世光测光表维修测出的光圈值(如F2.2、F3.8、F13)如何换算成相机对应的光圈值?

赞助商链接
当前位置: >>
世光L-308S测光表使用中文说明书
世光测光表L-308s使用手册FLASHMATEOperating Manual sSAFETY PRECAUTIONSWARNING and CAUTIONThis manual uses the following safety labels for that you must follow.WARNING CAUTIONNOTE:Indicates hazards or unsafe practices that can result in severe personal injury or death. Indicates hazards or unsafe practices that can result in the personal injury or damage to your L-308S exposure meter. Indicates a caution or limitation that accompanies operation. Please read the note to avoid incorrect operation. Provides the reference information and related functions that are useful in operating the L-308S. We recommend that you read these reference. q Please place in a location where an infant cannot reach and accidentally get the strap wrapped around his or her neck. There is danger of strangulation. q Keep the Lumidisc and synchro terminal cap out of reach of young children, as swallowing such objects can cause suffocation. q Never place batteries in fire, short disassemble heat or charge them. The batteries might break down, and cause an accident, injury or pollute the environment.REFERENCE:WARNINGCAUTIONq There is a danger of electric shock if the meter is handled with wet hands, during rain, in areas splashed by water or where there is a lot of moisture, if you use cord flash mode. Also, such action may damage the product. Table of ContentsSafety Precautions Table of Contents 目录 1. Parts Designation 各部分图解 .......................................................................... 1 2. Explanation of the Liquid Crystal Display (LCD) LCD 图示详解 2 .......................... 使用前事项 3. Before Using .................................................................................. 3 绑挂绳 1. Attach the strap .......................................................................... 3 安装电池 2. Inserting the battery ................................................................... 3 检查电量 3. Checking battery capacity .......................................................... 4 更换电池 4. Replacing battery during measurement ..................................... 4 5. Auto Power OFF function 自动关机功能 ............................................................ 5 设定ISO感光度 6. Setting ISO film speed ................................................................ 5 4. Basic Operation 基本操作 ............................................................................. 6 1. Incident or reflected light measuring 入射或反射测光 .......................................... 6 2. Setting measuring mode 设定测光模式 ............................................................ 6 入射式测光 3. When set for incident light ......................................................... 8 反射式测光 4. When set for reflected light ........................................................ 9 测光 5. Measurement .............................................................................. 10 现场光测光 1. Measuring Ambient Light ......................................................... 10 快门优先模式 1-1 Shutter Speed Priority mode ............................................ 10 EV模式 1-2 EV mode .......................................................................... 11 视频拍摄 1-3 Cinematography ............................................................... 13 闪光灯测光 2. Measuring Flash Light .............................................................. 14 2-1 Cord Flash mode 连线闪光灯模式 .............................................................. 14 自动重设无线闪光模式 2-2 Auto Reset Cordless Flash mode ..................................... 16 高级功能 6. Advanced Functions .................................................................... 18 光线对比测光 1. Measuring Light Contrast ......................................................... 18 测量现场照度 2. How to use an incident illuminance (LUX or FC) meter ............ 19 3. Custom setting function 自定义设置功能 ........................................................... 20 7. Accessories 附件 ................................................................................. 21 技术参数 8. Technical Data ............................................................................. 22 9. Safty Guide and Maintenance 安全使用以及保养指南 ..................................................... 23 1. Parts Designation电源开关各部分图解Power Button(ON/OFF Switch) Lumisphere测光镜头LumisphereLens漫射球Mode Button漫射球模式键Measuring Button测光键Liquid Crystal Display (LCD)LCD屏Up ButtonDown Button向上键 向下键ISO ButtonISO设定键Strap Eyelet挂绳眼Flash Synchro Terminal闪光灯同步线接口Battery Compartment Cover电池盒盖同步接口盖Synchro Terminal Cap漫射平板Lumidisc挂绳Strap 2. Explanation of the Liquid Crystal Display (LCD)the display illustrated here shows icons * For explanation purposes,Actual display will never appear like this.and readouts simultaneously.*以下标出全部图示以便说明用途。实际使用中不会出现此类情况。LCD 图示详解q Measuring Mode icons 测光模式图示Ambient (See page 10) 现场iP10?j Auto Reset Cordless Flash (See page 16) 无线闪光iP16?j Cord Flash (See page 14) 连线闪光iP14?j w ISO Display (See page 5) ISO值iP5?j Displays ISO Film setting. 显示ISO感光值 e Aperture/EV display 光圈/EV值 Appears when aperture value is displayed. F 光圈值 Appears when using EV mode. (See page 11) EV EV模式 r 0.1 step display 0.1档值/小数位值 Depending on set mode, this displays measurement value at 1/10 aperture or 1/10 EV. (See page 10) 根据设定模式显示1/10光圈值或1/10EV值P10?j t Shutter Priority indicator, Shutter speed display for still photography or frames per second (f/s) for cinematography快门优先指示。i拍照或拍视频的快门速度j Appears when Shutter Priority (T) mode. (See page 10)快门优先模式iP10?j Appears when shutter speed is in full seconds. (See page 10) 大于1秒以上时出现 视频祯速 Appears when cine speed is set in frames per seconds. (See page 13)祯/秒 P13?j y Battery Power Indicator (See page 4) 电量指示iP4?j 3. Before Using使用前事项1. Attach the strap 绑挂绳1) Attach the Strap !5 by passing the small end loop through the strap eyelet !2 and passing the other end of strap through it.WARNINGq Please place in a location where an infant cannot reach and accidentally get the strap wrapped around his or her neck. There is danger of strangulation.2. Inserting the battery 安装电池使用一节五号电池1) Requires type-AA 1.5-volt manganese dry cell battery (R6P) or type-AA 1.5-volt alkali dry cell battery (LR6) or type-AA 1.5-volt lithium dry cell battery (FR6). Do not use any battery other than the designated types. 2) Slide down the battery compartment cover !1 in the direction of the arrow to remove. 3) Insert the battery observing the polarity with the +, - marks in the battery compartment. 4) Align battery compartment cover with main unit and slide shut. Make sure that the cover is properly in place and closed. NOTE: q Nickel and cadmium storage batteries (NiCd) and nickel and hydrogen batteries (NiH) cannot be used. q Remove battery if meter is not used for an extended period. Batteries can leak and damage the exposure meter. Dispose of used batteries properly. q If the LCD does not light, check that the battery capacity is sufficient, and check that the battery positive and negative terminals are not reversed. 3. Before Using3. Checking battery capacity 检查电量When the Power button q is ON, the battery power indicator on the LCD t is displayed. (Displayed) Battery power level is good. 正常电量 (Displayed) Battery power level is low. Have a spare battery ready. 低电量 (Blinking) Replace battery immediately. 更换电池 REFERENCE: ? If the liquid crystal display extinguishes immediately after the display appears when power is first applied, that is an indication that the battery is dead. Please promptly replace the battery. ? In case of continuous measuring, the battery life of this unit is as below in normal temperature. Manganese dry cell about 10 hours Alkali dry cell about 20 hours (according to our test condition) ? The battery accompanying with this unit when you purchased might die with in less than the above battery life because it is for sample-use.4. Replacing battery during measurement 更换电池1) Always turn the power OFF before replacing batteries. If batteries are removed with the power ON, measurements and settings can no longer be recalled. 更换电池前需关闭电源 2) If after replacing the battery, or during measurements, strange screens (displays that have not been set) appear in the LCD, or nothing happens, no matter what button is pushed, remove the battery and wait at least ten seconds and then replace the battery. This allows the software to automatically reset.WARNINGNOTE:q Never place batteries in fire, short, disassemble, heat or charge them. The batteries might break down, and cause an accident, injury or pollute the environment. q A three second pause between power ON and OFF is recommended to avoid damage to the meter. 3. Before Using5. Auto Power OFF function 数据保留。自动关机功能4分钟无操作命令C机器自动关闭C最后的1) To conserve battery power, the meter will turn OFF about four minutes after last use. 2) Whether the Auto Power OFF function turns the power OFF or the Power button q is pressed, the settings and measured values remain stored in memory. When the Power button is pressed again the last settings are displayed.REFERENCE:? The power shuts OFF automatically after one minute when the power button is pressed and held.6. Setting ISO film speed 设定ISO感光度 1) Hold down the ISO button i and press either the Up button y or Down button u to select ISO film speed for the film being used. 2) You can also change the ISO film speed after taking measurements. The new value is automatically displayed.ISO向上键 向下键REFERENCE:? Setting value will change consecutively if the Up button or Down button is depressed for one second or longer. 基本操作4. Basic Operation1. Incident or reflected light measuring入射光iIncident?j与反射光iReflected?j1) To set for either incident or reflected light operation, slide the Lumisphere w mounting until it clicks. 入射或反射测光C分别向两侧推动漫射球听到“咔”声止。Incident light mode入射光模式Reflected light mode反射光模式Setting operation左右推动设定NOTE:q Always use the Lumisphere mounting for setting. 推动时应避免手指接触白色球C Hand operation of the Lumisphere may cause damage. 以防损伤球体。q The Lumisphere is an important light receiving unit. Please handle with care and try not to mark or soil. 注意对球体防尘防水。 Wipe 应使用干燥软布擦拭。 Lumisphere with a dry soft cloth if it becomes dirty. Never use organic cleaners (like thinner or benzene) to clean 不要使用有机清洗剂。 Lumisphere.2. Setting measuring mode 设定测光模式1) Press the Mode button e to select a mode. The mode switching sequence is as follows.按“Mode”选择模式C将依次出现 以下模式快门优先模 Shutter Speed Priority mode 式i现场光j (ambient light) [see page 10] [P10]EV模式i现场光j[P10]EV mode (ambient light) [see page 11]MODE连线闪光灯 模式[P14]Cord Flash [see page 14]Auto Reset Cordless Flash mode [see page 16]自动重设无线闪 光灯模式[P16] 4. Basic Operation2) Interchangeably switch between EV mode and Shutter Speed Priority mode by pressing the Mode button e while holding down the ISO button i in Ambient mode. Measurement value also will be automatically calculated when a switch is made after measuring.MODE按住ISO再按MODE?C测光值可在现场 与EV模式间切换。ISOREFERENCE:? Ambient light refers to continuous light like natural light (sunlight), tungsten lamps or fluorescent lamps. ? Flash light is a brief, intense burst of light made by such as electronic flash units or flash bulbs.现场光为连续光源。 闪光为电子闪光灯发出的瞬间强光。 4. Basic Operation3. When set for incident light 入射式测光Incident light measuring is the measurement method that employs either the Lumisphere or Lumidisc functions. Measure with the lumisphere ai med in the camera direction at the position of the subject.1) Using Lumisphere to Measure 使用漫射球测光 Lumisphere is used to measure people and buildings and other such solid objects. Measurements are basically made by the method of measuring with the Lumisphere aimed in the camera direction (more precisely, in the direction of the lens axis) at the position of the subject. 2) Using Lumidisc to Measure 使用漫射平板测光 This is used to measure manuscripts, paintings or other flat copy, or otherwise for measuring light contrast (see page 18) or using as an illumino meter. To switch to the Lumidisc function, slide the Lumisphere mounting to the right (same as if measuring reflected light), insert at an angle section B of the Lumidisc into slot A of the light receiver and then press down the strap eyelet C to secure the Lumidisc.Strap eyelet C用半球测人物、建筑或 固体目标。将测光表放 置在被测物处C并将测 光半球指向镜头轴线安装漫射 平板步骤Slot ASection BLumidisc装上漫射平板测纸张、印刷品等平 面受光的目标C或进行光线对比测 光i参见P18?j或测照度。The Lumidisc is removed in reverse order to the mounting method. At this time the strap eyelet of the Lumidisc should be pulled away from the main unit. NOTE: q Be sure to handle the Lumidisc correctly to prevent damage that may occur if mounting or removal is incorrect. q Do not fit the Lumidisc next to the Lumisphere when you take incident light metering Otherwise, the Limidisc will affect the exposure in reading.入射测光时C平板的安装不应靠近半球C以              免影响测值。 q The Lumisphere is an important light receiving unit. Please handle with care and try not to mark or soil. Wipe Lumisphere with a dry soft cloth if it becomes dirty. Never use organic cleaners (like thinner or benzene) to clean Lumisphere.lumisphere. 4. Basic Operation4. When set for reflected light 反射式测光Point the lens of the exposure meter toward the part of the subject to be measured from the camera position or from the camera direction and then measure.测反射光时C将半球推向右侧C露出测光镜头C 在相机位置将测光镜头对准被测目标。主要用来 测量不能接近的目标、发光体i如霓虹灯j或高 反光的目标i如有色玻璃j等。1) This method is used to measure the brightness (luminance) of light reflected from the subject and is useful for metering subjects that cannot be approached or light-generating subjects (neon signs, etc.), highly reflective surfaces or translucent subjects (stained glass, etc.). 2) Point the lens of the exposure meter toward the part of the subject to be measured from the camera position or from the camera direction and then measure.NOTE:q If you measure from the camera position, the entire object is measured in average. q If you want to measure only part of the object, do it at as close a position as possible to the part to be measured. Take care not to cast a shadow with the meter, etc. into the part to be measured. 靠近某部分即可测出该部分值数。 q The lens is an important light receiving unit. Please handle with care and try not to mark or soil. 注意防尘防水。 Wipe Lumisphere with a dry soft cloth if it becomes dirty. Never use organic cleaners (like thinner or benzene) to clean Lumisphere.从相机方向测光C将测出整个被测物的平均值 测光5. Measurement1. Measuring Ambient Light 现场光测光In this measurement mode, we have the choice of shutter priority mode and EV mode. Press the Mode button e to select the Ambient mode.MODE按Mode出现T?C选择现场模式快门优先模式 Press the Mode button to select 1)1-1 Shutter Speed Priority mode上the Shutter Speed Priority mode. 快门 2) Press the Up button y or Down 速度 下 button u to set the desired shutter speed. 3) Press the measuring button r to make 1/10 step measurement a measurement. Release the measuring value (f stop) button to complete measurement. The measured value (aperture value) at that time will be displayed. While pressing the Measuring button, the meter measures continuously until Set shutter Measurement value it is released.设定按下④取测光值C放开④即可得 出数值i光圈值j。REFERENCE:己设定的 快门速度speed(aperture value)测光值i光圈值j? It is possible to switch between full, 1/2 or 1/3 shutter speeds with custom setting (see page 19).? You can set shutter speeds from 60 sec, 50 sec, 45 sec, 1 sec, 0.8 sec through to 0.3sec, 1/4 through to 1/6400 sec and 快门值可设定60、50、 1/8000 sec. After 1/8000 sec, the cine speed of 8f/s through to 45、1、0.8至0.3秒C 128 f/s can be set. ? After measurement, the F stop value corresponding to the shutter speed is displayed when the shutter speed changed.根据自定义设定iP19?j,快门数值以1、1/2或1/3步进。1/4至1/0秒。 高于1/8000秒后C视频祯速可设定为8f/s至128f/s。? If ISO film speed is altered after measuring, a corresponding aperture value will be displayed. ? Even if within the measurement range of the L-308S, the exposure over symbol E.o may appear for the set shutter speed at maximum aperture value (F90) and likewise the exposure under symbol E.u may appear at the minimum value (F0.5). If either of these symbols appears, please take the next page action. 5. Measurement? When the display range is exceeded, and E.o appears, press the Up button y to change the shutter speed to the high-speed side and thus enable an appropriate corresponding aperture value to be displayed.如果屏显出现E.o?C说明超出光圈上限iF90?j?C可按⑥提高快门速度设定。如出现E.u?C说明走出光圈下限iF0.5?j?C可按⑦降低快门速度设定。Eo或 Eu闪动C说明 光线太亮或太暗 C超过测光表测 量范围。NOTE: ? When brightness (or darkness) exceeds the measuring range of the L-308S, E.o (or E.u) will blink to indicate that measuring is not possible. In such cases please adjust brightness.? When the display range is exceeded, and E.u appears, press the Down button u to alter the shutter speed to the slow-speed side and thus enable an appropriate corresponding aperture value to be displayed.如果光线过亮或过暗CE.o(或E.u)闪烁无法完成测光C 此时应调整光线强度 1-2 EV mode EV模式 1) Press Mode button e toselect mode.MODE按③选择EV模式。 5. Measurement2) Press measuring button r to make a 按④测光。 measurement. Release the measuring button to 测量值 complete the measurement. The measured value iEV?j屏 (EV value) at that time will be displayed. 显。 While pressing the measuring button, the meter measures continuously until it is released.测量值iEV?jREFERENCE:Measurement value (EV)? EV (exposure value) is the reading that logarithmically expresses the constant quantity of light combined from the shutter speed and aperture value. EV读数是快门速度与光圈值的 With 1 EV change the quantity of light doubles (or halves).          比对值。 ? The relationship between aperture value (AV), shutter speed value (TV = Time Value) and EV is EV = AV + TV. From this relationship formula, the number of ways that the aperture and shutter speed can be combined against a certain constant EV can be calculated. With the ambient light Shutter Speed Priority mode, if the Up and Down buttons are pressed after measuring, the shutter1EV变化C光线量增两倍i或减半j。EV与光圈值iAV?j、 快门速度iTV?j之间 关系FEV??AV+TV。 查表得出快门、光圈 的相应组合。 ?现场光快门 speed value will change and in accompaniment of that an 优先模式下C 测光取值后C appropriate aperture value (measuring value) will be displayed. 按上或下键将改变快门值C同时光圈值屏显。? Aperture Value & Shutter Speed Value, EV Contrast Table? Horizontal axis is for aperture values and the vertical axis is for shutter speed values. The numbers on gray is EV. 5. Measurement1-3 Cinematography 视频拍摄1) Press Mode button e to select Shutter Speed Priority mode.按③选择快门优先模式2) Press the Up button y or Down button u to select the cine speed for the camera that will be used.按⑥或⑦选择视频拍摄快门速度。MODEThe following cine speeds will be displayed after 1/6000 and 1/, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 60 and 128 fs. The shutter angle that these speeds are based on is 180 degrees.在1/0秒之后的视频拍摄快门速度屏显为F8,12,16,18, 24,25,30,32,60和128fs 。以上速度下的快门角度为180度。 5. Measurement2. Measuring Flash Light 闪光灯测光This measuring method comprises the cord and cordless flash modes. Measure the flash light to display shutter speed and aperture value (total amount of light combining ambient light and flash light) on the LCD.2-1 Cord Flash mode 连线闪光灯模式This measuring methad is used to make sure synchronization with flash units, or to measure flash bulb by connecting Synchro cord. 1) Connect the flash synchro cord to the flash synchro terminal o on the exposure meter.连接同步线2) Press Mode button e to select flash mode. cordMODE按③调至 连线闪光灯模式3) Press the Up button y or the Down button u to set the shutter speed. When setting shutter speed, first check the settings to confirm that they correspond to the settings on the camera.按上、下键设定快门速度。以相机上的 快门速度值进行设定。1/10 f stop 1/10档4) Press the measuring button r to trigger the flash. The measurement value (f stop value) will be displayed.按④击发闪光灯C测出曝光值i整数值j。 shutter speed Set 快门速度Measurement value测出值i光圈值j(aperture value)WARNINGq Please place in a location where an infant cannot reach and accidentally swallow the synchro terminal cap. There is danger of strangulation. 同步接口盖应远离儿童可触及的位置。 5. MeasurementNOTE:小心触电。q There is a danger of electric shock if the meter is handled with wet hands, during rain, in areas splashed by water or where there is a lot of moisture, if you use cord flash mode.q 同步连接或开机时C The electronic flash unit may trigger when you connect the 闪光灯可能会击发。 synchro cord or operate the Power button. 闪光灯因低电量无 q For flash unit with an extremely low trigger voltage, the flash may not fire. In this case, make measurements in auto reset 法击发时C可使用 cordless flash mode. (See page 16) 无线闪光灯模式测光。 q When triggering a flash bulb to take measurement, please check the cameras synchronizing range and set the proper shutter speed. 现在应没人使用闪光泡了。j REFERENCE: ? It is possible to switch the shutter speed between full, 1/2 or ? Shutter speed can be set from 1sec, 0.8sec through to 0.3 sec, 1/4 through to 1/500 sec and followed by 1/75, 1/80, 1/90 and 快门速度可设定1秒C0.8秒至0.3秒C1/4至1/500秒 1/100.可自定义设置快门 1/3 stops by custom setting (see page 19). 步幅1,1/2,或1/3。iP19?j一次测光后C变更 ? After measuring, if the shutter speed is changed, the 以及1/75,1/80, 快门速度C光圈值 measurement value (aperture value) will revert to zero. In such 1/90 和1/100。 清零。如需取值可 cases please measure again. 重新测光。 ? If ISO film speed is altered after measuring, a calculated value (aperture value) will be displayed. ISO值在测光后变更C新值i光 圈值j屏显。 即使设定值在本机 ? Even if settings are within the measurement range of the 测光值范围内CE.o L-308S, the E.o or E.u symbol may appear for the aperture 或E.u也可能会显示。 value corresponding to the set shutter speed. 可用以下方法测光。 Change the shutter speed or measure again using the followingmethods. ? When the display range is exceeded (E.o), press the Up button y to change the shutter speed to the high-speed side within the synchronizing range of the camera, or lessen the quantity of flash light and measure again to display a measurement value (aperture value).E.o显示时C按向上键i在相机闪光灯同步速度范围内j把快门速度 调高C或降低闪光量C重新测光。 5. Measurement? When the display range is exceeded (E.u), press the Down button u to change the shutter speed to the low-speed side, or raise the quantity of flash light and measure again to display a measurement value (aperture value).    E.u显示时C按向下键把快门速度调低i在相机闪光灯同步速度范围   内jC或增   加闪光量C   重新测光。? When brightness (or darkness) exceeds the measuring range of the L-308S, E.o (or E.u) will blink to indicate that measuring is not possible. In such cases please adjust the quantity of flash light and measure again.如果光线过亮或过暗超出测光表极限CE.o(或E.u)闪烁表现无法完成测光C此时 应调整闪光强度。2-2 Auto Reset Cordless Flash mode自动重设无线闪光模式Generally this measuring mode is used when the synchro cord will not reach because of the distance between the flash and meter or when use of the synchro cord is inconvenient. 同步线长度不能满足需要时C可使用此模式。 1) Press the Mode button e to select to the auto reset cordless flash mode.按③调至此模式MODE2) Press the Up button y or the Down button u to set the shutter speed. When setting shutter speed, first check the settings to confirm that they correspond to the settings available on the camera. 3) When the Measuring button r is pressed, the mode mark will blink and the meter is ready to measure. The ready to measure mode will continue for approximately 90 seconds. During this time, trigger the flash to make a measurement.按上、下键设定快门速度。以相机上的 快门速度值进行设定。按下④之后C该模式图示闪烁 表示预备测光。预备测光的时间为90秒。 其间可以触发闪光灯进行测光。Set shutter speed 5. Measurement4) If the 90 second period is exceeded and the blinking mark stops, press the Measuring button again to return to ready to measure.光圈0.1档1/10 f stop90秒结束后C图示 闪烁停止。可再次重复以上步骤进行测光。5) When the light from the flash is received, the measured value (f stop) is displayed. Even after measurement, the mode mark continues to blink and the meter is in ready state and a new measurement can be made. (Auto-reset function)Set shutter speed Measurement value (aperture value)接收闪光后C测值i整数档j屏显。完成一次测光后C图示仍然 闪烁C可进行新一次测光。NOTE: q When firing a flash, if the flash brightness is low compared to the ambient light, the meter may fail to detect the light. In this case, make measurements using cord flash mode. q Rapid start fluorescent lamps and special lighting are sometimes mistaken for flash, and accidentally measured. In this case, make measurements using the cord flash mode.如闪光量低于现场光C机器无法侦测到闪光。此时C应使用连线模式。快速启亮的荧光灯和其他特殊光线有可能引起误测C此时C应使用连线模式。q If the light receiving section experiences a sudden change in light, even when the flash has not been triggered during measurement standby, a measurement will be made in some cases. In such situations please use the cord flash mode.如果机器在接收光线过程中C光线突然发生变化C而闪光灯未击发C不正确的 q 测光值有可能出现。 The luminous waveform of a flash bulb is gentle, so light will not be sensed in auto reset cordless flash mode. Always use 此时C应使用连线 the cord flash mode for measuring flash bulb light. 模式。闪光泡的光纤较弱C此模式不能侦测C应使用连线模式测光。REFERENCE: ? Setting the shutter speed is similar to the previous instruction of item 2-1 Cord Flash mode (see page 14). ? A converted value is displayed when the ISO film speed is changed after taking the measurement. ? Readings outside the display range or beyond the measuring range are similar to the previous instruction 2-1 Cord Flash mode (see page 14).快门速度设置参见2-1条目iP14?j。测光值随ISO值变化而变化。超出读数极限或测光极限的调整参见2-1条目iP14?j。 6. Advanced Functions1. Measuring Light Contrast 光线对比测光This method is used to check studio lighting or lighting unevenness.高级功能此法用于棚拍光线测光或不等量光线测光。安装漫射平板i参见P18?j。1) Mount the Lumidisc accessory (see page 8). 2) Turn ON just the main light source. Point the Lumidisc at the main light source from the subject position and then measure. 3) Next turn ON just the secondary light source. In this state now point the Lumidisc at the secondary light source and measure.EV测值对比比率EV Difference of Measuring Value Contrast Ratio打开主光源C漫射平板指向主光源测光。打开副光源 漫射平板指向副光源测光。4) Determine the luminance ratio (contrast ratio) using the differrence of measuring 光线比率i对比比率j由主光 values of the main light source and the 源与副光源测光比值确定。 secondary light source. REFERENCE: ? To determine exposure in incident light, turne ON botn main light source and secondary light source, point the Lumisphere at the camera lens axis and then measure.现场光测光时C应打开主、副光源C漫射球指向镜头轴线测光。 6. Advanced Functions 高级功能如何测量现场照度iLUX或FC?j1) 2) 3) 4)漫射平板与被测体表面 平行放置进行测光。2. How to use an incident illuminance (LUX or FC) meterMount the Lumidisc accessory (see page 8). 安装漫射平板。 Set EV mode and ISO 100. 设定EV模式CISO值设为100。 Measure with the area to be measured parallel to the Lumidisc. Determine the illuminance (lux) from the calculation table using the measured EV. 依据EV值从EV-LUX对照表查找LUX值。 ? EV value ? Lux conversion tableEV-LUX对照表? EV value ? Foot candle (FC) conversion tableEV-FC对照表Foot Candel(FC)=英尺烛光 6. Advanced Functions3. Custom setting function 自定义设置功能POWER自定义测光值i光圈或EV?j步进幅度1,1/2,1/3。1) To enter custom setting mode, hold down the Mode button e and turn ON the power button q. 按住③C同时打开电源C进行自            定义。 2) Once custom setting mode is entered, the ‘CS’ for custom setting will be displayed in the ISO display area, and the setting number will be displayed in the aperture value display area. 屏显“CS”即己进入自定义状态。 3) The setting number will change every time the Mode button e is pressed.To match your camera, you can set the setting value and display value to full, 1/2 or 1/3 stop.MODE每按一次③C可设定不同的自定义值。Setting number待设定数值1 stop 1档 1/2 stop1/2档 (1/10 stop display) 0.1档步进显示j1/3 stop1/3档4) After completing the custom setting, turn OFF the power button to close the custom setting mode. The power will be automatically turned OFF with this operation. 完成自定义设定后C关闭电源退出自定义模式。 NOTE: q The 1/10 stop measurement value displayed when 1 stop is set will not be displayed when 1/2 stop or 1/3 stop is set. q When using EV mode the 1/10 stop measurement value will be displayed whatever the stop is set.1/2档和1/3档设定时C可进行0.1档步进设定G1档设定时C 则不能。EV模式下C即使在1档设定C也可进行0.1档步进设定。 7. Accessoriesq附件Synchro cord (Sold Separately) 同步线i分开销售jThis is a five-meter long cord with three plugs. An exposure meter, a camera, and a flash can all be connected at the same time. This is convenient when measurements are made, because it is not necessary to plug and unplug the synchro cord. Also one side of synchro cord has a look feature to make sure connection with the meter.q18% Gray Card (Sold Separately)18%灰度卡i分开销售j18% gray card with cover (110 x 102mm, 4 1/4” x 3 1/3”), folds to 2 3/ 4” x 4 3/4”, and fits in a shirt pocket. This is used for measuring high (white) or low (black) reflected ratio subjects not to receive the effect by regarding them 18% of reflected ratio. 技术参数Type 类形 Light receiving method Light receiving section8. Technical Data? Digital exposure meter for ambient and flash light ? Incident light and reflected light 接受光线形式F入射光和反射光 ? Incident light: 入射光 Lumisphere, Lumidisc 漫射球C漫射平板 接收光线部分 ? Reflected light:反射光 Lens (light receiving angle of 40°) 镜头i40 Light receptor感光组件 ? Silicon photo diode 矽光敏元件 度接收角度j Measuring modes 测光模式 Ambient light: 现场光 Shutter priority metering 快门优先测光 ? EV metering EV测光 ? Flash light: 闪光灯 With synchro cord 使用同步线 Without synchro cord 使用无线闪光 Measuring range 测光范围? Ambient light: 现场光 EV0 to EV19.9 EV0-EV19.9 (ISO 100) F1.4 to F90.9 F1.4-F90.9 (ISO100)? Flash: 闪光灯 Repeat accuracy 精度 ? ± 0.1 EV or less +/-0.1EV Calibration constant ? Incident light metering:入射= 340 (Lumisphere), C =250 (Lumidisc) C 校准精度 ? Reflected light metering:反射 12.5 K= Display range ? Film speed: ISO 3 to
step) ISO3-8000 ? Shutter speed快门速度 ?i1/3步幅j 显示范围 Ambient light:现场光 60 sec to 1/8000 sec (in 1, 1/2 or 1/3 step) 60秒-1/8000秒i1, Cine speed (f/s): 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 64, 128 1/2,1/3步幅j (shutter angle: 180 degrees) 视频祯数 Flash:闪光灯 1 sec to 1/500 sec (in 1, 1/2 or 1/3 steps) 1秒-1/500秒1, and 1/2,1/3步幅j以及1/75,1/80,1/90,1/100。 1/75, 1/80, 1/90, 1/100 sec ? Aperture value: 光圈F F0.5 to F90.9 (in 1, 1/2 or 1/3 steps) F0.5-90.9 ? EV (exposure value): EV EV - 5 to EV26.2 (in 1/10 step) EV-5-EV26.2 Other functions 其他功能 ? Out-of-range indication: 超极限提示 E.u (underexposure) and E.o (overexposure) warnings E.u和E.o警报 ? Battery check indication with 3 level status icon 三种状态电量显示 ? Auto power OFF (approx 4 min after last operation) 自动关机 4分钟j ? Custom setting 自定义 Battery used 电池型号 ? Type-AA 1.5-volt battery (alkaline, manganese or lithium) 一节五号电池 Operating temperature range ? 0°C to +40°C 操作温度范围 Storage temperature range ? -20°C to +60°C存放温度范围 Dimensions 尺寸 ? Approx 63W x 110H x 22D mm 63宽×110长×22厚mm Weight 重量 ? Approx 95g (battery included) 95g?i含电池j Standard accessories ? Soft case, strap, Lumidisc, soft case for Lumidisc, synchro terminal cap, type-AA 1.5-volt battery 软袋C挂绳C漫射平板及其软袋C 标配附件Features and specifications are subject to change      同步接口盖C一节 without notice.      五号电池。 9. Safty Guide and MaintenanceNOTE:安全使用以及保养指南 避免碰撞。q To avoid damage to meter, never drop or subject it to shock.q Avoid storping meter in places with high temperature and/or humidity. 避免高温和高湿度环境注意环境温度剧烈 q Be careful excessive temperature changes that could cause humidity and internal condensation, resulting in malfunction. 变化引起的潮湿和 热胀冷缩。 q If the temperature of the meter drops to -10°C or beyond, 零下10度以下CLCD response of the LCD becomes extremely slow and displays are 反应极慢C无法读 difficult to read. At temperatures between 0 and 10°C the LCD 数。0-10度,LCD反 will become somewhat slower than normal but this does not 应较慢但仍能使用。 hinder usage. Also, when the temperature exceeds 50°C, the 50度以上CLCD黑屏。 LCD will turn black and will be hard to read. This will return to 回到正常温度后C功 normal when the temperature returns to normal. 能恢复正常。不要直对夏天的阳 near heaters, etc., as the temperature of the meter will rise 光或在暖气附近等测 beyond that of the air temperature. Be careful when using the 光。否则C将引起机器meter in hot locations. 温度高于常温下的温度。 q 高温环境下小心使用。Remove battery if meter is not used for an extended period.长时间不使用应拿出 used batteries properly. 电池C以防电池漏液 损坏机器。不要乱丢弃废电池。q Do not place the meter in direct sunlight during midsummer orBatteries can leak and damage the exposure meter. Dispose ofMaintenance Notesq Keep the Lumisphere, lens and Lumidisc clean and free from dust, foreign particles and scratches to keep accurarate measurement. 注意漫射球、平板和 q Wipe the L-308S with a dry soft cloth if it becomes dirty. 镜头防尘C防刮碰。 Never use organic cleaners (like thinner or benzene) to clean Lumisphere.使用干燥软布。不要使用有机清洗剂。 7-24-14, OIZUMI-GAKUEN-CHO, NERIMA-KU, TOKYO 178-8686, JAPAN TEL: +81(0)3- FAX: +81(0)3- http://www.sekonic.co.jp/EnglishJE
赞助商链接
测光表介绍和使用(为摄影棚准备) 测光表是一种用来测量光的强度的仪器。在摄影...世光 L-308S 测光表中文说明书 1、最左上角是电源开头,用途不说也知道了。...
All rights reserved Powered by
www.tceic.com
copyright &copyright 。文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。

我要回帖

更多关于 世光758c测光表说明书 的文章

 

随机推荐