经济学人:怎样才能让皮肤变白大学更便宜一些

《经济学人》深度思考:大学真的值得读吗?
在上帝的指引下,我们安全到达了新英格兰,
建好我们的房子,制造出我们的生活必需品,
找到供奉上帝的理想处所并且建立好民主政府,
在此之后,
我们所渴望和追求实现的下一个目标
就是高等教育并传诸后人。
-- 来自哈佛1643年建校筹资宣言
在哈佛建校将近400年之后,世界各国把越来越多的金钱花费在了高等教育之上,但是对于这些花销到底有没有价值却众说纷坛。如今越来越多的中国高中生选择就读美国大学,高昂的学费和毕业后的工作前景是学生和家长需要考虑的两个重要因素。
众所周知,美国的大学教育是高度市场化的教育体系,这意味着学生不仅要支付高昂的学费,还要考虑自己将要就读学校的学位将来在就业市场上的认可度,但是昂贵的学费和理想的工作之间有必然的因果关系吗?这是很多学生和家长除了SAT、TOEFL和申请之外最关注的问题之一。最近一期的 &《经济学人》就“美国大学学位的价值”这个问题做了一份深入的报告,从一个侧面回答了家长和学生这方面的疑问。英锐教育北京的凯斯顾问特编译了这份研究报告的核心内容,以飨读者。
美国人对高等教育古老而又持久的热情造就了现在世界上最大也是财力支持最雄厚的高等教育体系。正因为如此,当我们看到如今其他国家也开始模仿甚至复制美国的教育体系,从而让更多的高中毕业生进入大学学习,也就不会感到意外了。但是,这篇《经济学人》的特别报告却指出,美国的高等教育体系在全世界扩散和传播的同时,对于是否值得为这种教育体系注入这么多投入的质疑声音也开始“甚嚣尘上”。
美利坚体制
作为英国牛剑的学院制和德国研究院体制的结合,现代的研究型大学被美国人发明出来并且很快成为了世界高等教育领域的黄金准则。而美国的高等教育大众化则开始于19世纪,在20世纪传播到了欧洲和东亚,现在已经遍布世界上除了撒哈拉以南非洲之外的任何地方。在2012年之前的20多年间,全球高等教育入学率(tertiary-enrolment ratio)——大学学生占同龄人比重——从14%上升到32%;同期,高等教育入学率超过50%的国家从5个增加到54个。大学入学率的增长速度甚至超过了对汽车这样的终端消费产品的需求的增长速度。人们对学位的痴迷是可以理解的:在这个时代,学位就是获得一份体面工作的敲门砖,也是进入中产阶级的入场券。
笼统地来讲,有两种方式可以满足这种对高等教育的巨大需求。一种是欧洲大陆的政府体制:国家对高等教育进行支持并且制定相关规则,即大多数的高等教育机构所得到的资源和所享有的地位是平等的。另一种是美国式的市场体制:高等教育一般由私人资本支持,进而导致高等教育出现了两极分化:位于顶层的学校都财力雄厚,人员设备精良,而位于底层的学校则人穷志短,无人问津。
目前世界的高等教育体制都在向美利坚体制靠齐。越来越多的国家中越来越多的大学开始向学生收费。随着政治家们开始意识到要实现“知识经济”需要一流的研究,公共资源开始被投入到少数的一些幸运儿学校中;与此同时,创建世界一流大学的竞争也在加剧。
从某种角度来看,这种方式是非常有效地。最顶尖的大学的科学发现很大程度上让世界变地更加安全、富足和有趣。但是与此同时,读大学的花费也在上升。 OECD国家在高等教育领域的花费占GDP的比重已经从2000年的1.3%上升至目前的1.6%。如果美利坚模式继续扩散,这个比重还会继续上升。美国在高等教育上的投入占其GDP比重为2.7%。
美国对高等教育的投入真的物有所值吗?在科研层面,这可能是真的。在2014年,全球论文引用率最高的20所大学中,有19所在美国。但是在教育层面,情况就没这么简单了。在国际大学生数学和语文能力的排名中,美国毕业生的分数一直很低,而且一直处于下降的趋势中。在最近一个关于学术成就的研究中,45%的美国大学生在他们大学的头两年没有任何收获。与此同时,在过去的20年中,大学学费按照实值计算,却几乎翻了一倍。而将近1.2兆亿的学生贷款,已经分别超过了信用卡和汽车贷款总额。
但是以上这些数据并不意味着对于一个学生来说上大学是个不明智的投资。在美国一个本科学位仍旧会产生平均15%的投资回报。但是高等教育投资的持续增长,对于整个社会来说是否明智,尚不明朗。如果大学毕业生比没有上过大学的人赚地多是因为大学期间的学习让他们更加高效,那就意味着大学教育会推动经济的增长,而社会对大学毕业生的需求也会更大。但是学生能力测试的不佳表现可能意味着相反的事实。而来自雇主的反馈也佐证了这一点。最近一个关于专业服务机构(如律师、会计事务所)的招聘程序的调研发现这些机构从最顶尖的大学招募毕业生不是因为这些学生在大学里面能学到什么,而是因为这些大学在招生时的严格标准。简单地说,学生花了一大笔钱的实质,仅仅是经历一个精心设计的选拔程序。
图片来源:《经济学人》
那么为什么美国大学性价比这么低呢?主要原因是高等教育市场和医保市场类似,运转地并不理想。政府奖励大学的研究,所以大学教授们乐此不疲。学生们在寻找一个能让未来的雇主认可的大学学位;雇主们则主要关心学生所在学校在录取时的选拔率。因为一个选拔严格的教育机构的学位的价值取决于其稀缺度,所以好的大学并不想培养太多的毕业生。随之,在缺乏一个对教育质量清晰的衡量标准的情况下,价格就成为了一个替代标准。好的大学通过收取更多的学费,同时获得了不菲的收入和持久的声望。
高等教育的价值是什么?
充分的信息会让高等教育市场更良性地运转。在学生进行期末考试的同时再进行一场额外的统考,可能会提供一个对大学教育质量的更有可比性的衡量指标。学生可以对各个大学的教学优势有个更好地把握,而雇主则能知道求职者到底学了多少知识。这样,资源会流入到提供物有所值的教育的大学那里,而从那些性价比低的大学流出来。这样高等教育机构也有动力去提高教学质量,同时想办法削减成本。网络课程,尽管目前为止它并未实现它的设计者们对高等教育模式进行革命性改变的许诺,将来的影响力却会越来越大。政府可以对社会到底该对高等教育投入多少有一个更准确的定位。
质疑者也许会说高等教育是一个复杂的体系,所以不能用这种方式来衡量。当然,对一个22岁的毕业生进行测量远比对一个12岁的学生测量困难。但是许多学科都有一些核心内容,所有的相关毕业生都应该知道。另一方面来说,大学应该证明它们教会了自己的学生批判性思维。
现在一些政府和机构已经开始严肃地分析大学的教育质量。一些美国的州立大学系统已经开始让毕业生参加统一的考试。这种考试在拉丁美洲也开始实行。更重要的是,世界经济合作组织(OECD)也开始往这方面努力了,它设计的衡量中等教育质量的PISA(国际学生评估项目)已经给很多政府有益的启发。世界经济合作组织(OECD)计划先从各个国家大学中的经济学和工程专业开始,测试大学毕业生的各科知识的掌握程度和推理能力。亚洲国家的政府对此非常热心,部分是因为它们相信对它们大学的教育质量进行衡量会帮助它们吸引更多的国际学生;而富裕国家则持相反的态度,因为这种方式下,它们失去的远比得到的多。但是如果没有这些富裕国家的资金支持和参与,这项努力将将很难得到落实。
但是这些尝试应该获得政府的支持。如果学生能学到对的东西,那么美利坚体制下的资金充足并且高度分化的大学会对社会产生巨大的积极效益。如果实现不了这一点,那么上大学注定只能浪费大笔的金钱。
英文原文译自The Economist杂志 - 3月28日,感谢英锐教育霍晓斌的翻译。
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
看直播讲座丨看申请文书丨看老查探校视频,还有留学小工具免费使用!精彩不断。
老查留学:专注于美本申请,给你更好的 Offer!
今日搜狐热点|||||||||||
您的位置: > > >经济学人:权势大亨们和飞机制造企业Fat cats and corporate jets
权势大亨们和飞机制造企业Why is it so unrewarding for politicians to bash the rich in America?
为什么美国政客都不愿意对富人进行打击呢?THE corporate jet gets a lousy press. In the James Bond classic, &Goldfinger&, the eponymous villain is sucked out of the window of just such an aircraft. In 2008 the bosses of Detroit&s moribund car companies did themselves no favours when they flew in their gleaming jets to Washington, DC, to beg Congress for bail-outs (they drove the next time). And in his present face-off with the Republicans over the federal debt ceiling, Barack Obama is bashing the jets again, because to the man in the street the corporate jet is a perfect proxy for a fat cat. &I&ve said to Republican leaders, you go talk to your constituents and ask them, &Are you willing to compromise your kids& safety so some corporate-jet owner can get a tax break?&.&私人飞机面临着大量的压力。在詹姆士&邦德经典电影《金手指》中,臭名昭著的恶棍就是从这样的飞机窗户中被吸出去的。2008年,底特律濒临倒闭的汽车企业的老板们飞往华盛顿请求国会给予应急措施时,他们乘坐的豪华飞机并没有给他们带来一丁点帮助(第二次是开车来的)。在他出席的与共和党关于政府债务限额问题的面对面会议中,巴拉克&奥巴马再一次猛烈抨击私人飞机,因为对于大街上的普通民众来说,私人飞机就是有钱肥猫的最佳代言人。&我已经对共和党领导人说过,你去问问你的选民们这样一个问题:&你们愿意用孩子的安全作为代价来换取某些私人飞机的主人减税吗?&&Needless to say, Mr Obama is now accused by the aircraft manufacturers of scapegoating a successful industry that employs more than a million Americans and by the Republicans of launching a populist &class war&. But this raises a question. If an authentic populist movement exists in the United States today, it is not composed of impoverished class warriors braying to squeeze the rich until their pips squeak. It is the tea-party movement, whose crusade to slash taxes and pare government to the bone far outweighs whatever distaste it might feel towards those magnificent fat cats in their flying machines.不用说,私人飞机现在肯定指责奥巴马将一个提供超过一百万岗位的成功产业作为替罪羊,而且共和党会指责他发起了一个平民主义的&阶级斗争&。但这提出了一个问题,如果当今美国存在一个真正的平民运动,那么这将不包括那些尖叫着要将富人榨干的贫民阶级勇士们。这是茶党运动,其改革运动旨在减少税收和彻底精简政府,任何不喜欢茶党运动的都有可能倾向于飞机里的那些重要的大亨们。Why is bashing the rich such an unpopular form of populism in America? The normal answer falls back on culture. Bill Galston of the Brookings Institution notes that Americans are repelled by the notion of inequality in worth or status. That men are created equal is, after all, &self-evident&. They are, however, far less perturbed by unequal wealth, a form of inequality that is the inevitable product of the free-market system in which most still profess an abiding faith. According to Tom Smith, director of the Centre for the Study of Politics and Society at the University of Chicago, surveys still show Americans to be more sympathetic than Europeans to the idea that unequal pay encourages people to work hard, for example, and less sympathetic to the idea that governments should try to smooth such inequalities out.为何在美国抨击富人是非常不受欢迎的一种平民主义形式?常规的答案归根于文化,布鲁金斯学会的比尔&盖尔斯顿指出,美国人对财产和社会地位不平等的说法感到厌恶。毕竟人人生而平等是&不言而喻&的,但却被不平等的财富完全打乱。财富不均作为不公平的一种形式,是自由市场体系不可避免的产物,但多数人声称仍然对自由市场体系持有不变的信念。根据芝加哥大学政治与社会研究中心主任汤姆&史密斯的调查,发现美国人比欧洲人更加赞同这样的想法,即不平等的待遇激励人们更加努力的工作,但是,不赞成政府应当尝试消除不平等的想法。That said, you might think that the normal answer would no longer do in such abnormal times&after a great recession and with 18m people still looking for work. And, sure enough, every week brings a flood of complaints in the media about the rich getting richer while the incomes of the middle class stagnate or fall. A survey for the New York Times has just reported that the median pay for top executives at 200 big companies last year was little shy of $11m a year&a mouth-watering 23% rise since 2009. Joseph Stiglitz, the holder of a Nobel prize in economics, claimed in Vanity Fair that the top 1% of Americans were taking in nearly a quarter of the nation&s income and controlled 40% of its wealth, though others dispute his numbers.据说,也许你认为常规的答案已经不再适在这个反常的时代&&大萧条以及1800万人口失业。而且,不出所料的是,媒体上每周都有大量的牢骚,抱怨有钱人越来越有钱而中产阶级的收入没有增加或者减少。纽约时报的一份调查显示,去年,200家大公司的首席执行官的年薪平均为将近1100万美元&&自2009年以来,达到令人羡慕的23%的年增长率。诺贝尔经济学奖得主约瑟夫&斯蒂格利茨在《名利场》一书中声称:美国最富有的1%的人口持有将近全美国四分之一的收入并且控制着美国40%的资产,但很多人对他的数据存在争议。As to whether such disparities should matter, that question has puzzled philosophers at least since the Enlightenment. This column proposes no definitive answer this week. The point here is only that Americans do not seem to mind about the widening inequality of income and wealth as much as you might expect them to in current circumstances. By and large, they have preferred oppo equality of opportunity rather than equality of outcome. The trouble with this is that America is a long way from providing equal opportunity. Children born into the bottom fifth of the income distribution are nearly five times as likely to end their lives there as those from families in the top fifth. Indeed, social scientists are no longer sure whether it is still easier to climb the ladder in the &classless& United States than it is in the supposedly class-hobbled lands of Western Europe.对于这样的不公平是否应当引起重视,这个问题自启蒙运动以来就一直困扰着哲学家们。本专栏在本周不打算给出明确的答案,我们的重点是:当前情况下,似乎只有美国人不关心收入和财富差距越来越大,也许没有你期待的那么强烈。总体上来说,他们更喜欢机遇而不是公平,更喜欢机遇平等而不是结果平等。这种想法带来的问题是美国人一直以来提供公平的机遇。收入分配最低的5%的人中,其孩子出生后几乎有5倍的可能享受与收入最高5%人中的孩子一样的生活。的确,社会科学家已经不再确定在美国&无阶级&社会中攀登幸福生活的阶梯是否要比据称有等级阻碍的西欧国家更加容易。What are vote-seeking politicians to make of this? That the American people appear to have kept faith in the hardest of times with the idea of leaving it mainly to markets rather than governments to allocate life&s material rewards strikes many Republicans as a marvellous thing&the glorious opposite of what happened in the 1930s, when the economically stricken turned to government for succour. In the case of the recent collapse, runs the Republican argument, misplaced government intervention&such as the egalitarian nonsense of extending credit for home-ownership to those who could not really afford it&was at least as much to blame as the excesses of the private sector. That, to judge by the eruption of the tea-party movement, is the verdict of many non-aligned Americans too. So the Grand Old Party is betting on this anti-government wave restoring it to power in 2012.寻求选票的政客们怎么看待这个问题呢?美国人民似乎在最艰难的年代也信心十足,因为他们坚持让市场而不是政府去分配生活物资奖励,打击了很多共和党人的不可思议事情发生了&&当20世纪30年代经济大衰退向政府寻求救援时,所发生的一切的光辉对立面。最近金融危机的事例中,共和党中争论不断,政府干涉错位&&诸如将房产拥有者的信贷扩大到那些甚至无力偿还的人的荒谬平等主义&&至少怪罪于私有部门的失误操作。从茶党运动的爆发来判断,也是很多持中立态度的美国人的最终答案。因此,美国共和党断言这股反政府浪潮能促使他们在2012年重建他们的政权。Not so exceptional, after all?
毕竟,不会太出人意料?There are those on the Democratic side who urge Mr Obama to place precisely the opposite bet. His great mistake, they say, is failing to see that, beyond the din the tea-partiers make, most Americans deeply resent the bailing-out of the bankers and the rest of the undeserving rich who led the economy to the abyss, and would rally to the president if he only found the courage to mete out the punishment these villains deserve. Only thus can he summon up a populist wave for himself and ride it to re-election.在民主党派中也有人力促奥巴马总统采取恰恰相反的措施。他们说,他最大的错误就是没有看到在茶党人士的喧嚣以外,大多数美国人深深地怨恨对银行家和其他那些不配获得援助的富人实施应急措施,是这些富人们将经济带向危机的深渊,而且他们愿意支持总统如果他有勇气给予这些小人应有的惩罚。只有这样,他才能唤起一股支持他的平民主义浪潮并且一直到再次竞选。And yet Mr Obama, as is his wishy-washy wont, is not biting. He still plans to end the Bush-era tax cuts for those earning more than $250,000. But for all his occasional digs at the fat cats and their jets, this president is not and will probably never be the avenging egalitarian the left of his party dreams of. His own bet seems to be that in the matter of inequality the American people are less exceptional than they like to think they are. They might be unusually tolerant of big gaps between the rich and poor, but they expect the rich to pay their way and the state to offer a helping hand to those who cannot rise without one. This middling bet might not be the most exciting reading of America&s mood. But it may be the shrewdest path to re-election.而且奥巴马总统并不尖锐,就像他一贯空泛的作风一样。他仍然打算结束布什时代的税收减免政策,该政策针对年薪超过25万美元的群体。但是至于他对大亨们和他们飞机的偶然的嘲讽,作为总统的他不会,也许将永远不会成为他的党派所梦想的复仇平等主义者。他们也许不同寻常地忍受着贫富间的巨大差距,但是他们期待富人能自食其力,而且国家能为那些无法通过自己努力富裕起来的人们提供帮助。这个折中的做法也许不是最能激起美国人民热情的方式,但是这也许是获得连任的最有效的途径。注释:tea-party movement:茶党运动,茶党运动是美国公众发起的一场反对奥巴马政府的经济刺激计划和医疗改革方案,主张政府要减小规模、缩减开支、降低税收、弱化监管的自下而上形成的社会运动。之所以命名为茶党,可以追溯到1773年为了反对英国政府对北美殖民地实行的不公平税收政策而引发的波士顿倾茶事件,期间示威者打出的口号是&税收已经太多了&(Taxed Enough Al-ready),而它的首字母组合在一起正是单词&TEA&(茶)。由此茶党也就寓意着对苛捐杂税的抗争乃至对现实的不满。课程内容
1.听力、阅读、写作、翻译分项教学,把握命题规律;
2.通过真题的讲解带领考生精准把握出题思路;
3.提供讲义和资料的免费下载....&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&分享到: 手机上普特
[责任编辑:elly]
顶一下(3)100%踩一下(0)0%------分隔线----------------------------上一篇:下一篇:相关文章列表发表评论评价:中立
推荐文章资料下载讲座录音|&|&|&|&|&|&|&|&|&|&|&|&点击: 764205点击: 415721点击: 373296点击: 263726点击: 250102点击: 212561点击: 173328点击: 136081点击: 70193点击: 52291点击: 46516点击: 45011点击: 43387点击: 39862用于英汉、汉英交替传译以及同声传译练习的移动客户端应用Books & Software 普特英语听力 Copyright , All Rights Reserved &&推荐这篇日记的豆列
&&&&&&&&&&&&
&(1人关注)
&(3人关注)英语学习专题
听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..
听力入门节目推荐
视频听力节目推荐
媒体资讯节目推荐
美文和演讲节目推荐
品牌听力节目推荐
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。便宜转让经济学人【广州大学吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:198,429贴子:
便宜转让经济学人收藏
我被打印店老板坑了,他事先没和我确认数量,先斩后奏,一下子给我打了整整4年的经济学人!整整4箱!花了我999!真的是一个月生活费都没了,现在想便宜一些6.5一本让一些出去,起码可以回收一些生活费!所以有兴趣的同学请留个言,我们先联系,然后我随机拿,拍个照问可不可以,然后面交。这样大家都放心~有兴趣请留言,现在只求拿回一些生活费,求大家分担一些,现在都堆积在宿舍真的很心累。
登录百度帐号推荐应用

我要回帖

更多关于 怎样才能让胸变大呢 的文章

 

随机推荐