求教啊,巫师3画面太暗我玩着画面经嵊兴ㄎ剖巧

  新昌方言通解·第一卷·a韵  一·a[a]【[平]挨埃
唉娭偕谐[上]谐矮啊何[去]挨唉[入]阿婀軛扼呃】  【挨(一)a(阴平)[a 432][之部·《广》于骇切,上骇影·āī]】  1)转动。俾门挨丁拢来(把门转动一点使关拢一些)。俾方向盘挨过起(把方向盘转过去)。明· 宋应星《天工开物·粹精·攻麦》:“又次小磨  ,则只用人力推挨者”(推挨:推之使转)。《水浒传》第
回:“武松却来门边挨那门响。”《平妖传》第二十回:“永儿说看见一个大汉驮着一袋米,挨开后门,倾下米在家里便走了。”2)依次轮流。一个一个挨落起(一个一个轮流下去)。宋·曾巩《云峰院记》:“长少挨坐里闾”(挨坐:轮流就座)。清《会典事例·吏部·汉员升补》:“仍照考取注册名次挨补 ”(挨补:轮流升补)。《红楼梦》第六十二回:“小丫头夹着毡子,从李氏起,一一挨着,……到四个奶妈家,让了一回,方进来。”又:“左右设下交椅,然后又按长幼挨次归座受礼。”《歧路灯》:“那女眷们看坐奉盅,俱可意会。堂楼两桌,左边首座是梁氏滑氏,右边首座是巴氏祝氏,其余挨叙下来,是老樊服侍的”(挨叙:同“挨序”,按次序轮流)。《古今小说·临安里钱婆留发迹》:“访着了这一伙姓名,尚未挨拿”(挨拿:依次捉拿)。《绿牡丹》第
回:“于是挨次出拳,轮流猜去。”3)近,靠近。明《正字通》:“今凡物相近谓之挨”。一个挨一个象排队介排落起(一个紧接一个排列下去)。4)(无意间)触及、碰擦。逃来逃起,勿要俾热水瓶挨倒(跑来去的,不要把热水瓶碰翻)。 宋·周密《武林旧事·元夕》:“某人为不合抢扑钗环,挨搪妇女”(挨搪:挨靠,推挤)。又音 a(阴去),见第
页;又音 ai(阴去·爱),见第
页。  【挨挨】1)转动。俾时鸣钟起挨挨其(把时钟〈的发条〉去转动转动〈使上紧〉它)。2)轮流。 倷两个侬挨挨末算唻(你们两个人轮流轮流也就算了)。  【挨着】1)轮到。今日刚刚挨着我值班(今天正好轮到我值班)。《新拍案惊奇·石点头·王本立天涯求父》:“唯挨着经催年份,便是神仙,也要皱眉。”
2)靠近,碰触。勿要起挨着其(不要去靠近以致碰到它)。着:现语音 zca(阳入·宅),旧语音 iqia (阳入·茄[入声])。  【挨磨】1)转动磨盘。元·佚名《白兔记·强迫》“日间挑水三百担,夜间挨磨到天明”。2)(喻) 轮流,流转,循环。天下厥事情挨磨介头哬(天下之事循环不已的)。  【挨麦面】以人力摇转旧式面条机轧制面条。使用电动面条机后虽已不用人力摇转,但习惯上仍沿用此词。此词与旧称以擀面杖擀制面条为“
麦面”相对。(空格“左扌右啄字去口”之字,说作do(笃·上声)。]  【难挨毛】是语词“难可挨着其厥毛”(不能碰触它的皮毛)的缩语。1)指畜类:不容触摸。伢只狗凶猛头哬,陌生侬是难挨毛哬(我们这只狗很凶着呢,不容生人触摸的)。2)指事:不可触犯。厥种事情是难挨毛哬,勿然是要食生活哬( 这种事是不容触犯的,不然要惹麻烦的)。3)指人:非常吝啬,很难交往。厥侬龙钟小气猛哬,难挨毛哬(这人非常吝啬的,即使最细小的东西都舍不得让人碰一下的)。厥侬难挨毛哬,挨既着其厥毛便造勿灵清唻哬(此人颇难交往的,惹着他一点皮毛就不肯干休了的)。  【挨面子】利用关系,依仗面情。种挨面子厥事情真介讨厌( 这种论人情讲关系的事真的讨厌)。  【挨大落小】轮流或排列次序由大到小。挨大落小坐落起(按由大到小的次序轮流就座)。挨大落小一个个摆好(按由大到小的次序一个一个摆放妥当 )。也说作“依大落小”。对应词为“ 挨小落大”,也说作“依小落大”。  【挨长落矮】(人)由个子高的到个子矮的,(物)由长的到短的。也说作“依长落矮”。  【挨扒猪娘】熟语:行动时挨擦磕碰的母猪 。也说作“挨婆猪娘”。1)(喻)肥胖的人。侬奘猛唻,挨扒猪娘介(人太胖了,母猪似的)2)(喻)行为冒失(的人)。做事情休挨扒猪娘介(做事別冒冒失失磕磕碰碰的)。尔是个挨扒猪娘(你是个磕磕碰碰的人)。  【挨挨密密】互相紧密挨靠着,密密麻麻。有厥许多树喇会,挨挨密密哬(哪会有这么多树呢,密密麻麻的)?也说作“排排密密”。  【挨来挨起】1)到处磕碰的样子。勿要挨来挨起( 别到处磕碰 )。2)到处摇转的样子。挨来挨起勿要起挨其(不要去到处摇转它 。3)无论怎样轮流 。横竖挨来挨起挨勿着我(反正轮来轮去轮不到我)。  【挨上挨落】也说作“挨到上挨到落”。1)转向上方或转向下方。2)向上轮流或向下轮流。  【倒挨顺挨】反向摇转或正向摇转;按这一顺序轮流或按相反顺序轮流。也说作“倒挨上顺挨 落”。如说作“倒挨挨顺挨挨”则有:正向转一转、反向也转一转试试的意思。如说作“倒挨挨即看,顺挨挨即看”则试探意味更加明显 ;又说作“倒挨也挨即看,顺挨也挨即看”。  【东挨西挨】1)东磕碰,西磕碰;到处磕碰的样子。2)东摇转,西转动;到处转动的样子。也说作“东挨来西挨起”、“挨到东挨到西”。其头遍看见车床头有介多手柄 ,就东挨来西挨起总想俾其造即灵清(她第一次看到车床上有这么多手柄 ,就这儿摇摇那儿转转总想把它搞一个清楚)。如说作“东挨挨、西挨挨”,则有这儿转转试试、那儿也转转试试的意思。如说“东挨挨即看,西挨挨即看”则试探意味更加明显,也说作“东挨也挨即看,西挨也挨即看”。  【挨岸株头介】按植物的植株行次。(喻)按次序,按顺序。割稻要挨岸株头介割落起(割稻要按植株的行次顺序割过去)。做事情要挨岸株头介做落起,休东造一即西造一即(做事要 依次做下去, 别这儿做一下那儿做一下)。也说作“依岸株头介”。  【挨毂依次转】象转动轮子般依次轮流。毂:音 gu(阴平·姑),轮子。(喻)按循环方式轮流。伢五个侬挨毂依次转好唻(我们五个人循环轮流吧)。此词常说作“挨谷尼子转”的口音。  
主帖获得的天涯分:0
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  【挨(二)a(阴去)[a 45][之部·《广》于骇切,上骇影·āi]】  1)拥挤。街头侬真介挨(街上人真拥挤)。《水浒传》第三回:“鲁达见众人看榜,挨满在十字路口”(挨满在:满满地拥挤在)。2)密集,茂密。厥竹园棚真介挨(这竹林子真茂密)。3)量词:(可握在手里的细长物)把 。如:一挨葱 、一挨草、一挨线面。我到地头起拔挨菜来(我到地里去拔一把菜就回来)。[按:量词“挨”就是许多细长物密集拥挤在 一起的意思,它是由表“拥挤,密集”的形容词“挨”演变而来的。北魏·贾思勰《齐民要术·种紫草》: “一扼随以茅结之,四扼为一头”用“扼”字,这是由《说文》“扼,把也”的动词义演化来的。在新昌方言中,动词“扼”音 “阿”而量词“挨”音 “阿(去声)”,故按新昌方言的实际情况以用“挨”字为宜。]
又音 ai ,见第
页 。  【挨挨】每一把,每一把都。厥两挨菜倒挨挨新鲜猛啯(这几把菜倒每把都很新鲜的)。  【挨打挨】一把一把的。俾丁菜挨打挨缚出来(把这些菜一把一把的綑起来)。  【挨挨介】密密的。厥种小白菜末挨挨介种既头好了(这种小白菜嘛只要密密的种着就可以了)。  【没挨介】极密,极拥挤。“没挨”就是再也无处可以挨挤的意思。(引)多,极多。偌钞票没挨介头(他们钱多着呢)。也说作“没挤介”、“尽挤介”。  【尽挨介】尽:尽头,极点。“尽挨介”就是拥挤到极点的意思。但新昌方言的实际用法是用作量词性质的形容词,表:一大把(可以握在手里的细长物)。我喊其少少介买丁葱来,哪晓得其尽挨介买归来唻(我叫他少许买点葱回来,哪知他一大把的买回来了)。也说作“尽挤介”、“没挤介”。
  【埃 a(阴平、阴上)[a 432]或[a 53][之部·《广》乌开切,平咍影· āi]】  念文音。1)尘埃。2)(转)①脏,龌龊。②细小,少。③微量单位词。  [按:《说文》:“埃,尘也。从土,矣声。”“尘埃”是细小轻微之物,故旧曾用为银钱的微量单位。《新昌县志》(民国版):“以上起运各部寺银四千四百八十九两五钱五厘九毫二丝七忽三微六尘八渺七漠五埃,路费银五十九两六钱七分七厘二毫五丝八忽三微三尘六渺一漠二埃五纤 。”若按两、钱、分、厘、毫、丝、忽、微、尘、渺、漠、埃计算,“埃”应是“两”的千亿分之一。“埃”作为银钱的微量单位,在现代汉语中已无用例,可能在古代口语中也不甚通用,因为古代民间银钱的计量单位一般为“两、钱、分、厘”,“丝”以后就基本不用,更不用说“尘、渺、埃、纤”了,而且,中华祖先最早的钱并不是金银,而是贝、布帛之类。《说文》:“贝,古者货贝而宝龟,周而有泉,至秦废贝行钱。”《盐铁论·错币》:“夏后以玄贝,周人以紫石,后世或金钱刀布。”《通志·食货略二·钱币》:“自太昊以来,则有钱矣。太昊氏高阳氏谓之金,有熊氏高辛氏谓之货,陶唐氏谓之泉,商人周人谓之布,齐人莒人谓之刀。”以上引文说明货币在很古老的远古社会就有了。远古人们生活于深山(《史记·五帝本纪 》说“ 黄帝居轩辕之丘”,丘者,山也,此可说明远古先民多居于深山之中),以采集狩猎为生,生产生活用具皆以石器为主,故视偶然检到的、坚硬的、可以凿制石器的天然金属块为奇珍异宝,猜想以此是可以向他族换取其它物资的,故以此为货币之始。此后先民逐渐从山上下来移居到水滨平原之地(《史记·五帝本纪》说黄帝的正妻螺祖生二子,一曰玄嚣,“降居江水”,一曰昌意,“降居若水”。这“降居”二字可以想见当时的人们由高山上下来迁居水边平原的情形),一面开始畜养种植,一面仍然渔猎。人类祖先很早就有爱美装饰观念,生活于深山上的远古人类以猎物如兽皮、羽毛、动物骨骼作为装饰物,甚至有以红色的动物血液涂抹身体作为装饰的。人们降居水滨平原从事渔猎、畜养和种植业后,贝壳成为一种最时尚的装饰物,人们为了获得贝壳愿意用一些其它的物品去换取,于是“贝”变成了人类历史上最早的货币(故财、货、贵、贱、買、賣等字皆以“贝”为形符)。陶唐氏(《史记·五帝本纪》“黄帝为有熊,帝顓頊为高阳,帝喾为高辛,帝尧为陶唐,帝舜为有虞”)之时则称为“泉”,商周二代则称为“布”(可见商周二代的祖先都十分重视农田耕织,故以织物作为物物交换的中介物,其后世乃沿称货币为“布”),齐人莒人则称为“刀”(指春秋战国时期的刀形货币)。上述种种货币名物的演变,也正反映了汉族祖先从深山移居平原,从采集渔猎到畜牧农耕这样一大段人类远古历史的发展过程(传说周武王伐商曾在“牧野”的地方大胜;此“牧野”者,即商人放牧之地也)。这也说明远古渔猎时代曾经以“贝”为货币,故许多关于财产地位的汉字都以“贝”为形符;而农耕经济基本形成之后的一长段历史时期内则以布帛作为物物交换的通货,这从“布、帛、帑、币”这些货币名称的文字形式也可略见一斑。上说称货币为“泉”起于帝尧之世,或许不然;清·徐灏《说文解字注》:“泉,借为货泉之名,取其流布也”可能也不是原义。以下有二点猜测:1)买卖是从商朝开始的(故后世称买卖人为“商人”),以布作为物物交换之间的通货始于商代一直沿用至周代,因此“布”曾用为通货是毋庸置疑的;“布”是整匹白练,即是直接从织机上卸下未经漂染的白色坯布;高崖泻下之水犹如一匹薄薄的白练,故也称之为“白布”(后世则易其字曰“瀑布”),而“瀑布”系山泉倾泻而成,故亦名“泉”;若现今称画有人像花卉图案的纸币为“花侬纸”一样,古亦因称货币“布”而联想之则称为“泉”,故“泉”是“布”的俗别之名;若此,则“泉”之作钱币名应在以“布”作为钱币名之后。故“陶唐氏谓之泉”的说法是后人妄猜之辞,而《说文》:“古者货贝而宝龟,周而有泉,至秦废贝行钱 ”则是正确的(“周而有泉 ”即周代始称“布”为“泉”)。2)周代前期以织物“布”为通货,此后随着金属器具的出现,亦以金属为通货,并且逐渐以金属通货取代织物通货,这金属通货习惯上也称为“布”或“泉”;历经春秋战国而至秦代,乃废除称货币为“布”的旧说而统一称为“泉”,并按当时已不再以布帛为通货而以金属为通货的实际情况改“泉”为“从金字旁”的“钱”字;于是“钱”行而“贝、布、泉”等名废矣。称货币为“刀”,前人述及亦少。猜想起  来,很可能远古之时就有以专门技巧劈制打磨石刀石斧之类换取他物的,周代以后则有以打制金属刀斧以换取他物为业的,此中则以齐人莒人或尚武、或善冶、或善制刀斧,故制刀斧为业者众,因而名声雀噪,生意兴隆,故其后人把金属货币也做成刀形了(“通货”与“货币”从严格意义上说是有区别的。“通货”指一种公众认为可以作为交换中介物的物品。这种物品虽然不一定是每个人都立即直接需要的,但由于用它可以随时随地换到自己所需要的任何东西因此大家都愿意用自己的东西先换成这种中介物然后在必要的时候再交换成自己需要的物品。这就是“通货“。通货是具体的物品,并不是货币,但它是货币的前身。货币则是一种法定的通货形式或者符号,因此它可以是贵金属也可以是纸币)。秦代统一规定以黄金和铜钱为货币。以金属为通货是很早就有了的 ,但最初是指天然金属块;金属铸币则是战国时代才出现的法定货币;其之初,或是民间以金属与它物交换的一种形式;其之后,则统治者予以承认,并以法律的形式予以规定,则其就成为法定货币,如刀布、空首布等;秦代则按照秦国的习惯将其铸成圆形货币,则称为铜钱;然当时法律犹未完备,官商或民间之铸钱者或将其铸成含铜量或分量不足之小钱;到汉代乃规定每枚钱的重量为五铢,历史上称为“五铢钱”。 ]  【埃咦唏】1)叹词:表嫌,不滿意。① 嫌脏。埃咦唏!真介龌龊(真脏呀!真脏)!②嫌少。埃咦唏!厥滴末货何(哎呀!才这点东西吗)?2)儿语:脏。弟,尔件衣裳埃咦唏猛唻(小弟弟,你这件衣服太脏了)。
a(阴平)[a 432][《集》狀史切,上止崇·sì]】(“左牛右矣”字)  牛,小牛。《玉篇》:“
,牛也。”《集韻》:“牛一岁谓之
。”  【
牾牛】儿语:牛。也说作“
牾来唻,介是
牾牛(牛来了,这是牛)。  [按:“
啎牛”是个儿语语词。新昌方言中的儿语大都是古语词的遗存,“
牾牛”一词也是。这里“
(a·挨)”、“牾(ihu·悟)”、“牛(nio·纽[去声])”三个语音实际上都是文字“牛”的不同历史时期的语音:a是上古音,ihu是中古音,nio是近现代音。“牛”的上古音属“之”部,其主要元音为[
],但新昌方言常说同鱼部的[a],故“牛”的新昌方言上古音说作 a 。上古[a]韵转为中古[u]韵的词很多,如“吾(a→u)、乌(a→u)、固(ga→gu)、都(da→du)”等在上古都是a 韵词而在中古转为 u 韵词了。“牛”在中古时期也由 a 韵词转为 u 韵词。这样中古时期表“牛”的语音就有两个:a 和 u 。此中 u 是中古时期的新语音,但它的文字形式仍沿用上古文字“牛”;a 是上古遗留下来的旧语音,却失去了文字形式,于是有人另造了一个“从牛矣声”的文字“
”以作为保留上古音地区的方言字。此后文字“牛”的语音又发生了变化,如:粤语说作ngeu ,新昌方言说作 nio , 现代汉语说作 niu ,于是又有人另造了一个“从牛吾声”的文字“牾”以作为保留中古音地区的方言字。这就是新昌方言中“
牾牛”三个语音的由来,把这三个语音合并起来就是同义异音合成词“
牾牛”。象异体字是同一个文字的不同书写形式一样,异音词也是同一个词的不同语音表达方式。 同义异音合成词往往是由同一个词的不同历史时期的语音形式合并而成的,其文字形式可以是分形的(如果有分音分形字的话),也可以是同形的(虽然语词是分音的,但并没有形成分形的文字形式的话)。新昌方言中有许多这种形式的语词。那么,“
牾牛”为什么只作为儿童语词而不是成人语词呢?因为在上古语音和中古语音交替期间,在成人语言里“
”和“牾”两个单词是可以随便说的,其语义都表“牛”,就像现在“伢(iha·阳上·额阿切)”和“我(nge·鹅[上声])”两词随说都表第一人称一样,为使呀呀学语的幼童能知道这两个词是同义的,最简捷有效的办法 就是把它们合起来同时教给他们,这就形成了同义异音合成词“
牾”。很清楚,这是一个形成于上古中古交替时期的语词。由于同样的原因,在中近古时期则产生了三连音同义异音合成词“
  挨这字的念“a”还是“ai”.  a面子a麦面.....
  谢天涯悠悠草笑脸~~~  复枚mei
在新昌方言里,“挨”一共有三个语音:作为形容词时说作a(阴去),作为动词时则有“a”和“ai”两个语音,这里已经介绍了[挨 a (阴平)]四种词义,[挨
ai]将在下个ai韵里介绍。你说的“挨面子”和“挨麦面”都说作 a (阴平)
  【唉(一)a(阴平)[a 432][之部·《广》乌开切,平咍影· āi]】  1)叹息的样子。2)象声词。又音a(阴去·),见第下条字头;又音ai,见第
页。  【唉声叹气】长叹短吁。《九命奇冤》:“三个人唉声叹气,连环一般的不断”。又作“呀声叹气“,《新拍案惊奇·醒梦骈言》第一卷:“自夜达旦,他不曾合了一会眼,只是在床上翻来覆去,呀声叹气。”或作“咳声叹气”,《七侠五义》第二十五回:“屈良……惟有咳声叹气而已。”  【咿哩唉喇】象声词:也说作“咿哩呀喇”、“咿咿呀呀”、“呜哩唉喇”、“呜哩哇喇”、“呜呜哇哇”等。  【唉( 二)a(阴去)[a 45][《汉》ài]】  叹词:表惋惜,可惜,无奈,烦恼,伤感,失落,意外,惊讶等。唉! 天要落雨唻(“唉”表无奈)。唉!一只好球勿进(“唉”表惋惜)。《九命奇冤》:“唉!你怎么这样糊涂?”又音ai,见第
页。  【娭a(阴上、阴平)[a 53]或[a 432] [之部·《集》于开切,平开影·āi]】  女性长辈 。如客家话称祖母或女性长辈为“娭毑(ai
jie)”。  【娭姨】1)上声:称谓母的姐妹,即姨母、姨妈。2)称谓妻的姐妹。称呼音上声,谓指音平声。3)上声:对成年女性的一般性称呼。4)上声:旧称父辈之妾。5)上声:旧称成年女佣佣。[按:现俗多写作“阿姨”。]
  忠实的观众
今天发得迟点了
  【偕 a(阴上、阴平)[a 53]或[a432][脂部·《集》雄皆切·xié]】  一起,共同。《说文》:“偕,一曰俱词也。”我俾伢老嬷偕起蒙街头(我和我的老婆一起〈去〉在街上)。《诗·邶風·击鼓》:“与子偕老”(与你一起共同到老)。《新唐书·裴度传》:“臣誓不与贼偕存”(偕存:共同存在)。《清史稿·弈山传》:“八年,俄人偕英法美三国合兵犯天津”(俄人偕英法美三国:俄国与英、法、美三国一起)。《歧路灯》:“一二日间,河南回籍举子,也有约娄潜斋偕归的,娄潜斋以不能遽归谢却”( 偕归:一起回家)。 《三国演义》:“刘备此去,必不回矣。某愿与偕往,一则同说刘表,二则监住玄德”(偕往:一起去)。  [按: 从新昌方言语音分析,“偕”是“尔(ng)”“吾(nga)”的合音词,即: ng+nga→nga—(简化作)→a 。“尔(ng)”是上古第二人称代词,“吾(nga)”是上古第一人称代词,把这两个词结合起来就有了“(你我两人)一起,共同”的意思。有三种形式的常用双音词容易产生合音词: ① 双声,且前一词素的韵母是 i 或 i 的变体; ②叠韵,且后一词素是零声母; ③虽非双声也非叠韵, 但前一词素有声母, 后一词素零声母。“尔吾”(的古音)合音为“偕”属于第一种形式。新昌方言里还有一些合音词,如“只要”的合音“z + iao
→jiao·
”、“休要”的合音词“xiu +iao → xiao·
”、“勿会”的合音词“fei +vai
→fai·
”等。又,现语音的声母 g 与古代零声母有密切关系,详见第
页“窐”字条。]又音
页;又音 ga ,见第
页。  【俾……偕】和……一起。蒙日我俾大台偕起蒙戏大佛寺(那天我和朋友一起〈去〉在游玩大佛寺)。肉俾豆腐干偕烧出来好食猛哬(肉和豆腐干一起烧煮很好吃的)。
  今天已经来发了一次,大概是下面这个文件比较大,没有发成功,现在我分三次发,先发三分之一
  【谐(諧)a(阴平、阴上、阴去)[a432]或[a 53]或[a45][脂部·《广》户皆切,平皆匣·xié]】  1)和谐,协调,大家都认为合适妥当。谐耶,好(大家都认为合适了,那好吧)。谐厥药食落起末其厥毛病会好,勿是谐厥药末其厥毛病勿得好(合适的药吃下去的话他的病就会痊愈,不是合适的药的话他的病就不会痊愈的)。自无有钞票末起趁起,要谐耶。靠借借过日子
长耶(自己没钱就去挣去,要如此才妥当。依靠借债度日不是长久之计)。《淮南子·兵略》:“将寡而用众者,用力谐也”(谐也:妥当也)。金·董解元《西厢记诸宫调》:“愿先生变雅操为和声,事必谐矣”(事必谐矣:事必妥矣)。《绿牡丹》:“议亲不谐,回家就得了大病”(议亲不谐:商议亲事不妥)。又:“先母舅服制已满,料舍表弟不久即赴杭州入赘,回扬之时,令爱之事自妥谐也”(妥谐:妥当)。2)(转)不分彼此的指事代词:这(此),那(彼);这样(如此),那样(如彼);这么,那么。尤表:这,这样,这么。当与远指代词“蒙谐”相对时则仅表:这样,这么,这。谐得(这行)。谐好(这可以)。厥件事情就谐末( 这件事就这样吧)。谐也得,谐也得,咸介得(此亦可,彼亦可,都可)。我勿象尔谐(我不象你那样)。谐末对哬,蒙谐勿对哬(这是对的,那是不对的)。3)象……这样,象……那样,象……一样,象……似的。介是天谐大厥事情(这是象天那样大的事)。做大侬末要 象做大侬谐(作长辈要象长辈的样子)。又音 nga ,见第
页。又音 ga ,见第
页。  [按:从语音分析,“谐”与“偕”一样,也是由上古人称代词“尔吾”演变来的同源分化词。这个词在新昌方言中有三种语音表达方式:一个说作 nga ,是“尔吾”的古音的合音,即ng + nga → nga ; 一个说作a,是“尔吾”的古音合音后的简化音,即 ng+nga→nga—(简化作)→
a ;另一个说作
ng nga(写作“尔谐”),直接来源于“尔吾”的古音。“尔”是上古第二人称代词,“吾”是上古第一人称代词。上古语词简单,常以近义引申扩大词义,因此“尔”“吾”二词不仅是人称代词“你”“我”,而且也可用为表示“这”、“那”之义。下面作详细说明。1)“吾”是上古第一人称代词,也借用作近指代词,但它作为近指代词的文字表达形式是“之、是、此”。如:《诗·周南·桃夭》“之子于归,宜其室家”(之子:这个女子);《孟子·梁惠王上》“此无他,与民同乐也”(此无他:这没别的);《史记·楚元王世家》“诚哉,是言也”;《庄子·山木》“彼亦一是非,此亦一是非”。古代史料中为何不直接用“吾”字而用“之、是、此”的原因不明。 但“吾”的上古音属鱼部[
“之”的上古音属之部[
](“之”是“止”的同源变形字;此,从人止,止亦声;是,从日正,正,从一止,止亦声;因此“之、是、此”三字同部),[a] [
] 两韵语音甚近,上古文字同音借代是完全可能的。经过一个复杂的文字语音演变过程,“之、是、此”变为现代汉语近指代词“这”。不过也有例 外。如《诗·小雅·小宛》中“我日斯迈,而月斯征”的“我”(同“吾”)、“而”(同“尔”)二字是完全可以解释作代词“今”(天要出门)、“下个”(月要远行)的。2)“尔”是上古第二人称代词,也被借用作指示代词。指示代词“尔”以表远指为常;但有时“尔”是以“尔吾”的合音的意义出现的,因此“尔”的表远指或近指常常是不很分明的。如:故尔(因此)、果尔(果然如此,果然这样;果然那样)、偶尔为之(偶然这样做;偶然那样做)、 不过 尔尔(不过 如此,不过这样;不过那样)、尔时( 那时 )、尔后(从此以后;从那以后)。又如 :《孟子·告子上》:“富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴
。非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也”(尔殊:如此不同,这样不同;那样不同):三国·诸葛亮《出师表 》:“受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣”(尔来:从那以来);《三国志·吴主传》:“此鼠子自知不能保尔许地也 ”(尔许地:这些地方,这么多地方;“尔 许”犹后来的“如许”);《三国演义》:“述看毕,怒曰:‘黄口孺子,何敢乃尔!吾先伐之’”(何敢乃尔:怎么敢那样;怎么敢这样)。汉·张衡《归田赋》:“尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。”这里的“乃尔”即是“这样”或“那样”之意,不但与新昌方言“尔谐”音近义同,而且也是借用人称代词为指示代词的。这也说明“尔”的另一个文字形式是“乃”,经过演变成为吴方言表第三人称代词(复数)的“倷”和现代汉语远指代词“那”。3)上面是把“吾”“尔”分别说的,但古代口语应用更广泛的可能是合成词“尔吾”。上面已说过,“吾”和“之、此、是”是近音字;又,“女”“汝”和“尔”三字在上古都可用为第二人称代词,是同音字;如,从口,女 声;因此“如”和“女、汝、尔”也是同音字;所以,口语“尔吾”的文字表达形式一般写作“如之” (《 三国演义》第二十一回:“曹操若来,如之奈何”、“如是”或“如此”。后来“如之”“如是”和“如此”的文字语音发生了变化,而口语“尔吾”却一直在应用着,于是又出现了 一个与“尔吾”语音近同的双音词“这等”,如《三刻拍案惊奇》第一回:“这等,兄兑一兑出,省得挂欠”说成新昌话就是“尔谐,尔老哥拕即出来,省得拖欠”(这样,你老兄拿一下 〈钱〉出来,免得拖欠。按:“这等”在宋代时有两个语音,按唐代古音说似“年啊”〈这个词的新昌方言语音与说唐代古音较近〉,按宋代新音说似“者啊”〈后来演变为现代汉语常用词“这样”〉。关于“等”的语音源流可参见第
页“捱”字条)。4)由于口语“尔吾(ng nga·其文字表示形式为“如之”“如是”“如此”“这等”)”使用频繁,历史上产生了多个合音词。试举几例。① 尔——《六书故》:“如是之合为尔”,可见“尔”不仅是远指代词,也是“如是”的合音词,因此“尔”在古文中的指示远近意义常常是或这或那模棱两可的。 ② 這(现简化作“这”)——《广韵》注“這”的古音为“鱼变切”,说似“年”(现粤语有“觅言”〈什么。或说作“蔑年”〉一词,把它写成正确的文字形式就是“么這”〈这是什么〉,也可见“這”的古音说作“言”或“ 年”。若按新昌方言则“鱼”、“尔”二字同音)。“尔”“年”“言”三字的语音甚近,可见“这”是产生于汉代以后的“尔”的后继同义字。“这”字最先是个民间俗字,多见于佛教徒的语录类文体中,后来也被正规文人所采用( 如:《旧唐书·史思明传》:“這胡害我”)。宋代,语录笔记类文体盛行,“这”字也被大量应用,并且“这”的语音由近于“言”渐渐变成近于“者”(关于“这”的语音演变可参见第
页“寨”字条、第
页“遮”字条和第
页“者”字条)。新文化运动以后的现代汉语确立“这”为近指代词。③ 迎——详见第
④阿——古代也曾作为“尔吾”的合音词表“这”“那”之意,如《世说新语》:“与卻阿堵物”(阿堵物:那个〈或这个〉东西);这个语词直到清代尚在应用,但“这”“那”之意已不明显了。如《红楼梦》:“那是我手里调理出来的毛丫头,什么阿物儿 ”(阿物儿:那〈或这〉东西)。又,“我也老了,那里养不出那阿物儿来?还怕他不成”(由于“那”和“阿”重用, 指示语义落在“那”字上,“阿物儿”变成了“物”或“东西”的同义词)。
去诗词比兴玩了
祝大家快乐~~~~
  5)本文采用“谐”字的理由是:① 新昌方言通指指示代词有a、nga(通常用于指事)和 ga(既可指事也可指物)三音,而文字“谐”的方言念文音恰恰也可说作 a 、nga 和 ga 三音(还有一个语音说作 ni(尼))。这是语音方面的原因。
② 新昌方言词“谐”既表“这、那”、“这样、那样”,又表“象……一样”。“象……一样”就是“与之相协”“与之和谐”的意思,这正该用“谐” 字。这是语义方面的原因。而且“谐”字在有些句子里正好与新昌方言“这样”、“那样”的意思相当。 如:《绿牡丹》:“花老道:‘事不谐矣。’”说成新昌话就是“事情勿尔谐唻”6)新昌方言“谐”是甚常用词,由于使用频繁,其语音相对复杂。实际口语的一般情况是:单词使用时通常说平声,带有感情色彩时说上声(如感情激越时)或去声(如表冷静、沉着);多音词则大都有习惯语调,见下列各词头。7)再选一段上古文字以资参阅 。《史记·五帝本纪》:“舜曰 :‘谁能驯予上下草木鸟兽 ?’皆曰益可。于是以益为朕虞 。益拜稽首,让于诸臣朱虎熊罴。舜曰:‘往矣,汝谐。’遂以朱虎熊罴为佐”。这是尧死后舜继承帝位时与大臣们商讨国政的一段话,其意思是:舜问大臣们“谁可作为管理我们国家山林野兽资源的长官?”大家都说伯益这个人 可以。于是就以伯益为管理我们国家的山林水泽草木鸟兽的长官“朕虞”〈朕:我,我们;这里是“我们国家”之意。“朕虞”相当于现今国家管理自然资源及环境治理的官员〉。伯益非常谦虚的拜揖于舜帝之前请求相让于其他人如朱、虎、熊、罴等人〈 以大 树、老虎、熊豝为氏族徽记、或曰“图腾”、或曰“旗帜上的图案符号”的氏族首领们, 因他们居于深山,更适宜管理山林鸟兽〉。舜说“得了,〈既然大家这样信任你〉就这样决定〈别推让了〉 ;就这样吧”。于是〈就以伯益为主管山林水泽鸟兽之长官 而〉以朱虎熊豝等氏族的首領为辅佐。这里的“汝谐”二字是“你可以的” 、“你合适的”的意思,但意译作“就这样吧”、“这样 吧”也未尚不可。“汝”与“尔”同义,“汝谐”与新昌方言“尔谐”的 意义是不谋而合完全相同的。或许这就是“尔谐”的语源吧。。又,现语音的声母 g 与古代零声母有密切关系,详见第
页“窐”字条。]又音
页;又音 ga , 见第
  【谐厥】这样的,那样的。天下有谐厥事情(天下有这样的事。或:天下有那样的事)。音à。  【谐个(ge)】指物代词:这个。曷以会有谐个东西唻(怎么会有这个东西呢)?音à。  【谐末】这么,那么;这,那。谐末好耶(这么行呀。或:那行呀)。音 ǎ或
à。  【谐是】这是,那是。谐是对哬。谐是勿对哬(这是对的。那是不对的)。音à 或ǎ。  【谐倒】这倒,那倒;这才是,那才是。谐倒是哬(这倒是的)。谐错喇。谐倒是对喇(这是错的。这才是对的)。音à。  【谐种】 这种,那种;这类,那类。旧多说作“谐档”。音à 。  【蒙谐】那,那么,那样。谐也得,蒙谐也得(这亦可,那样亦可)。音ǎ 。  【哪谐】如何程度;怎么样。事情造得哪谐头唻(事情办到什么程度了?或:事情办得怎么样了)?音ǎ。   【矮a(阴上)[a 53][支部·《广》乌蟹切,上蟹影·ǎi]】    1) 身材短。《说文新附》:“矮,短人也。”厥侬曷以会介矮喇(这人怎么这样 矮呀)。旧儿歌:月亮叮当,大伯小叔上学堂。学堂空,拜相公。相公矮,挎只蟹。2)直立长度短的;空间高度低的。只飞机飞得矮猛啯(这只飞机飞得很低着)。《啼笑姻缘》:“屋子里……有一座矮台,上面正有七八个花枝招展的大鼓娘,在那儿坐着,依次唱大鼓书。”《杨度》第二章·二:“屋子很矮,只有一扇小窗户,本来光线就不好,再加上下雨,更显黑暗。”3)使低。侬矮丁落来(人低一点下来)。旧儿歌:萤火虫,矮落来(萤火虫,飞得低一些)。矛盾《子夜》:“可是金小妹很伶俐地矮着身子躲过”。3)(引)地位、级别、档次较低的。《红楼梦》:“邢夫人王夫人笑道:‘我们不敢和老太太并肩,自然矮一等 ,每人十六两罢了。’尤氏李纨也笑道:‘我们自然又矮一等,每人十二两罢。’……赖大的母亲因又问道:‘少奶奶们十二两,我们自然也该矮一等了?’”  【矮小】身材短小。厥侬倒生得勿错,便是矮小丁末(这人倒生得不错,就是
身材短小一些)。《古今小说·晏平仲二桃杀三士》:“彼见丞相矮小,故以辱之,何中其计?”《水浒传》第七十三回:“那为头的,生的矮小,黑瘦面皮。”《升仙传》:“妖人苗庆,又叫一枝梅,年纪三十以下,矮小身体,紫面微须,小帽短衣。”《杨度》第三章·一:“门一打开,迎接的正是清瘦矮小的谭嗣同。”也说作“矮矮小小”。《杨度》第二章·二:“露出一个头发胡子全白的老头子,满脸皱纹,身材矮矮小小的。”  【矮子】俚语:身材短的男子。《水浒传》:“把这矮子结果了,一把火烧得干干净净。”《杨度》第一章·四:“傅矮子还在那里吗?”也说作“矮子哥”。[按:按理推论,称身材矮小者为“矮子”原为卑语,而用之既久,则失去卑意而成通语,即所谓绰号也。绰号者,通名也。]  【矮婆】俚语:身材短的女子。也说作“矮婆嫂(se·阴平·娑)”。[按:矮子,矮婆;矮子哥,矮婆嫂是两组相对应的语词。嫂:从女,叟声,古音说作se(阴平·娑),现音说作sao(阴上·少)。]  【矮脚白】白菜的一个品种,因其菜株低矮,故称。[古代或称脚短者曰“矮脚”,如《水浒传》有矮脚虎王英。]  【矮矮介】1)不高的,低的。村边头矮矮介一只山,山脚头矮矮介一间屋,屋门口矮矮介两株树(村边一座低低的山,山脚下一间矮房子,门前两棵不高的树)。2)不高峻的,不陡峭的,低矮的。一垯矮矮介厥岭(一条不陡的山路)。  【矮炮杖】短小的爆竹。(喻)低矮的,矮个的。有个侬来过,矮炮仗介哬(有一个人来过,矮个子的)。也说作“短炮仗”。  【矮轠轠】矮而圆。轠:音lai(阳去·雷[去声]),滾动貌。  【矮礅礅】矮而结实的样子。也可写作“矮墩墩”、“矮橔橔”。  【矮遢猫】俯下身子贴地而行的猫。(喻)矮个的,低矮的。侬生得矮遢猫介厥东西,死灵光 哬(人生得矮矮的象贴地俯行的猫,很机灵的)。  【矮榻榻】矮,低矮。矮榻榻介一只山(矮矮的一座山头)。榻,低矮的坐具,盛行于汉代。古人采用跪坐式,坐具甚为低矮。远古人跪坐于地上,无榻。周及春秋战国时以席铺地而跪坐,也无榻。汉代演变为尊者之坐处做成略高于地面的低矮平台,并铺以席毡之类,此即为“榻”。晋代开始流行有倚背的可移动的类似于后世椅子的低式坐具,也称为“榻”。此后则逐渐流行垂腿高坐式,椅子行而“榻”遂被废弃(近世又复流行相似于晋代的低矮坐具,称为“木沙发”)。“榻”在汉代流传到日本,至今一直沿用为坐卧之具,称为“榻榻米”。  【矮冬瓜】(喻)矮个的,低矮的。厥侬末象矮冬瓜介,力气倒大喇(人个子虽矮小,力气倒大的)。蒙里矮冬瓜谐摆头个是咋吤喇(那里矮矮的冬瓜似的放着那个是什么)?  【矮蹲鹁鸪】象鹁鸪鸟缩颈而蹲的样子。(喻)低矮的。矮蹲鹁鸪介踡头做咋吤唻(低低的蹲着干什么呢)?踡:音gkueng (阳平·滾[平声、浊音]),蹲貌。  【矮的轐辘】“的”说 di(的)或 dti(地[平声或入声])。1)矮而圆。2)矮。  【侬在矮檐下】是“人在矮檐下,怎能不低头”的略语。(喻)政治或经济地位低下。侬在矮檐下,讲话也讲弗响(意谓:人没有地位,讲话也低声下气)。  【矮,矮,一肚怪】顺语。意谓:矮个子,矮个子,一肚子的怪主意。  【矮子面前讲矮话】熟语:在有某方面缺陷或短处的人面前说有关这方面 的话。矮子面前无诰讲矮话(在有某方面缺陷或短处的人面前不宜说这方面的话)。
  矮礅gu?记得有这词,
  枚mei:“蹲“音dun
你说的“矮礅gu“或许就是“【矮蹲鹁鸪】“.见上面
  【啊 a(阴上)[a 53][《集》安贺切,去个影·ǎ]】  1)儿语:饿,要吃食物。[按:此词实际上是文字“饿”的上古音 nga
,它源于远古人们腹饥欲食时“啊啊”的叫声,现婴儿腹饥欲乳时仍“啊啊”求食。]
2)医生为病人检查口腔时也说“啊”以示意病人张口受检。 3)叹词:表惊呼。 4)象声词:某些动物的嚎叫声。  【啊啊】1)儿语:饿,要吃。2)示意张口。3)某些动物的嚎叫声。  【啊唔】1)儿语:咬。啊唔一口(咬一口)。2)牛、虎等动物的嚎叫声。  【啊啝】儿语:痛。啊啝唻(痛呀)。啊啝猛(很痛)。旧儿歌:啊啝唻,痛猛唻,我捯蜂蚁咬 起唻(痛呀,太痛了,我被蚂蚁咬了)。  【啊耶】惊呼声,表失手,失足,猛然想起等。啊耶!碗倒既破(啊呀!碗摔破了) 啊耶!即末哩滑倒唻(啊呀!差点儿滑倒了)。啊耶!钞票遁掉唻(啊呀!钱掉了)。也作“啊呀”。《 水浒传》:“洪太尉吃了一惊,叫声‘啊呀!’扑地望后便倒。”《七侠五义》第八十四回:“只听‘啪’地一声响,那怪‘啊呀’了一声咕咚栽倒在地。”  【啊唷】大声呼痛。  【何 a(阴上)[a 53][歌部·《广》胡可切,上
匣·hè]】  1)奈何,怎么,怎么样。[按:“何”是古疑问代词,上古音[a]韵,中古音[B]韵,现吴方言大多说[a]韵,如上海话“何(ihā) 里”(何处,哪里),嘉善话 “何(hǎ) 呀”(何也,什么),绍兴话“何(ihà)谁
”(何人,谁),“何(ihà)西”(何事,何物,什么东西 );《三国志·蜀志·厐统传 》:“向者之论,阿谁为失 ”,《古今小说·宋四公大闹禁魂张》:“那丞局是阿谁”, 《水浒传》:“兀谁叫老娘”,《金云翘传》:“薄命似桃花,悲来泥与沙。纵美不堪惜,虽香何足夸。东零西落知是阿谁家”中的“阿”“兀”实际上也都是“何”的古音的方言借字。《吴越春秋·闔閭内传》:“其为何谁,子以说之 ”,“公为何谁矣” 都直接用“何” 字。新昌方言的所有疑问代词都是“何”(含“害”曷”)的沿袭或转音。如:奈(nā)何(ǎ)(什么,怎样)哪害(hǎ)(儒岙乡区方言:怎样),害(hā) 然(sāng)(回山乡区方言:什么,怎么),何(ihà)(什么,怎么),曷以(怎么,什么,为什么), 咋(zca)吤(gkā)(怎么,什么)等。]
又音 ihō (禾),见第
页。又音ihà(鞋·去声),见第
页。  【奈何】 怎样,怎么样。奈何讲(怎么说)?奈何造(怎么做)?尔奈何喇(你怎么啦)?尔奈何我弗相似(意谓:你不能把我怎么样)。旧儿歌:咵咵嘭,咵咵嘭,买个馒头饲小羊,小羊奈何大?小羊天谐大(咵咵嘭:敲钹的声音。奈何大:如何大小。天谐大:象天那样大)。《吴越春秋·勾践归国外传》:“大夫种曰:‘爱民而已。’越王曰:‘奈何’”(越王问:〈爱民的具体做法〉怎么样)?
《同上·勾践阴谋外传》:“天地存亡,其要奈何”(它的要点是什么)?《三国演义》“贼兵赶上,汝将奈何”(汝将奈何:你打算怎样)?“今者孙文台又败于华雄,挫动锐气,为之奈何(为之奈何:怎么办)?《新拍案惊奇·石点头》第三卷:“差人不见男子,女人出头,又且会说会话,奈何他不得,只得自去回官”(奈何他不得:不能把他怎么样)。[按:“奈(nā·艿)何(ǎ·矮)”是古语词“如何”的同音同义词。“如”的上古音鱼部泥母说作[na] ,乃有“奈、若、孰”等近音通借字写作“奈何、若何、孰何”,如《三国演义》:“卓谓太傅袁隗曰:‘……废立之事若何?’”《拍案惊奇》卷之三:“杨柳桃花相间出,不知若个是春风”(若个:哪个)。《禅真后史》:“家下甚觉嘈杂不宁,且往庵里静养一番,再看病体若何。”后来 又演变为“那”、“ 哪”等文字形式。至近现代则“哪”取代了“ 如(何)、奈(何)、若(何)、孰(何)”等语词形式而成为表疑问的常用词 。]  【奈何奈何】1)在陈述句中 ,相当于 “如何如何”,“怎样怎样”。其奈何奈何讲得一大堆(他怎样怎样地说了一大堆)。2)在疑问句中,指对对方所问不理解而反问之。“奈何?”“奈何奈何唻 ”( “怎么样?”“怎么怎么样”)?  【无诰奈何】是“无可奈何”的转音语:不能怎么样。俾其争得两句,其亦无诰奈何我(跟他争了几句,他又不能把我怎么样)。《新拍案惊奇·石点头·郭挺之榜前认子》:“又过了两天,王知县择了行期,速速派人来催,郭乔无可奈何,只得……拜别……而去”。  【随便奈何】无论如何;随便怎么样;随意。也说作“随凭奈何”“无论奈何”。倷定头好唻,我随便奈何得哬(你们决定着就可以了,我随便怎样都行的)。我喊其来;其无论奈何勿来(我叫他来;他无论如何不来)。  【奈何勿来】不能怎么样。也说作:“奈何勿相似”。
  再看老乡
  【阿 a (阴入)[a?5][歌部·《广》乌何切,平歌影·ā]】  缀词。多用于称呼前缀,也可用于其它一些名词的前缀。“我”的远古音[a] ,故在古代很多口语记述中都用“阿”代替“我”。如秦始皇的“阿房宫”是“我的房子、我的宫室”的意思,汉武帝称其姑母之女为“阿娇”则是“我的娇娇”之意,魏武帝曹操小名“阿瞒”是“我家说谎话的人”的意思。又如刘备的儿子叫“阿斗”,《木兰词》中有“阿爷无大儿,木兰无长兄”、“阿姊闻妹來,当戶理红妝”(阿爷:我爸。阿姊:我姐)之句。因此,“阿”一般都含有“我的”或“我们的”之意,虽然已经虚化,但其踪迹依然清晰可见,称呼前缀尤然。《喻世明言·闲云庵阮三偿冤债》:“阿哥,数日不见,怎么染着这般晦气?你害的是甚么病?”新昌方言称呼前缀“阿”有以下特点:1)农村多用,城区基本不用。如祖父,农村称“阿爷”而城区称“爷爷”;父亲,农村称“阿爸”“阿伯”“阿爹”而城区称“ 伯伯”“爹爹”等;母亲,农村称“阿妈”而城区称“妈”;叔父,农村概称“阿叔”分称“ 大阿叔,二阿叔,小阿叔”等,城区分称“ 二叔、三叔、小叔”;对女性仅称“阿
,阿妈,阿婶,阿嫂”等。2) 奉化称姑母为“阿姑”,新昌称“嬢”或“姑娘”而不称“阿姑”或“阿嬢”;绍兴称女儿为“阿囡”,新昌称女儿为“囡[na ]”而不称“阿囡”;吴语称“阿弟,阿妹,小阿妹”等, 新昌仅称“ 阿弟”而不称“阿妹”。这都表明“女儿是别人家的人”而非自家人的意思。3)以排行称呼的,很多方言都以“阿”为前缀,如“阿大,阿二,阿三”等;新昌方言不用“阿”而用“老”,如“老大、老二、老三、老小”等。
  【阿唷】叹词:痛,大痛。也说作“阿唷唻”。《说唐全传》第五回:“教道人取金银汤,化了一服药,与叔宝吃了,渐渐重楼一响,叫一声‘阿唷’。”又第二十四回:“罗成拦开斧,耍的一枪,正中咬金左臂,叫声‘阿唷’。”[按:前人认为“唷”是“痏”的演变。《说文》 “痏,疻病也。从疒,有声”。故“阿唷”就是“我的病呀”,“我的病好痛呀”,“我痛 ”之意。清·洪吉亮《晓读书斋杂录》作“阿侑”,他说“《颜氏家训》云《苍頡篇》有‘
’字,《训诂》云痛而呼也。按‘
’疑‘侑’之误,今北俗痛苦甚尚呼阿侑。”其实,“唷”是“痛”的古音。《说文》:“痛,病也。从疒,甬声。”《说文》:“甬,从
,用声。”新昌方言说“拥”“涌”均与“翁”音近,故“ 痛、甬(通、桶)、用(拥)、有、唷”的语音甚近,可看作是不同时代或不同地域的连续性近音过渡。古代“我痛”说作“阿甬”的语音是完全可能的,演变至今则说作“阿唷”了。]  【阿耶】叹词:表大惊。“阿耶”是古代对父亲的称呼,如《木兰辞》:“阿耶无大儿,木兰无长兄”。“耶”后作“爺”(后又简化作“爷”。沪语至今仍称父亲为“爷老头子”),其本义为“我爸”。人在突遇意外惊慌失措时往往情不自禁的呼爹喊娘(若现今惊慌失措时脱口而 呼“阿妈呀”,“我的妈呀”然)。久之则成为表惊呼的专用词,乃写作“阿耶”、“啊耶”、“阿呀”、“哎呀”、“阿也”等等。《新拍案惊奇·石点头·侯官县烈女歼仇》:“阿呀!一年二年,日子好不长远哩!这冰清水冷的苦楚如何捱得过?” 《水浒传》:“小二哥见了 吃一惊,叫声:‘阿也!这个是争跤的爷爷了!’”   【阿木灵】“我的愚蠢的聪明人”之意。阿:我的;木:笨;灵:聪明,灵光。此语或由宁波方言转入。尔厥侬是个阿木灵喇,木顷末死木,灵顷末死灵(你这个人真是个又愚笨又聪明的人 ,苯的时候很苯,聪明的时候很聪明)。  【阿耶妈呀】惊慌失措时呼爹喊娘之词。  【阿狺阿狂】“狺”和“狂”都是“狗叫”,“狗咬”的意思,“阿狺阿狂”是“狗咬狗”、“狗与狗”,“畜牲与畜牲”之意。(喻)双方彼此相若,都不是好东西。偌种阿狺阿狂厥事情勿要起管其(他们这种狗咬狗的事不要去管他)。  【阿狗阿猫】1)旧多以“阿狗”“阿猫”为小名,故约略相当于“某某某某”、“谁呀谁呀”、 “张三李四 ”。阿狗阿猫全介来头唻(张三李四都在〈这儿〉了)。2)(喻)小孩子们或小人物们。厥种阿狗阿猫休起理其(这种小孩子们〈或: 小人物们〉别去搭理他们)。3)(喻)狐群狗党,乌合之众。
  【婀 a (阴入)[a? 5][歌部·《广》乌何切,平歌影·ē]】  扭动身体,尤指女性。又音 e(阴平·讹),见第
页“婀妮脾气”条。  【妍嗄婀】1)浑身扭动的样子。妍嗄婀,算来头跳舞何(浑身扭动的,这算在跳舞吗) 2)忸妮。休妍嗄婀唻 ,快丁起(别忸忸怩怩的,快走吧。3 )慢腾腾的样子。妍嗄婀,勿知來头造咋吤 (慢腾腾的,不知在干什么)。  【妍即婀即】一扭一扭的。一个女客人妍即婀即走过起头唻(一个女人一扭一扭的走过去了)。  【妍来婀起】扭来扭去。妍来婀起休扰(别扭来扭去的打扰〈别人〉)。  【妍头婀脑】摇头晃脑。  【轭(軛、軶)a(阴入) [a?5][《龙龛手鉴》于格反·è]】  《玉篇》:“牛领轭也。”  【牛轭】1)农具名:架在牛颈背部用以套拉犁耙的弯木。2)(喻
)被控制。牛轭套上起,只得起耕田(意谓:像牛一样被控制着,只好去干活)。  【落其厥轭】落进他人的圈套;落入别人的控制之中。  【扼 a(阴入) [a? 5][锡部·《集》乙革切,入麦影·è]】  1)使转动一个角度,扳。俾方向盘扼过起(把方向盘扳转过去)。
2)扭,拧。俾根铁丝扼扼其直(把这根铁丝 拧〈它〉直)。3 )折。俾根柴棒扼其断(把这根柴棍儿折它断)。4)打折,舍去零数。 总 共十五块零三分,扼掉零头,实付十五块。5)扭转;(在双脚不动的情况下)扭转身躯或向后仰。俾侬扼丁过来(把身体扭点过来)。腰骨扼落起(腰向后 仰)。又音nga(阳入·额),见第
页。  【扼直】拧直。  【扼弯】扭弯。  【扼断】扭断,折断。  【扼掉】1)折去。俾根树丫枝扼掉(把这根树丫枝折去。2)舍弃零数。零头零脑扼扼掉算唻(零数就舍去不计算了)。  【捻头扼脑】摇头晃脑。也作“妍头婀脑”。  【 呃(呝)a (阴入)[a?5][《广》乌界切,去怪影·è]】  1)拟声词:呕吐或干呕的声音。呃呃,常得来头冒哬( 呃呃,经常在呕吐的)。2)拟声词: 啃骨头的声音。3)说话断断续续不流利的样子。其厥侬耶,讲话呃嗄呃嗄,有话也讲勿灵清哬)他这人呀 ,说话疙哩疙瘩的 ,有话都说不清楚)。又音 ei(阴入·褐),见第
页“呃斗”条。  【呃儠呃儠】也说作“呃儠嗒呃儠嗒”。1)说话不流利的样子。2)啃骨头的声音。  【噎嚦呃儠】拟声词:听不懂的外地语声,不流利的、疙哩疙瘩的说话声。也说作“噎噎呃呃”。(附记:“儠”的正字应从口。)
  二·nga[nga]【[阴平]偕[阴平、阳平]谐[阳平]蛾蚁哦雁啀谐[阳上]伢[阳去]捱外[阳入]额扼呃】  【偕 nga(阴平、阴上)[ a 432]或 [
a53][ 脂部·《集》雄皆切·xié]】  一起 ,共同 。又音ga(阴上·),详见第
页“偕”字条。  【谐(諧) nga(阴平、阴上)[nga 432]或 [nga53][ 脂部·《广》户皆切,平皆匣·xié]】  1)(不分彼此的)指事代词:这样(如此),那样(如彼);这(此),那(彼)。尤指:这样(如此),这(此)。当与语词“蒙谐” 相对时,仅指:这样(如此),这。2)象……这样,象……那样,象……一样,象……似的。参见第
页“谐”字条。[按:这个词的语音形式是 [ng(尔)+nga(吾)→nga]+ng→nga,这就是说,“尔吾”先合音成“谐”,然后再与“尔”重言使声母ng叠合成清音nga。注:在浊音声母下加注着重号表示把这个浊音变成清音。此词的语音后来按a→ang→iang发生变化,后世通常写作“样”;“样”现说作iang(阳去·普通话)ihiang(阳去·新昌方言),古或说作ihang;ang、iang 变韵的词很多,如新昌方言“上”旧说ihiang现说ihang、疑问代词“哴(相当于现代疑问代词“呢”)”旧说niang现说nang;从现代文字的语音字形中也可看出,如“浪→良”。]  【谐(諧) nga(阳平)[ a 212][脂部·《广》户皆切,平皆匣·xié]】  【尔谐】(不分彼此的)指事代词:这样,那样;这么,那么;这,那。尤指:这样,这么,这。当与“蒙谐”相对时仅指:这样,这么,这。尔谐好哬(这样可以的)。尔谐造弗来哬,蒙谐试试看(这样不行的,那样试一试吧)。[按:这是个借用上古第一人称代词和第二人称代词合成词演变而来的口语通指代词,详见
页。又按:在语言文字历史性
变的过程中相对演变是规律之一,这是因为一个旧语词用久了,必会产生一个相邻语音的新语词,而这个旧语词恰恰又被用作新产生的相对概念的语词]  【蛾 nga(阳平)[nga 212][歌部·《广》五何切,平歌疑·é]】  1)趋光的飞虫,即 “飞蛾扑火”之蛾。电灯开得亮猛,蛾也飞归来唻(电灯 开得太亮,虫蛾都飞进来了)。《醒世恒言·汪大尹火烧宝莲寺》:“李婉才上得床,不想 灯火被火 蛾儿扑灭”。2)特指蚕的成虫。  【出蛾】1)蚕茧置久而蛾化。2)豆类放久而生小飞虫儿。厥丁罗汉豆摆得长猛唻,出蛾唻(这些蚕豆放得太久了,生虫了)。  【生蛾子】蚕蛾儿产蚕子。蚕蛾产卵时尾部点地、一点点慢慢移动的样子。1)(喻)臀部下垂。一扭一扭行走之状。其厥侬走路屁股捻即捻即像生蛾子谐哬(他这人走路屁股一扭一扭与蚕 蛾儿产卵相似的)。2)说话行事慢吞吞的样子。尔厥侬讲话生蛾子谐哬,问一句新刚讲一句(你这人说话慢慢吞吞的,问一句才讲一句)。
  【蚁(蟻)nga(阳平)[nga 212][歌部·《广》鱼倚切,上纸疑·yǐ】  1)蚂蚁之类的小虫儿。《三国演义》:“群盗四方如蚁聚,奸雄百辈皆鹰扬。”《水浒全传》第七十二回:“听得楼上笙簧聒耳,鼓乐喧天,灯火凝眸,游人似蚁。”《升仙传》:“小塘见问,把韩生的葫芦要将过来,打开盖,见从里边出来一个漆黑的山蚁。”2)特指刚孵化的幼蚕。清·沈公练《广蚕桑说辑补》:“蚕子之初出者名蚕花,亦名蚁,又名乌。”3)又音 ni ,见第
页。  【蜂蚁】蚂蚁。  【白蚁】虫名:白色,形似蚂蚁而大,或有翅,啮木以为巢,常寄居于建筑物或某些树木中。  【出蚁】1)幼蚕从蚕卵中孵化出来。2)豆类放久生出小虫儿。  【蚁蚰】密集附生于蔬菜等植物上的一种有害小虫,绿色或黑色,繁殖力极强。  【祠堂白蚁】熟语。祠堂:旧时的宗祠,也是旧时的民间公产,其建筑宏伟高大,耗用木料众多,但因长年关门闭户,阴暗潮湿,故为白蚁喜居之所。(喻)(象白蚁隐藏在祠堂内嚙食木料似的)暗暗侵吞集体公产的人。  【蜂蚁移窠】蚂蚁搬家。蜂蚁移窠,天要落雨唻(蚂蚁搬家,天要下雨了)。
  【雁(鴈) nga(阳平)[nga 212][元部·《广》五晏切,去谏疑·yàn]】  鸟名:鸭科雁亚科各种类的统称,形状似鹅,每年春分后飞往北方,秋分后飞往南方,为候鸟之一种,现称大雁。《说文》:“雁,鸟也。从佳,从人,厂声。”徐铉注:“知时鸟,大夫以为挚,婚礼用之,故从人。”  【雁鹅】大雁的俗称。  【雁鹰】或指大雁,或指一种体形较大的猛禽。  【雁鹰望鹅卵】熟语。意谓:雁鹰飞得极高,而鹅卵(雄鹅的生殖器。卵:音lan(阳上·乱[上声])极小,雁鹰怎么能看到它呢?或者,雁鹰希望抓小鹅,这首先得有鹅蛋(“鹅卵”指鹅蛋),可是谁又知道什么时候才下鹅蛋,什么时候才变成小鹅呢?(喻)久待,盼望,期望;空盼望,没希望,希望渺茫。 雁鹰望鹅卵介望到几时起呢(盼望到什么时日〈才能实现〉呢)?  【哦 nga(阳平)[nga212][歌部·《广》五我切,平歌疑·é]】  1)吟咏。《说文新附》:“哦,吟也。”2)诵读诗文的声音。3)(转·象诵读诗文一样慢声慢气的)说。  【乱哦】乱说。休乱哦(別乱说)。[ 按 :粤语也有此词,语音语义都与新昌方言同。从语音和字形字义求之,“哦”应是“语”的古音的后起字(吾→我,语→哦),故“乱哦”就是“乱语”、“乱说”。]  【吟吟哦哦】象古人诵读文章吟哦诗词似的似唱非唱的声音;象多人诵读文章吟哦诗词似的似 唱非唱的声音。也说作“喑喑嘤嘤”、“吲吲吭吭”。也有写作“咿我”的,如清·樵云山人《飞花艳想》第一回:“杨氏就课子读书,那咿我之声,往往与牙尺剪刀声相同。”1)(喻)众人吵吵嚷嚷的嘈杂声。街头厥侬真介多,吟吟哦哦哬(街上的人真多,吵吵嚷嚷的)。2)(喻)成群蚊蝇之类飞舞嘈杂的样子。
  【啀 ng a(阳平)[nga212][《广》五佳切,平佳疑。ái
]】  大声叫嚷的样子。(转)狗叫声。《玉篇》:“啀,狗欲吃”,《五音集韵》:“啀,犬斗”。[按:这本是“哦”的同音同义异形词。把原用于人的、因语音发生变化而废弃不用了的旧语言转用于动物,自古以来不乏其例。如“穴”、“窠”、“窝”等词在远古时是表人居的(当时的人居也确实跟动物的巢穴差不了多少。当然,这里所说的是远古声音语词,其文字形式肯定是后来才有的),后来因为语音渐转“穴”变为“居”、“窠”、“窝”变为“家”,“穴”、“窠”、“窝”等字乃用作动物巢穴之意了。又转音作ngao(阳平·傲),乃有“嗷”字。]  【啀啀叫】大声喊叫。痛得啀啀叫(痛得大喊大叫)。气得啀啀叫(气得大喊大叫)。
(伢) nga(阳上) [
33][《汉》ái]】  1)代词。表第一人称:我们,我。伢是新昌侬(我们〈或:我〉是新昌人)。《汉语大字典》:“
,ái。方言。代词。表示第一人称,我”。2)(用作定语时)表第一人称所属:我们的,我的。介是伢学堂。介是伢老师(这是我们的学校。这是我的老师)。[按: 现新昌方言表第一人称的语词一共有三个:1)单音词 nga(阳上) ,通常写作“伢”,表“我们”或“我”;2)单音词 ngo ,写作“我”,表第一人称单数;3)双音词 nga la ,本文写作“伢喇”(上海方言写作“阿拉”),表第一人称复数“我们”。此外还有一个双音词 ngo
noang,写作“我侬”,表单数“我”( 宁波作“我喏(ue ne)”,嘉善作“阿喏”),此词旧常用,现农村老 人也时有应用。这些词都有久远的历史渊源。1)古人自称“a”( 远古语言的意义重在声韵而不论语音的清浊,故说作 a、nga、ha、iha 都是一样的), 究竟始于何时已不可考,至少在尚无文字的尧舜时代就是这样说了。远古人类以群体为生存前提,失去群体的依托就无异于死亡,所以几乎没有个体概念,因此语词“a”的最初意义是表示群体、整体,是一个复数人称代词,相当于现代汉语的“我们”,其意义大概是“我们这群人”、“我们这些人”。禹是舜时代的人,舜死后他被众多部落推崇为共同首领时即以这个非常有亲切感非常有凝聚力的“a”作为这个大集体的名号(说成现代话就是“我们”、“我们大家”、“我们这个群体”),并把这个称号画成一个威武雄壮的人形,后来演变为“夏”字,因此《说文》:“夏,中国之人也”。这是说远古自我称呼语词 a ( 或 nga、ha、iha )产生于夏代以前 。相反的猜测也是成立的:因为禹立国为夏,所以人皆自称为“夏”(这跟汉代或汉代以后的男人称为“汉子”——汉人、“好汉”——有骨气的汉人是一样的),久而久之则演变为“施身自谓”的第一人称代词。这就是说表自称的声音语词“a”是从夏代开始的。2)夏代尚无以文字记事的史实,“夏”字的原文即使产生于夏代,也仅仅是图腾或远古原始图形——文字的前身而已,故“夏”在上古史料中并没有真正作为第一人称的文字形式,但这个声音语词却一直沿袭使用着;延至殷商后半叶,则有以文字记事的史实,甲骨文中乃借用与“夏”语音近同的“我”
表自称之字。前人多谓“我”的本义是一种武器,从甲骨文的字形看也颇像。但“武器”一词使用欠妥。人类之生并非以战争为天职而以求生为本能,战争仅是因求生不得而用之。故这种锯齿形器首先并非武器而是斩草开路、攻杀野兽、肢解兽体的工具或割取枝头果实、或收割农作物的器具,当然,举起锄头铁耙闹革命的事例从陈胜吴广揭杆起义到近代都不乏史例,但那并不是说锄头铁耙本来就是武器,只是把农具临时应用作武器而已。从这一意思说,锯齿形器具“我”在当时是家家必备的狩猎和农耕器具,因此可以借它作为第一人称 用字;从这一意思说,后世演变“我”字为“从禾、戈,戈亦声”是有其道理的 。3)确立了“我”作为第一人称代词的文字形式以后发生了两点变化:从文字形式看,“我”本表宰割之意;由于“我”已被第一人称所占用,乃必须另造新字,这个后起字就是“害”或“割”(“害”象以石刀割麦形),此其一。其二,远古声音语词
仅作为民间口语继续使用,此后则逐渐被人们所忘却而虚化;形式上则变成称呼前缀;当以口语记载时则以“阿”字代之。关于此可参看第
页“阿”字条。 4)从现代方言看,远古第一人称声音语词 a 的变化有:吴语“伢(nga)”和沪语“ 阿拉”;客家话“
(ngai)”;中原方言“俺”;陕北方言“(ngai)”的实际语音则处于中原方言“俺 ”和客家方言“
”的过渡音上。5)最后讲新昌方言字“伢”。“我”的上古音 nga ,至中古仍说 nga,故虽为江浙作者以吴语所著的明清小说里也只用“我”字而没有“
”、“伢”二字用例,因为那时文字“我”的语音与方言语音一 致,故不必使用借字。直到近现代,文字“我”的读音才由 [a]韵转为 [uo] 韵,乃与方言语音不符,吴籍文人认为方言 nga 失去了文字,便借用“伢”为表“我”的方言字。 伢”本是湖南方言字,说作“nga”,湖南话称男孩为“伢子”,称小男孩为“细伢子”,吴语说“牙”为 nga ,故“牙”“伢”二字同音相携,江苏人依据“有边读边,无边读中间”的方言字通常读音规律一看即知“伢”说“牙”音,且与“我”的语义产生联想,故吴语借用“伢”字是合适的;浙江诸暨方言第一人称字“我”说作“鹅(nge)”,牙齿的“牙”也说作“鹅(nge)”,“牙”“伢”二字同音相携,故诸暨借用“伢”为表第一人称的方言字也是合适的。但新昌方言说则不然;因新昌方言说“牙”为 ngo ,若说“伢”为 nga 则未免有格格不入之感,故 以用“
”为当。本文采用“
”字,而以“伢”为异体字。]  【伢自】我们自己;我自己。伢厥事情伢自会造哬(我们的事我们自己会做的)。【伢(nga·阳入)喇】我们;我们的。伢喇到街头起(我们到街上去)。介是伢喇哬(这是我们的)。  【伢侬】(旧)我。也说作“我侬”。  【伢俾倷】我和你;我们和你们;我们大家,我们。伢俾倷同队到杭州起(我和你〈或:我们〉一起到杭州去)。
  【捱 nga(阳去)[
24][《集》疑佳切,平佳疑·ái]】   1)等待,俟。尔捱即咯哩,捯其先来(你等一下,让他先来)。《宋词》:“捱到如今 ,信知空挂闻怀抱”(捱到:等到)。《水浒传》:“看看三更交半夜,酒却醒了,捱到五更,宋江起来,面桶里洗了脸”。《欢喜冤家·李月仙割爱救亲夫》:“捱到天明,竟奔到店主人家下”(捱到 :等到)。明清小说也有用“挨”的。《歧路灯》:“挨到二更天,赵大儿生了一个女儿 。……挨到五更,冰梅生了一个丰伟胖大的小厮。”2)拖沓,拖延,延待 ,延挨。厥件事情捱到明朝再做算唻(这件事拖到明天再做算了)。《 古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“光阴荏苒,不觉又捱过了二年”(捱过: 等待过了;延待过了)。《古今小说·金玉奴棒打薄情郎》:“ 因此高低不就,把女儿捱到一十八岁,尚未许人。”《喻世明言·陈御史巧勘金钗钿》:“(梁上宾)计较已定,走到个酒店上自饮三杯,吃饱了肚里,直延捱到午后,方才回家。”《新昌大佛寺》(新昌县政协文史资料委员会编撰):“萧伟这一心病越来越重,日不思食,夜不能寐,捱到天监五年,只得由南徐州刺史任上返京养病。”  [按:“我” 的文字读音一直比较稳定,上古和中古都为歌部 [a]韵,直到近现代才说作 we 。新昌方言说作浊音 nga ,接近上古音或中古音(但为了与现代文字语音一致,习惯上 nga 写作“
”或“伢”,ue 写作“我”;其实现代汉语的“wo”音并不是 来自文字“我”的语音演变而是来自文字“吾”的 nga(我)—yv(余)—wu(吾)—wo(我) 演变)。上古表“等待”之意的口语可能也说作 a 或
nga ,故曾同音借用“我”字表“等待”之意,如:《诗·邶風·匏有苦叶》:“招招舟子,人涉卬否;人涉卬否,卬须我友”( 意谓:大家都招呼舟子摆渡过河,别人都过了我却不过;为何别人过河我却不过,因为我在等待朋友。注:这首诗中“卬”“我”二字并用,按诗意应以解“卬”为“我”、解“我”为“等待”为 宜)。这一意义的“我”通常写作“俄”。《古今小说·游丰都胡母迪吟诗》:“俄见皂衣二吏,至前……”。《红楼梦》:“俄见一僧一道远远而来,生的骨格不凡,丰神迥异,来到这青梗峰下,席地坐谈。”也作“俄而”“俄然”“俄旋”。《公羊传·
公二年》:“俄而可以为其有矣”,《晋书·五行志·》:“俄而不见”,鲁迅《中国小说史略·六朝之鬼神志怪书(上)》引六朝·梁·吴均《续齐谐记》:“俄而书生醉卧”。《三国演义》:“俄而曹仁、李典、……都至”。《庄子·齐物论》:“俄然觉,则
然周也。”明·汤显祖《还魂记》:“怕桃园路径行来,再得俄旋试认他。”古语词“俄顷”的本义就是“等待一会儿”或者“过了一会儿”的意思〈新昌方言至今尚在使用它的本义,说作 ngàqiǎng〉,演变为凝固语词后则通常变为表“顷刻 、须臾、一会儿 ”的意思了。《红楼梦》:“只见军牢快手一对一对过去,俄而大轿内抬着一个乌帽猩袍的官府来了”,这里的“俄而”也是“顷刻、须臾、一会儿”的意思,说成新昌话就是“捱即”或“捱得一即功夫”。《水浒传》第八回:“林冲道:‘上下方便,小人岂敢怠慢,俄延程途,其实是脚疼走不动。’”《三国演义》:“马超明知李蒙追赶,却故意俄延,等他马近举枪刺来,将身一闪……”。这里的“俄延”与“捱延”“挨延”不但同义,而且,在中古时期还是同音的。因为第一人称“我”是个甚常用词,借“我”表“等待”义毕竟不甚合适,故而在上古时代就使用了另一个形声字——“竢”(或写作“俟”)。竢,从立矣声,“俟”从人矣声;“立”或“人”表站立等待,“矣”的古音 a ,所以此二字皆可表“ 等待”的意思。如《七侠五义》第八十四回:“北侠父子在任,太守敬如上宾,俟诸事已毕,他父子便上茉花村去了。”后来,表“等待、延待、拖延”的口语一直说作 a (或浊音 nga ),而文字“竢”或“俟”的语音却因“矣”的改变而说作is,后人觉得“竢”“俟”二字与实际语音 不合,乃作“待”字或借用“等”字。《说文》:“待,竢也”,说明“待”在汉代时已作为“俟”“竢”的同义词表“等待”之意,当时也应是一个与 “竢”“俟”同韵的a 韵字。《说文》:“等,齐简也”,表整齐 、相等之意 ,引申之为“等待”意,且其语音与“待”一样(《广韵》注“等”的古音为“多改切”  )也是 a 韵字。大约宋末至元明时期,“待”a 转 ai 韵,“等” a→am 转 an 韵,这使沿用已久的、表“等待”的口语“a → nga”又失去了文字形式,只好借用“挨,捱”等字代之,因此明清小说中“挨、捱”二字是同音通用的,新昌方言则清浊分音分义,“ 挨(a) ”表“ 转动、轮流、挨靠”,“捱(nga) ”表“等待”。]  【捱即】过一会,等一会;俄而。也可说作“捱厥一即”,“捱得一即”。我捱即便来(我过一会儿就来)。我捱厥一即便来(我过一会儿就来)。  【捱顷】稍候,稍等片刻,稍过一会儿;俄顷。也可说作“捱厥一顷”。  【捱日】过一两天,过几天。也可说作“捱日把”,“捱厥日把”;“捱两日”,“捱厥两日”。钞票借厥百把块捯我,捱日把捯尔还(借百来元钱给我,过几天还给你)。  【捱朝iqiao(桥·上声)】过一段时间,过一些日子。再捱朝好收麦唻(再过一段日子可以收割麦子了)。朝:现说 zcao(阳平·潮),旧说 iqiao(阳平·桥)。  【捱日子】延待时日,苟延岁月。毛病到身唻,早倒捱捱日子唻,捱得几日算几日唻(病已不治了,早晚拖延时日罢了,拖得几天就算几天了)。  【捱刀头】熟语。意谓:像古代将要砍头的人那样借故拖延时光,以求苟活。(喻)一拖再拖,企图不了了之。  【捱即捱即】过了一会又一会,拖了一会又一会,企图不了了之。  【捱即好即】不按时,爱拖沓;能拖延一会就拖延一会。  【捱得一日是一日】拖延时日。《新拍案惊奇·连城璧·第一卷》:“或是推托身子有病,……捱得一日是一日,再不使人容易到手。”
  厉害诶,神诶,^_^佩服
  谢枚mei和俞卿喜欢~~~~
nga(阳去、阳平)[nga24]、 [nga212][月部·五会切,去泰疑·wài]】   1)去声:外表,外面,与“内,里”相对。来头门外做咋吤唻,走归来(在门外做什么,进来)。《拍案惊奇》卷十六:“二人执手分别,王氏送出门外,……”。2)去声:外地的,非本地的;非本族的,非本家的;特指已出嫁的女子与母家的关系。《西游记》:“感盘古开辟,三皇治世,五帝定伦,世界之间,遂分为四大部洲。……海外有一国土,名曰傲来国。”《东周列国志》:“太子既逐去外家,合当伯服为嗣”(外家:外婆家)。《水浒传》:“石秀一日早起,五更出外县买猪。”3)去声:不包括在内的。《红搂梦》:“我赔不是不算外,还替你奶奶赔个不是”。4)平声:见“外婆”条。  【里外】也说作“里里外外”。1)内和外。衣裳里外一套(内衣和外衣各一套)。《九命奇冤》:“此刻已经二更天,待我去叫他们里里外外都点起灯烛来。”2)所有的。《水浒传》:“时值秋残冬到,石秀里里外外身上都换了新衣穿着。”《啼笑姻缘》:“再说你们家人少,……里里外外,全得你一个人照理”。3)犹“左右”,也说作“横直(jq·及)”。造得其里外难做侬(搞得他左右为难)。  【外面】也说作“外地(di·低) ”。1)某个范围之外。蒙顷我来蒙外面,勿来啯新昌(那时我在外乡,不在新昌。“外面”与“家乡”相对)。倷坐头窐里,我到外面起即就归来(你们坐在家里,我到外头去一会就回来。“外面”与“家里”相对)。倷到房里起好唻,我坐啯外面看电视(你们到内室去吧,我坐在外间看电视。“外面”与“内室”相对)。衣裳挂头外面,勿来头橱头(衣服挂在外面,不在橱里。“外面”与容器内相对)。《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“那时兴哥决意要行,瞒过了浑家,在外面暗暗收入行李。”。《三国演义》第八回:“卓已坐中堂,见布来,问曰:‘外面无事乎?’”《新昌报·抗日烽火》连载之十八:“路廊外面有一棵香樟树 。”
2)外表。只苹果外面看看倒上好,里面烂介唻(这只苹果看 外表很很好,里头却烂了)。  【城外】城镇的郊外。蒙顷城外全介是田地,哪里有侬家唻(那时城郊都是农田,哪里有人家呢)?《三国演义》:“且说曹操逃出城外,飞奔譙郡。”《古今小说·临安里钱婆留发迹》:“莫问莫问,同到城外便知”。《新拍案惊奇·石点头·郭挺之榜前认子》:“原是贫家出身,盘缠不多,不曾入城,就住在城外一个冷饭店内”。  
  刚才有事下网,现在把前面一段继续发完
  【外国】1)外邦,统指中国以外的地方。如:外国侬、外国佬、外国话、外国货等等。鲁迅《中国小说史略·六朝之鬼神志怪书(上)》引晋·荀氏《灵鬼志》:“有道人外国来,能吞刀吐火,吐珠玉金银”。《九命奇冤》:“何苦离乡撇井的走到外国去呢?” 2)不合本国习惯的。如:外国造常(不合本国习惯惯的做法)、外国讲常(不合本国习惯的说法)、外国食法(不合本国习惯的饮食方法)、外国套头(不合本国习惯的礼节)等等。   【外侬】不是自己人。有话只管讲来,厥里亦无有外侬(有话尽管说出来,这里又没有外人)。 《歧路灯》:“你说承我的情,便是把我当外人看了。”《新拍案惊奇》石点头·第二卷:“卢家已是认真,安有外人反不信之理?”  【外伤】中医术语:指不涉及内脏的体表损伤。  【外科】医学分类学名词:关于医治外伤的。如:外科郎中(医治外伤的医生)。《水浒传》:“掌管专治诸疾内外科医士一员:神医安道全”。  【外相】外貌,外表。  【外缘】旧称社交交际为“外缘”,交际广泛称为“外缘好”。厥侬外缘倒结哬( 意谓:此人善於结交)。反之则称为“外缘勿好”。  【外公】称谓母亲之父,即外祖父。称呼音去声,谓指音平声。《平妖传》:“随着外公出来避兵,不意中途失散”。《新拍案惊奇·娱目醒心编·第四卷》:“择一长行好日,金哥便去别了外公外婆”。  【外婆】称呼母亲之母 ,即外祖母 。称呼音去声,谓指音平声。《拍案惊奇·卷之八》:“ 外婆有病 ,你每姊弟二人,可到崇明去伏侍几日。”  【外甥】1)女儿的儿子,即外孙。《古今韵会举要》“甥,外孙曰甥,据外祖而言也。”《毛传》也云“外孙曰甥”。称女儿之女则为“外甥囡”,即外孙女。2)称姐妹的儿子。《尔雅》:“谓我舅者吾谓之甥也。”《水浒传》:“晁盖道:“原来是我外甥王小三。……乃是家姐的孩儿,……”。姐妹之女则称“外甥囡”。  【出外】1)去外面(不在家,或在路上);去外地(不在家乡,或在旅途上)。《喻世明言·闲云庵阮三偿冤债》:“或在家,或出外,但是看那戒指儿,心中十分惨切。”2)越出某种范围。置饭置出外(意谓:盛饭盛在碗外了)。眼睛也勿看,碗摆出外唻,拕来倒即破( 意谓:因为眼睛不看真切,把碗放在了桌子外面,因此摔破了)。倷爷爷老猛啯唻,有厥八十出外头唻(意谓:你的祖父很老了,有八十多岁了吧)。3)(引)越出某种规范。讲话讲出外(指语言越轨);事情做出外(指行为越轨)。  【开外】超出一些,超过一些。厥侬厥年纪末大概有厥五十开外(此人的年龄大约在五十出头一点)。《新拍案惊奇·醒梦骈言·第二卷》:“俞大成直活到九十开外,……寿终在家”。《歧路灯》:“约摸着得五十两开外。”也说作“开外”、“出外”、“出头”、“出零”。  【另外】别的;次要的;其它。便是厥丁何,另外还有弗有喇(就是这些吗,别的还有没有)?也说作“另外介”。
  【在外】1)语音:平去。未包括在内,与“在内”相对。一个月净光净食食就要三百块,衣裳服着人情世故还在外(一个月光吃饭就要三百元,衣着人情〈等的用途〉还未计在内)。《红楼梦》:“广匀胶四两,净矾四两,——矾绢的胶矾在外”。《拍案惊奇》卷之八:“大王又教喽啰托出黄
百两,白金一千两,彩段货物在外,不计其数。”2)语音:平上。格外,分外;特别。也说作“在外介“。厥朵花在外好看(这朵花分外美丽)。厥侬有丁在外介( 这人有点特别 的)。  【除外】未包括在内 ;不该包括在内。倷窐一共五个侬,肚皮头个除外(你家一共五个人,不包括虽已怀孕但尚未出生的那个)。  【见外】不当自己人看待。(引)看不起,鄙视。东西少猛,勿要见外(意谓:礼物很少,别见笑〈请收下〉)。《歧路灯》:“希侨道:‘见外么?’隆吉道:‘不敢,不敢。’”《新拍案惊奇·壶中天·龚西园脉药冠医林》:“贤契在此,正好相陪,莫要见外。”《绿牡丹》:“此皆自家土产,何为礼云。若不收留,是见外了,在下即便告辞。”  【外皮】1)表皮。外皮倒燥啯唻哬(外表皮已经干燥了的)。2)(引)关系较浅的,非切身的。多说作“外皮介”。偌末是自厥侬,伢倒到底外皮介唻(他们是亲人,我们毕竟远了一层了)。音 ngā。  【外行】对某种事务不熟悉,没经验。做生意我是外行(做生意的事我不懂)。《啼笑姻缘》:“这个我可是外行。因为我只会听,不会动手呢。”也说作“外行
”(空格“棘字去左加 忄”,“左忄右召”,二字)、“外行夹圾”、“外行夹垃圾”。音 ngā。[按:俗话说“隔行如隔山”,故“外行夹圾”很可能是“外行隔山”的讹变语,而“夹圾”这个词本身就是“夹垃圾”的略语,故自然又有“外行夹垃圾”之词了。参见第
页“夹垃圾”条。]  【外名头】名声,声誉。厥酒外名头倒好哬,实在也勿见得(这酒名气很不错,实际上也不见得 怎么样)。音 ngā。  【外路侬】平声:外地人。也说作“外地(d i·阴平·低)侬”、“外面侬”、“下路侬”。清朝 顷就有规定,本地侬勿做本地县官,好兴县官总是外路侬做哬(清朝时就有规定,本地人不做本地县官,所以县官总是外地人做的)。《绿牡丹》:“况他是外路人,不过是江湖上玩把戏的”。  【外姓侬】非同姓人,非本族人。  【朝外货】犹言“怀有异心的人”。害死岳飞厥侬喊得秦桧,其是个朝外货(……,他是个心里向着外国的人)。   【外场面】1)外表。厥爿 店外场面看看倒还高级哬(这家店看外表倒〈称得上〉是高级的)。2)关于外表的,只需表面应付的。捯其起把外场面倒好哬(让他去把握应付外表事务倒是合适的)。  【外婆家】母亲的娘家。《拍案惊奇·卷之八》:“他三人竟走至外婆家来。”  【外路口腔】外地口音。外面屯得年数多猛唻,讲话也带外路口腔唻(住在外地太多年了,说话都带外地口音了)。也说作“外路口音”“下路口腔”。《九命奇冤》:“天来听得是个外路口音的人,方才开了门”。  【外婆家,饭箩扠】熟语。意谓:对于外甥(“外甥”或“外孙”)们来说,外婆家是应该可以吃饭的所在。“饭箩扠”指外甥们自己动手用叉子扠下挂在高处的饭篮子。或者:“饭箩扠”是“饭来扠”的音转,“扠”指以筷夹物。  【外甥皇帝侄大爷】俗语。意谓:对待外甥要像对待皇帝一样;对待侄子要像大老爷一样(而不能因为他们年幼而慢待他们,以免引起大人〈兄弟姐妹〉们之间的猜忌不和)。音 ngā。  【外甥皇帝,娘舅狗屁】俚语顺语。是“外甥皇帝侄大爷”的递进词。音 ngā。  【外面敲锣鼓,里面喝菜卤】俗语顺语:外人认为很富有,其实也有难处。
  【额(額)nga [nga? 2][《广》五陌切,入陌疑·é]】  1)人脸上最明显的部位:面部眉上发下部分。《三国演义》第一回:“贼众皆披发,以黄巾抹额。”《啼笑姻缘》:“一摸额角,兀自出着汗珠儿。”2)(引)古代上级官员往往在下级提交的文书上端空白处批写有关文字,然后又交给下级人员承办。批示的内容叫做“额批”(或“眉批”)。(转)明文规定的,下级人员必须照办的。  【额度】所规定的数量限度。  【名额】所规定的人数限度。  【数额】数量,额度。  【限额】所规定不得超过的数量。  【额外】1)所规定的数额以外的。《红楼梦》:“原来这林如海之祖,也曾袭过列侯的,……起初只袭三世,因当今隆恩盛德,额外加恩,至如海之父,又袭了一代”。2)犹“格外”,“分外”。本来个个侬一份;我看其可怜,额外捯其一份(本来每人一份;我看他可怜,格外加给他一份)。《新拍案惊奇·石点头·贪婪汉六院卖风流》:“若遇大货商人,吹毛求疵,寻出事端,额外加罚。”《七侠五义》第四十八回:“赵庆亦着他回去,额外赏银十两。”  【额角头】额头,也说作“额角头 ”。运道好弗好,全靠尔自厥额角头 起 撞(运气好不好, 全仗你自己的额头去碰。或 :你要用自己的智慧去撞开幸运之门)。《水浒传》:“被他(张清)额角上打中一石子,跌下马来。”《西湖二集·第一卷·吴越王再世索江山》:“两眼如星注射,天庭额角丰隆。”[按:上古称“额”为“角”或“额角”。如:《书·泰誓中》:“百姓懔懔,若崩厥角”;孟子《尽心下》:“若崩厥角稽首”,杨伯峻注:“角,额角”;《释名》:“角者,生于额角也”。]  ·泰誓中》:“百姓懔懔,若崩厥角”;孟子《尽心下》:“若崩厥角稽首”,杨伯峻注:“角,额角”;《释名》:“角者,生于额角也”。]  【扼 nga [nga? 2][锡部·《集》乙革切,入麦影·è]】  是“扼(a·阴入·阿)”的清→浊转音同义词。见第
页“扼”字条。  【呃 nga [nga? 2][《广》乌界切,去怪影·è]】  
是“呃 (a·阴入·阿)”的清→浊转音同义词。见第10页“呃”字条。
  :) 很有帮助
  谢首斑
:)  上面已经把a韵的
1【[平]挨埃
唉娭偕谐[上]谐矮啊何[去]挨唉[入]阿婀軛扼呃】 和 2【[阴平]偕[阴平、阳平]谐[阳平]蛾蚁哦雁啀谐[阳上]伢[阳去]捱外[阳入]额扼呃】
下面写 3【[平]叭趴霸巴爸[上]葩粑摆襬[去]拜坝[入]伯柏百咟】
  三·ba[pa]【[平]叭趴霸巴爸[上]葩粑摆襬[去]拜坝[入]伯柏百咟】  【叭 ba(阴平)[pa 432][《集》普八切,入黠滂·bā】  1)张口之状。嘴脯叭即头便叫(张嘴就哭)。《篇海类編》:“叭,口开貌”。2)喇叭;喇叭状的。3)拟声词。《玉篇》:“叭,声也。”  【叭叭】拟声词:放箭声、放枪声、汽车鸣笛声等。  【喇叭】吹奏类铜管乐器的统称。其中短小而声音尖脆者称为“梅花”,身长而声音低沉者 称为“号头”,西方管乐器如圆号之类称为“洋号”。现代电声设备中的扬声器、汽车等示意行人避让的喇叭状发声机件,习惯上也称为喇叭。《歧路灯》:“一阵锣鼓喧天,喇叭铙钹齐响”。  【喇叭花】牵牛花的俗称,也叫“号筒花”。  【喇叭裙】下襬突然扩张的裙装。  【喇叭裤】(新)在裤腿膝部突然向下扩张的裤子。  【喇叭口】1)喇叭的扩张口。2)(喻)河道的入海口。2)(喻)管道的突然扩张口。  【喇叭形】喇叭状的,通常指上小下大的。反之则称“漏斗形”。  【吹喇叭】1)吹奏喇叭。2)(喻)吹牛,说大话。3)(喻)哭。通常戏指小孩大张其口哭叫之状,也说作“吹梅花”。  【阔喇叭】以喇叭的突然扩张形容“阔”。田鸡嘴脯阔喇叭,死会叫(青蛙嘴巴宽宽的,真会叫)。常说成“阔喇
(lang·阳平·冷[平声]) 叭 (bang·阴平·浜) ”。  【高音喇叭】(喻)语音高尖的人。
  【趴 ba(阴平)[pa 432][《汉》pā]】  (器物、动物或人的)足不稳。[按:广西〈官话〉称跛足为“趴脚”,有“打趴脚老虎”〈意谓:趁强敌受创时而攻击之〉之谚。现代汉语“趴下”之词,就其语源而论也应始于“足不稳”之义。]又音 pa(阴入·啪),见第
页。  【趴起】因足不稳而倾斜。条椅子趴起唻(这把椅子〈因腿不牢固而向一边〉倾侧了)。  【趴脚介】足不稳。条椅趴脚介(这把椅子的腿不稳固)。  【趴即趴即】不稳固的,摇一下晃一下的。条椅子趴即趴即要散掉唻(这把椅子摇摇晃晃要散架子了)。条凳趴即趴即坐弗来唻(这条凳子摇摇晃晃的不能坐了)伢儿趴即趴即有丁会走唻(我儿子搖搖晃晃的有点会走路了)。  【蹻脚趴手】跛足者行走时身体不平衡、手脚摇晃的样子。蹻脚:跛足,跛足者。“趴”常说作bang(阴平·浜)。
  【霸 ba(阴平)[ba 432][铎部·《集》匹陌切,入陌滂· bà]】  霸道,蛮横。又音 bo(阴去·疤),见第
页。又音 bang(bang·阴平·浜) ,见第
页。  【凶霸霸】
凶狠而蛮横的样子。也写作“凶巴巴”。厥侬有丁凶霸霸介(此人有点凶的样子)。“霸霸”多说作“浜浜”。  【霸霸生生】自以为尊的样子;当仁不让的样子;非常霸道的样子。“霸”常说作“浜”;“生”就是“然”。其是霸霸生生坐蒙上家头唻(他是當仁不讓的坐在上首了)。三四个侬霸霸生生拦蒙厥大路头(三四个人横行霸道的拦在那大路上)。  【巴 ba(阴平)[pa 432][鱼部·《广》伯加切,平麻帮· bā ]】  又音 bo(阴去·疤),见第
页。  【王巴蛋】骂人语,犹“乌龟子”。“王”常说作 vang (阳平·横) 。也有写作“亡八”、“忘八”的。《拍案惊奇》卷之十:“那韩子文考了三等,……把那梁宗师乌龟亡巴的骂了一场”。《绿牡丹》:“大爷同任大爷方才吃醉睡去,贺世赖这个忘八乌龟与妹子牵马,王伦同贺氏他两个人捣得好不热闹。”《九命奇冤》:“天还没亮呢!是哪个羔子忘八蛋呀!”  【巴弗得】巴望,盼望,企望,希望。我巴弗得其早丁来(我企盼着他早点来)。休我起倒我巴弗得啯(不要我去,那正是我所希望的)。《古今小说·陈御史巧堪金釵鈿》:“吓得孟夫人一身冷汗,巴不得再添两只脚在肚下。”《新拍案惊奇·连城璧》第五卷:“思量到此,巴不得早些天明”。  【混账王巴蛋,猪油炒冷饭】顺语。意谓:乱来。也说作“乌龟王八蛋,猪油炒冷饭”。“王”常说作 vang(阳平·横)或va(阳平·怀)。
  再看老乡
  枚mei好
谢谢你常来
这种不合时宜的冷门除非是爱好很少人看的
ba(阴平、阴上)[pa432]或[pa53][《集》必驾切· bà]】   称父。新昌习惯一般单称(城关)或前缀“阿”(农村),音 bǎ 。现多有随时尚叠称“爸爸”或仿港台称“老爸”的,音 bā 。[按:“爸”在新昌方言中无 a→ang 转音词,但台州方言如黄岩则转音作bang (阴上·浜[上声)。]  【葩
ba(阴上)[pa53][鱼部·普巴切,平麻帮·pā]】  花。《说文》:“葩,花也。”《玉篇》:“葩,草木花也。”《红楼梦》:“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。”《古今小说·张古老种瓜娶文女》:“亭子上铺陈酒器,四下里都是夭桃艳杏,异卉奇葩,簇着这座亭子。”《歧路灯》:“ 院内两株白松,怪柯撑天;千个修竹,浓荫罩地;十来盘花卉儿,含蕊放葩;半亩方塘,有十数尾红鱼儿,啣尾吹沫,頓觉耳目为之 一新。”  【柴葩花】杜鹃花的俗称 。此系落叶灌木 ,新昌满山遍野都是 ,先民砍以为柴,故称“柴葩花”。  【粑 ba(阴上)[pa53][《汉》bā]】  饭团。古人把米饭蒸熟(或捣碎)捏成饭团以供外出行事劳

我要回帖

更多关于 巫师3gtx1060画面设置 的文章

 

随机推荐