very crowded in most cities - compared to Israel but it's not so poor anymore...
现在以色列人对于中国的基本看法是这是一个贫穷的国家。。并非常拥挤。这是电影展现给他们的。但是这并不总是事实。。和以色列相比确实很拥挤,但是不再那么贫穷了。。
Israelis think China doesn't let Chinese people have more than 1 kid... some of them cannot believe this can happen... so they think it's just a joke... but most Israelis do FEEL BAD for Chinese people living in China... not sure why exactly...
以色列人认为中国政府不让中国人生超过一个孩子。。。有些人不能相信这怎么能发生。他们认为这仅仅是一个笑话。但大部分以色列人对于中国人在中国的生活感到难过。不知道为什么。。
-------------译者:lybrel-审核者:bs1747------------
They respect the Chinese tradition - they love Chinese art - they even Tattoo Chinese letters on their body... they watch Chinese shows... It fascinates them as it seems very ancient to them.
他们尊重中国的传统-他们热爱中国艺术-他们甚至把汉字纹在他们身上。他们观看中国的表演-古老的文化使他们着迷。
Israelis also think Chinese are very smart & disciplined and they feel that's why China is the &FACTORY OF THE WORLD&... it's because of those qualities... but they also are aware that &everything is made in China& because it's CHEAP... and this means Chinese people are not making enough money... they feel BAD for China.
以色列人同样认为中国人非常聪明并有纪律,这也是为什么中国是“世界的工厂”。。就是因为那些特质。。但他们同样也认为“中国制造一切”的原因是便宜。。。这也意味着中国人赚的钱很少。。。他们为中国感到难过。
I personally love China I love the people and the mentality and I think most Israelis do love China and respect it. I mean Bruce Lee & Jackie Chan are LEGENDS in Israel... it must mean something...
个人上我爱中国,我爱中国人民和他们的精神。同样我认为大部分以色列人也热爱并尊重中国。我是说李小龙和成龙在以色列是传奇人物。这绝对能说明什么。。
And lastly - Israelis think that ALL Chinese are Kong Fu masters... that's funny to me...
最后,以色列人认为中国人都是功夫大师。。。这对我很好笑。。。
-------------译者:lybrel-审核者:bs1747------------
Ezer Miller works at Hebrew University of Jerusalem
Written Jan 15
I am an Israeli work in the agri-tech field and I am interested in China very much.
我是以色列人在农业科技领域工作。我对中国非常感兴趣。
It seems to me that China will be the next leading empire of the world substituting the US and western Europe. As a citizen of a tiny country this occupies me a lot. I think there can be a lot of good cooperation between the two countries and I must admit I am looking forward for it. At the moment we have a lot of problems with western Europe especially about issues related to our enemies the Arabs in general and the Palestinian in particular. I have a feeling that when China lead the entire world economy (instead of the western world) we will have much better times. Although we are a small country we have a lot to offer in the fields of IT and agriculture. Personally as an entrepreneur I am willing to cooperate with China in any respect to help you fulfill your ambition - become the #1 leading power in the world economy.
我认为中国将会取代美国和西欧,是下一个世界的领导者。作为一个小国的公民,这将对我影响很大。我想两国之间可以有很多良好的合作,这点是要承认并期待的。现在我们和西欧有很多问题,尤其是在关于我们的敌人阿拉伯人特别是巴勒斯坦人的问题上。我有种感觉当中国领导了整个世界的经济(取代西方世界),我们能有好得多的时代。尽管我们是一个小国,但我们可以在IT和农业领域获得很多机会。个人作为一个企业家我愿意同中国在任何方面合作来帮你完成你的雄心-成为世界经济第一位的领导力量。
-------------译者:lybrel-审核者:bs1747------------
Gilad Sabo Israeli
upxed Dec 15
Originally Answered: How does Israel think of China?
One of the most interesting places. Economical superpower. Having the second strongest army in the world (after that of the US I don’t believe the Russian army is match or stronger than the Chinese one). Having vibrant scientific community: Today I think one in every 3 peer reviewed scientific papers have at least one Chinese name in its list of authors. China publish more scientific papers than any other country aside for the US. Israel is very scientifically advanced country tooand we publish a lot compared with our size. Also China is very organised country- once change is needed a quick decision will be made and it would be implemented.
最让人感兴趣的地方之一。经济上的超级大国。拥有世界上第二强的军事力量(排在美国之后,我不认为俄罗斯的军事力量比得上中国)。拥有充满活力的学术圈:我认为现今三分之一同行评审的科学论文中至少有一个中国人的署名。中国比其他除了美国的其它国家发表了更多的科学论文。以色列同样是一个科技发达的国家,相对于国家规模大小,我们也发表了许多论文。还有中国是一个非常有组织的国家-一旦需要改变,就会快速地做出决策并执行。
We know that Chinese people admire the Jewish intellect. This intellect is very old Theophrastus and Clearchus disciples of Aristotle speak of the Jews as a nation of philosophers. We know that Chinese civilization is very ancient too and have a lot of intellectual achievements- with most of its history China was more developed than the West. We are both ancient civilizations formed in Asia Jews in the west Chinese in the East. Though I’m believer and adherent of Judaism of course and in my opinion the greatest and most important achievement of us Jews is monotheism.
我们知道中国人仰慕犹太人的智慧。这是一种非常古老的智慧,亚里士多德的门徒泰奥弗拉斯托斯和克利阿科斯称犹太人都是哲学家。我们知道中国文明同样非常古老,有许多智慧上的成就-在历史的大部分时间中国都比西方更加发达。我们都是在亚洲形成的古老文明,犹太人在西方,中国人在东方。我是一名信徒,理所当然信仰犹太教。并且在我的理解中,我们犹太人最伟大和重要的成就就是一神教。
-------------译者:lmy1030h-审核者:龙腾翻译总管------------
Many Israelis though not necessarily all heard about that warmly remember to you that you gave shelter to us in Harbin back then when we were persecuted in Europe. Some of us even know about Kaifeng Jews.
虽然不是所有人, 但许多以色列人都听说过并且温暖的记得你们,当我们在欧洲遭受迫害时,你们在哈尔滨给我们庇护。我们中的一些人甚至知道开封犹太人。
Unfortunately this community formed by Jewish merchants from Iraq was lost after nature disaster hit China. Though as you can see in the picture below today their decedents are returning to the Jewish faith.
不幸的是,这个来自伊拉克的由犹太商人组成的社区在自然灾害袭击中国后没有了。然而通过下面的照片,你可以看到他们的后代都回归了犹太信仰。
Most Israelis would like Israel and China to have much stronger relations and that China would cooperate less with our enemies like Iran.
大多数以色列人都希望以色列和中国能有更紧密的联系,并希望中国少与我们的敌人(比如伊朗)合作。
Personally I’m worried that while China is very busy in economical development it doesn’t pay much attention to its ecological environment. Just get a decision to preserve it please :)
个人层面上,我有些担心,当中国在经济发展上非常投入时,其对生态环境的关注却并不多。请做个决定(好好)保护它 :)
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:bs1747------------
Neora Gong lives in Israel
upxed Feb 2
I am Chinese living in Israel for five plus years - I speak hebrew as well so I can understand what Israelis really mean.
我是中国人,在以色列生活了五年多,我也讲希伯来语,所以我能理解以色列人的真正意思。
Its only recently in the last 3 years that Chinese started to invest in Israel generally speaking Israelis who had not been to China don’t know about China.
仅仅在最近的3年中,中国才开始在以色列投资,通常来讲,在此之前,没去过中国的以色列人是不了解中国的。
Most Israelis thought I was Japanese (and for me it was really an offense) only recently they stated to say “&china china” instead of “&Japan””Japan”…
大多数以色列人以为我是日本人(对我来说这真让人火大)最近他们开始说“中国,中国”而不是“日本,日本”……
Israelis think ‘Made in China’ is “cheap with low quality” the reason is that Israeli businessmen always imported very low quality product (I am from a big city in China so I know what is quality) and sell them 3–4 times more expensive in Israel. In short in Israel it is almost impossible to find ‘Made in China’ stuffs with high quality…(except for mobile phones and other electronic appliances)
以色列人认为“中国制造”是“廉价低质”的,原因在于以色列商人经常进口一些低质量的产品(我来自中国一个大城市,所以我知道何为质量)然后在以色列卖出3-4倍的价钱。简而言之,在以色列几乎不可能找到高质量的“中国制造”产品……(除了手机和其他电子设备)
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:bs1747------------
Most Israelis know only about Nazi and Jews but not China and Japan there was Israeli awareness of the “China saved Jews” story only recently
大多数以色列人只知道纳粹和犹太人,而不知道中国和日本,直到最近以色列人才意识到“中国拯救了犹太人”。
Many Israelis asked me (in hebrew) why China supports Iran and such questions…
很多以色列人(用希伯来语)问我为什么中国支持伊朗,以及诸如此类的问题……
the people in Israel that really know China well are the following:
真正了解中国的以色列人有以下几类:
Jews used to live in China during the war and their descendants
二战期间曾住在中国的犹太人和他们的后裔
scholars majored in China study
从事中国研究的学者
Israelis that used to live in China for a long time
在中国住过很长一段时间的犹太人
Business people
Nowadays due to Chinese capital rushing into Israel and the propaganda between governments more and more Chinese come to Israel and vice versa but it is a new phenomenon.
如今,由于中国资本涌入以色列,以及两国政府之间的宣传,越来越多的中国人来到以色列,反之亦然。但这是一种新现象。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:bs1747------------
Uri Tidhar been an Israeli for my whole life.
Written May 20 2015
I can only answer for myself.
Personally my opinion regarding China has shifted during the years.
When I was younger I wasn't quite fond of China.&&I thought it's pretty evil.&&It was assisting Israel's enemies.&&It was violently suppressing human rights activists.&&Rumors had spread regarding all kinds of abusive things are being done by the Chinese army (BTW: There are still rumors..).
我只能为自己解答。
我个人对中国的看法已在几年中发生了转变。
在我年轻的时候,我不是很喜欢中国。我认为她很邪恶。她帮助以色列的敌人。她曾暴力镇压人权活动家。关于中国军队所做的种种虐待事件的谣言传播得沸沸扬扬(顺便说一句:现在还有这种谣言)。
But as time passed and as the Chinese government implemented economical reforms and became the world leader in manufacturing of just about everything I couldn't stop myself from thinking: &These people must be doing something right&.
但随着时间的推移,随着中国政府实施经济改革,并成为世界上几乎所有制造业的领导者时,我不由自主地思考:“这些人一定在做正确的事”。
While most non democratic regimes are also very corrupt and gives sh*t for their citizens the Chinese regime actually seems to care for its citizens.
虽然大多数非民主政权也非常腐败,并让他们的公民吃翔,但中国政权似乎是真正地关心他们的公民。
A country that was undeveloped huge poor with so many people taught the world some important lessons on how to successfully lead itself to prosperity.
一个不发达的,又大又穷,拥有众多人口的国家给世界上了重要的一课,如何成功地领导自身走向繁荣。
So while I'm pretty ignorant regarding China and Chinese people I know who manufacture 95% of whatever I buy.&&And I also see a constant improvement in the quality of the products that come from there.
虽然我对中国和中国人不了解,我知道了我买的东西中95%都是中国制造的。而且我也看到了中国产品质量在不断提高。
They seem to learn and to improve they seem to develop themselves and while Europe and US seem to me like decaying cultures China seems like going in the right direction.
他们似乎在学习,并不断地提高和发展自己。在我看来欧洲和美国正日趋腐烂,而中国似乎已走上了正确的方向。
智商高的民族看中国的角度多半毕竟正面,这是为什么?
这些以色列人的评论都出乎意料的客观啊
龙腾移动网页版
其实我在想那些小国的难道在不同国家都有大使吗
犹太佬们居然对咱们并没什么恶感
丝绸之路上的古文明继承国,我个人以为中国都是以同等历史文明高度看待的,当然除了某些总想泛突厥化的国家(当然,最近他们没吃到羊肉反惹一身骚)。
以色列的战忽局同志都只领工资不干正事!
宋朝是时候,有一批犹太人来到中国并定居,但他们被我们同化成了中国人
后来犹太组织过来考察过他们,不承认他们是犹太人
看起来很多以色列人都没来过中国。
很多国人也没去过以色列呢,毕竟是两个交集比较少的文明,相互了解的都不够多啊
犹太人是个奸诈,卑鄙,刻薄,残忍的民族。这些坏种曾经打算在中国东北建国!
没有美国,就没有以色列
两个古老文明的惺惺相惜。
智商高的民族看中国的角度多半毕竟正面,这是为什么?
因为这些民族大多离中国很远,而且没有直接冲突和威胁
龙腾移动网页版
小心犹太人,他们是经济金融暴徒
龙腾移动网页版
二战之前,犹太人祸害了德国
龙腾移动网页版
对以色列的了解。。。知道是犹太人建的国,不过话说两国的交集实在是太少了,从各种各样的方面来讲都是。
本帖最后由 gnaijiel 于
16:20 编辑
很有趣的现象:阿拉伯人和伊朗然希望中国强大后能和green教一起对付犹太人,而犹太人又希望中国强大后能和犹太人一起对付green教。。。。而中国人只想两面赚小钱钱。。。
犹太佬们居然对咱们并没什么恶感
犹太人是天生的商人,商人在乎的是金钱,而不是意识形态,这是犹太人的生存之道之一。他们可能会让别人对中国有恶感,但他们自己不会。
距离产生美感,我们和巴铁的关系能一直保持不错很大程度也是因为两国人民几乎没有什么交往。
远有犹太人,近有晋商,对金钱的嗅觉让他们的商业头脑出奇的敏锐。
我不知道所罗门和他72门徒创造过什么样的辉煌,也不知道摩西当年是怎么带领着犹太人逃离埃及的魔掌,小时候我对犹太人的了解只是吉普赛扑克,塔罗牌和水晶球。
但我知道今天的以色列是个坚强和优秀的国家,而我国现在支持巴勒斯坦只是地缘政治的需要而已。
至于现在西方背后的犹太人财团,罗斯柴尔德家族之类的,至少比我们那些在南洋掌控了国家经济命脉却被土著人欺负的华裔强,不是吗?
我不觉得这篇文章里的以色列人对中国的看法有代表性,只能说有些人可能确实这么想,如果你对一个国家或者民族感兴趣的话,那么一定会去主动了解它,然而大多数以色列人并不了解中国,甚至在二战期间中国帮助犹太人的事情,大多数以色列人听都没听说过。他们只看到中国帮助伊朗,和伊朗关系很好。
‘’以色列文化并没怎么受中国影响‘’谁也没有说是受到中国的影响啊
额,国内对以色列了解确实很少
我对以色列人的第一印象就是——你这口破英语快听死我了……
While most non democratic regimes are also very corrupt and gives sh*t for their citizens the Chinese regime actually seems to care for its citizens
以色列私底下和中国交流不少,早期也有很多劳务输出的合作
老爸说他小时候二十世纪四十年代时,家附近的一些小商店常常会有犹太人来换零钱,然后他们会运用一种奇妙的近乎魔术的点钞手法多换走至少百分之三十的钱。。。
龙腾移动网页版
一个问题让我怀疑那个传说,怎么总有人会对中国跟伊朗关系不错产生疑惑?这不是精明人干的事,有点印度人的意思了
不了解以色列。这是第一次看以色列网友的回复,感觉不管回答的内容是否偏颇,人家不是在打嘴炮,而是思考后认真回答。不知道在其他地方怎样。
龙腾移动网页版
一直对犹太人印象不错。希望他们平安。
Powered by Discuz!X3.2
Comsenz Inc.

我要回帖

更多关于 以色列与中国的关系 的文章

 

随机推荐