谁能给我打一下这个符号,在帮我复制给我,我很急༺雅☬诺༻

名字两边的符号怎么打?会的教教我或者帮忙打出来我复制一下,谢谢_百度知道
名字两边的符号怎么打?会的教教我或者帮忙打出来我复制一下,谢谢
我有更好的答案
꧁꧂
是不是这个
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。  诺查丹玛斯的《诸世纪》预言,已经被四百年来很多的历史事件所证实,但是由于整个942首预言诗中,真正被破译的连一半还不到,所以给反对诺查丹玛斯预言的人一个借口,他们的疑问是:为什么很多也很重要的历史事件,在《诸世纪》预言里就没有呢?其实很多重要事件不是《诸世纪》预言中没有,而是它们就在《诸世纪》预言里,只是到目前为止没有被破译罢了。        要破译《诸世纪》预言中的历史事件,就要解决预言诗所描述的历史事件所发生的时间,地点和主要事件和人物。笔者之所以能在不到四个月的时间,把《诸世纪》中有关现代,现在和未来的预言诗破译了300 首左右,主要就是因为我破译了《诸世纪》预言的时间密码体系,和预言诗中用类比的方式表达地点的方法。        比方说事件的地点,我在前言中说过:从地域看,《诸世纪》的预言涵括了全世界的范围,虽然在诺查丹玛斯的时代连美洲都没发现,可是她却能以相似的地理和历史特征的欧洲地名来指代全世界不同的地域。其实呢,所有的预言都喜欢用类比的方式表达地点,不类比都不行,比如诺查丹玛斯根本不知道中国的什么地名,可是神又要启示他记录下几百年后发生在中国的一件事,怎么办?只好用诺查丹玛斯知道的法国的地名和当时生活名词来类比,这是记录神启示的预言的语言环境的局限引起的。        《圣经启示录》也是这样一种神启示的预言,比如用古巴比伦的两河流域,指代现在长江黄河流域,圣约翰也不知道什么长江黄河呀,只好用古巴比伦来类比了,它们同在东方,都有两条大河,都是人类文明的摇篮。中国人不理解美国呀西方国家,这么老是盯着伊拉克伊郎这些海湾国家不放,以为是什么维护石油能源利益等等,其实一个重要原因就是西方国家误解了《圣经启示录》,伊拉克伊郎就是古巴比伦的两河流域。        不但是在地点上,预言中需要类比,为了说明未来的社会活动和事物,许多记录神启示预言的时代没有这些社会活动和事物,也只有用类比的方法表示。比如,李淳风袁天罡作《推背图》,他们用天眼看到了未来的“飞机”,他们也不可能在预言里写上“飞机”两个字,只好写上一句“铁鸟临空”和什么“飞者非鸟,潜者非鱼”了。  
主帖获得的天涯分:0
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  第一节:时间“密码”和中华文化        翻译《诸世纪》预言的咒语        第6纪第100首    英文:    INCANTATION OF THE LAW AGAINST INEPT CRITICS    Let those who read this verse consider it profoundly,    Let the profane and the ignorant herd keep away:    And far away all Astrologers, Idiots and Barbarians,    May he who does otherwise be subject to the sacred rite.    中文:    对不适当的批评者的法咒    敬请阅读本诗的人,用心仔细考虑我的话,    那些亵渎神灵的和那些无知的家伙,请你们走开:    远离所有的星相家,白痴和野蛮人,    希望你照此而行,或者通过神圣的仪式。        这是首有关怎样阅读和翻译《诸世纪》预言诗的非常重要提示诗,它是《诸世纪》942首预言诗中唯一一首有标题的诗,可见它十分重要,而且标题叫“对不适当的批评者的法咒”,好象是说:如果你要真正读懂《诸世纪》预言诗中所含有的神的启示,那么那句“芝麻开门”的咒语就在本诗里。可惜这么多年没有人能完全读懂它,以为这句诗是对愚蠢批评家们的嘲弄,也有一些人知道这首诗重要,可还是不能完全读懂;其实这个情况,万能的神400多年前也预料到了,所以把这首诗放在一个特殊位置:诸世纪中第六世纪的后面,第七世纪开始的前面;意思是在“大七数的循环”人类最后的时期前希望有人读懂它,来揭开《诸世纪》预言的迷底。        这首诗里说,要那些“亵渎神灵的”“ 无知的”还有“白痴和野蛮人”都走开,这些都好理解,可是第三句中“远离所有的星相家”这句话让所有的人都大惑不解。要知道西方的星相学或者占星术几乎是西方预言学的灵魂,而且表面上《诸世纪》的预言诗里,充满了星相的描述,怎么能“远离所有的星相家”呢;更让人不能理解的是,表面上写这个《诸世纪》预言诗的人不就是诺查丹玛斯吗,诺查丹玛斯自己本人就是一个伟大的星相家嘛,他自己怎么能说要“远离所有的星相家”呢?况且诺查丹玛斯自己在各种场合也多次说上帝的预言会根据星相来显示。比如在本书的前言里,我引用了诺查丹玛斯在给他儿子信中的第9段:“如我所见,未来时代的人们可以被现在的人看到,因为万能的上帝希望通过图象来展现他们,以及那些曾赋予在正统占星术之中的各种有关未来的秘密,就象那些过去的预言一样,这样一定数量预言的神性和能力通过了他们,神灵的火焰激发他们去说出预言,在神的灵性和人的灵感的基础上”。其中就明确提到了“正统占星术”嘛。        那么,这个秘密到底是怎么回事呢?我在序幕里已经论述过,《诸世纪》的预言来源于神启,其实这些预言是诺查丹玛斯与万能的神通灵后,神要诺查丹玛斯记下神要留给后人的启示;那么这个非常重要的咒语之诗,神要求解释《诸世纪》预言的后人“远离所有的星相家”,那么自己也算是星相家的诺查丹玛斯忠实地记下了神的话。这也就是为什么我要在序幕里强调一点:“在诺查丹玛斯的预言中,他的《诸世纪》预言诗是最准确的,因为它们主要是通灵的产物,而诺查丹玛斯的书信和他的星象计算要次要些,因为含个人的理解较多一点。”        本预言诗里“远离所有的星相家”这句话的意思就是要后人不要用西方的星相学或者占星术去解释《诸世纪》的预言,当然普通的星相学常识可能还是有用的,可是“星相家”们可能就会太执着星相学本身了。那么不用西方的星相学或者占星术去解释《诸世纪》的预言,那么用什么呢?我在序幕里也提示过:“《诸世纪》的预言不但与《圣经启示录》有着一致性,她甚至和中国的古代预言中关于近代和现代的预言都有一致性,比如《马前课》,《烧饼歌》《梅花诗》等等,连她们的时间密码体系都是一样的。”;因此答案很简单:《诸世纪》的预言中的许多关于星相的描述,其实是表示中国农历60甲子里的干支纪年,她的时间密码体系就是中国的干支纪年干支纪日体系。预言中所谓“金星,木星,水星,火星,土星”等“星相”,在做为时间密码时表示“金木水火土”这五行,由五行的“星相”和五行的其他描绘来决定事件发生年份的“天干地支”。        其实在第一章里我已经用到了这个时间密码体系:比如第一章第一节中第1纪第80首,第一句“来自第六个明亮天体的光芒”中“第六个天体”表示这一年纪年的天干为排位第六的天干,既是“己”;而“明亮的光芒”和下一句的“雷击”则暗示该年的地支为火;所以这一年是“己巳”年,1989年正好就是“己巳”年。所以可以破解这首预言诗是关于事件的。        实际上在《诸世纪》中有个别的预言是直接给出了时间的,目的就是暗示那些解释预言的后人:你用星相学来推测时间根本就是不对,时间已经给出来了,却和诗里说的星相不符,你要用中国农历60甲子里的干支纪年才行。  有明确时间的预言诗1        第3纪第77首    英文:    The third climate included under Aries    The year 1727 in October,    The King of Persia captured by those of Egypt:    Conflict, death, loss: to the cross great shame.    中文:    白羊座下的第三种气候      1727年 10月      波斯玉成了埃及诸王的俘虏      战斗死亡损害      十字架蒙受巨大耻辱。        本诗有具体时间,故早就破译,引用洛晋原文说明:“几经征战,强大的土耳其(埃及当时隶属奥斯曼土耳其帝国)打败波斯(伊朗)王国。1727年10月间,波斯以降者之态向土耳其屈辱求和。此时,“十字架”即基督教所蒙受的损失和耻辱便是交出埃姆旁的领地并将其归还波斯,承认苏丹卡利胡的王位继承人等。奥斯曼土耳其帝国的宗教信仰是基督教,波斯则信仰伊斯兰教。”        我这里要说的是时间密码体系,本诗第一句给出了时间密码“白羊座下的第三种气候”,第二句举给出了具体时间“1727年 10月”;我们知道西方的星相学白羊座是3月21日至4月20日,与第二句中的“10月”,并不相符;可是我们用中国农历60甲子里的干支纪年来破译第一句里的时间密码:白羊座说明这一年为“羊年”,其地支为“未”,“第三种气候”说明这一年的天干和10个天干中的第三个天干“丙”五行一致,所以天干为“丁”,这一年为“丁未”年;1727年这一年正好就是“丁未”年。        有明确时间的预言诗2        第3纪第96首    英文:    The Chief of Fossano will have his throat cut    By the leader of the bloodhound and greyhound:    The deed executed by those of the Tarpeian Rock,    Saturn in Leo February 13.    中文:    佛萨纳的主人被割断喉咙      训练警犬和灵狗的男子      那是杜尔柏亚岩的伙伴所为      土星在狮子座 二月十三日        这也是已破译的预言,讲的是“日贝里公爵被暗杀”,洛晋的原文说明为:“第二行诗和第三行诗是对杀人犯的描写,他是训练狗的男子,‘杜尔柏亚岩的伙伴’之一。杀人犯鲁贝尔是在公爵府的畜
  舍(马棚)工作的共和主义者。最后一行诗指出了时间,日”。          这首预言诗的时间密码在第四句“土星在狮子座 二月十三日”,星相学里狮子座的时间在“7月23日至8月22日”,可是事情发生在“2月13日”;可是我们用中国农历60甲子里的干支纪年来破译的话,狮子座的“7月23日至8月22日”,主要时间在农历第七月即“申”月,五行为金,那么所谓“土星在狮子座”,是讲“土在金中”;1820年这一年为“庚辰”年,庚为金,辰为土,正好就是“土在金中”的那一年。        就这样,我们证明了《诸世纪》预言诗的时间密码体系就是中国的干支纪年干支纪日体系,也就揭示了第6纪第100首中“远离所有的星相家”的咒语的真正含义。有朋友就会问了:为什么西方的神灵要用中国的农历来表示时间呢?你是怎么想到这一点的呢?其实道理很简单,可是社会推崇现代科技,很多人都崇洋,认为中文比不上西文,这在看起来真是“本末倒置”。  
  前言    法国著名预言家诺查丹玛斯的《诸世纪》是世界上关于未来的众多预言中一颗璀灿的明珠,在它诞生后的四百多年历史中,《诸世纪》中的预言不断为不同时期的各种历史事件所应验:近如16世纪诺查丹玛斯在世时,当时的法兰西国王亨利二世将如何死亡,他的王后和几个子女的命运;远如21世纪发生的美国世界贸易中心的911事件以及萨达姆之死;中间如法国16世纪后的历代国王,法国大革命的发生,拿破仑和希特勒的名字,广岛的原子弹爆炸等等,其准确程度令人惊叹。        历史上能和《诸世纪》媲美的预言,在西方并不多见,人类出版发行的浩瀚书海中, 除圣经之外,能再版达400余年而仍不绝版的,恐怕只有诺查丹玛斯的《诸世纪》,所以有人称它为“新的圣经”。但是在东方, 尤其在中国的历史上,曾经也有过一些令人惊叹的预言,比如三国时期诸葛亮的《马前课》,唐朝时李淳风袁天罡的《推背图》,明朝刘伯温的《烧饼歌》等等, 这些预言由于比《诸世纪》更古老,应验的历史也多,并且都基本按时间顺序排列,其中被破译的部分,读起来就象一本历史书一样。        《诸世纪》的是以四行诗的形式,以每100首预言诗组成一个世纪,一共有10个世纪,其中第7纪只有42首,总共 942首预言诗, 而且预言的内容不是按时间顺序排列的, 所以到目前为止《诸世纪》被完全破译的部分还比较有限。历史上最成功的《诸世纪》解密专家是1891年《诺查丹玛斯的预言》(Oracles of Nostradamus)的作者查尔斯.沃德(Charles A. Ward) ,他在一生中大概破译了《诸世纪》的15 % 的预言诗, 也就是145 首左右。 后来的一些研究《诸世纪》的学者也写了一些关于《诸世纪》的著作,但是他们真正自己破译的预言诗往往只有20到30多首而已, 其中有一部分还是误解的。 在比较有名的误解之中,有诺查丹玛斯在第9纪第72首写到了“1999年7月……恐怖大王将从天而落”,许多人误以为诺查丹玛斯在讲“1999年7月” 是世界末日,所以当1999年7月被证明不是世界末日以后,很多无神论者们据此对《诸世纪》進行了批判,使许多人对诺查丹玛斯的预言产生了怀疑;其实,这都是后人对《诸世纪》 预言的错误解释造成的。        实际上,《诸世纪》的942首预言诗,其信息量是很大的,含有对各个历史事件许多生动的细节描写,并且同一个主要历史事件往往还有不同的预言诗相互印证,对它从不同角度甚至不同层次上進行描述,所以她具有一些其他预言所没有的独特媚力。从地域看,《诸世纪》的预言涵括了全世界的范围,虽然在诺查丹玛斯的时代连美洲都没发现,可是她却能以相似的地理和历史特征的欧洲地名来指代全世界不同的地域。如果你真的能读懂她,你会发现:《诸世纪》不仅是一部伟大的预言,她还堪称一部伟大的史诗,而且是一部神圣的救世诗篇。        最近,因为感到人类将面临的各种灾难都是由于人们不懂人类历史自身的意义和诸神对人类的警示,所以我用了不到四个月的时间,把《诸世纪》中有关现代,现在和未来的预言诗 破译了300 首左右,并打算把其中的大部分整理成一本书,希望藉此能起一些救世的作用。不到四个月的时间,一个普通人,要在工作和生活之余,把近千首晦涩的预言诗,他要从中文版,英文版,法文原版再到各种现有的解释书籍全部都读上一遍已属不易,说到还要破译其中300 首,这简直就有点象“天方夜谭 ” 一样了。        本书中对于诺查丹玛斯的预言翻译,以1999年罗伯特.亨利的英文版《诺查丹玛斯的完整预言》(The Complete Prophecies of Nostradamus) 为基础翻译成中文;当发现英文版有翻译错误的时候,本书将列出法文原文,再以此为基础修改英文翻译并说明原因;由于《诸世纪》是诺查丹玛斯以16世纪的法文夹杂着拉丁文,希腊文及西班牙文等写成,与现代法文有较大不同,所以在翻译法文时采用了爱德华。奥立渥(Edward Oliver) 2004年编写的“诺查丹玛斯时期的老法文词典”( Old French Dictionary) ;当然,《诸世纪》原来的中文翻译,对于预言的研究也很有帮助,我看的是笔名为洛晋的中文版翻译,只是由于该中文版对诗句意译的成分较大,所以本书对预言诗的中文翻译大部分将重新改写,但是原版的一些流传较广的和意译比较贴切的中文译文也将保留下来。在此,本人向以上各位一并谢过。  
  时间如果以中国的干支来记述,既隐喻又准确。豁然开朗。  赞。
  序幕    在解密各种预言中的具体内容以前,一般先要解决几个问题:首先,预言是怎么产生的?她的来源是什么?其次,预言的目的是什么,她想给予人们什么样的启示?更重要的是,要达到预言的目的,使人们得到应该的启示,需要破解的主要之迷都有哪些。        1.《诸世纪》的是怎么产生的。        人类历史上所有被证实的伟大预言都来自于在正法正教中的修炼人或信仰者所得到的神的启示。写《乾坤万年歌》的姜子牙,写《马前课》的诸葛亮,作《推背图》的李淳风、袁天罡,作《铁冠数》的铁冠僧人,《烧饼歌》的作者刘伯温等等,他们要么是道家中人,要么是佛家中人;写《圣经启示录》的约翰是基督教的圣徒,而写《诸世纪》的诺查丹玛斯则是位虔诚的天主教徒。        在《诸世纪》开篇的两首诗里,诺查丹玛斯描述了他受到如何得到神启而作预言的过程。        得到神启之一    第1纪第1首        英文:    Sitting alone at n    it is placed on the brass tripod.    A slight flame comes out of the emptiness and    makes successful that which should not be believed in vain.        中文:    独自坐在深夜里,秘密地修习;    它被放置到黄铜的三脚架上。    空明中跳出一丝淡淡的火焰,    在虚空中不可思议地成功显现。        据说诺查丹玛斯進行预言工作时离不开两件东西,一个是一本四世纪柏拉图学派的古书《神秘埃及》,另一个是安置在黄铜三脚架上的四世纪的古董钵盂,它们对于诺查丹玛斯而言也许是带有神圣灵气的宝贝。当他对着古钵读着古书,整个身心都溶化進去,忘掉了身外的一切的时候,可能就進入了一种类似禅定的状态。当禅定到一种“空” 的境界或者“无” 的境界,也就是诗中所说的“emptiness ” 才能得到神灵的启示,才可能和神灵交流。这其实就是和佛家或道家“禅定” 的修炼境界要求是一样的。其实所谓“空” 的境界,就是你在那个时候对于这个世俗世界的一切执著都不表现了,完全看空了。当把这个空间的一切都空掉 (vain) 以后,来自另一个空间的信息或形象----神的信息就“不可思议地成功显现“了。这种体验其实很多修炼的人都有过,只是象诺查丹玛斯这样能够数年里连贯受到伟大的神启而完成《诸世纪》的宏大预言却不多见,他可算的上是个修 “定”修 “空”的高手,实际上诺查丹玛斯已经是个修炼到高境界中的人了。        这个过程在诺查丹玛斯留给他儿子信中第10段也具体提到过,他写到:As regards the occult prophecies one is vouchsafed through the subtle spirit of fire, which the understanding sometimes stirs through contemplation of the distant stars as if in vigil, likewise by means of pronouncements, one finds oneself surprised at producing writings without fear of being stricken for such impudent loquacity. The reason is that all this proceeds from the divine power of Almighty God from whom all bounty proceeds.        翻译过来就是:“ 讲到神秘的预言,是通过敏感的火的精灵的赋予,有时源于对夜空中遥远星辰的沉思默想所得到的理解,或者某种宣示,然后你吃惊的发现你毫不惧怕会因妄言而遭的天谴写下这些(预言) 。因为这所有的一切(预言) 都来源于万能上帝的施与。”。这里的“沉思默想”依然指一种类似禅定的状态,而“理解”和“宣示”就像神对人某种无言的思维传感。        所以,这首诗说明了诺查丹玛斯的预言来自于神启。  
  o(∩_∩)o...,即使只有一个人看到,我也开心
  得到神启之二    第1纪第2首        英文:    The wand in the hand is placed in the middle of the tripod’s legs.    With water he sprinkles both the hem of his garment and his foot.    A voice, fear: he trembles in his robes.    D the God sits nearby.        中文:    手中的杆子放在三脚架腿的中间。    他把水洒在衣边和脚面。    一个声音,惶恐:他在长袍里颤动。    光彩夺目的神圣:上帝坐在了身边。        这首诗里所描写的诺查丹玛斯的通灵状态比上一首诗更近了一步,他在这里不但听到了神的声音,而且看到神的形象,神还“坐在了身边”,无怪乎《诸世纪》中的有些预言是如此准确,几乎是“神来执笔”了。其实,在这里诺查丹玛斯是用天目看到了神,用天耳听到了神的声音,也就是一种“特异功能”的体现。有一定修炼体验的人知道,当神有时提示你一句话的时候,那声音你听起来有时就象轰轰的雷声一样,令人感到有些“惶恐”;而一个神出现在你的天眼之前时,那真是金光闪闪的“Divine splendor”。所以,诺查丹玛斯的一些预言,就是神直接显现了有关的场景,直接用“声音”叙述了一些事,以让诺查丹玛斯能理解并用人的语言记载下来。        这方面的情况,诺查丹玛斯在给他儿子信中的第9段也讲到了,他写到:So much so that persons of future times may be seen in present ones, because God Almighty has wished to reveal them by means of images, together with various secrets of the future vouchsafed to orthodox astrology, as was the case in the past, so that a measure of power and divination passed through them, the flame of the spirit inspiring them to pronounce upon inspiration both human and divine.        翻译过来就是:“如我所见,未来时代的人们可以被现在的人看到,因为万能的上帝希望通过图象来展现他们,以及那些曾赋予在正统占星术之中的各种有关未来的秘密,就象那些过去的预言一样,这样一定数量预言的神性和能力通过了他们,神灵的火焰激发他们去说出预言,在神的灵性和人的灵感的基础上”。        所以诺查丹玛斯的预言主要来自于神的启示,那么其中也有一些他个人对神的启示的理解。在诺查丹玛斯的预言中,他的《诸世纪》预言诗是最准确的,因为它们主要是通灵的产物,而诺查丹玛斯的书信和他的星象计算要次要些,因为含个人的理解较多一点。  2,《诸世纪》预言的目的,她要传递神的什么样的启示。        一般来说,在历史上通过神的启示所做出的历史大预言,有几个方面的作用:        一是通过天定的历史兴衰的必然体现,使人感到神真正的存在,而且神在控制着万事万物的发展;二是通过历史和未来的各种灾难,来警示人们善恶有报的天理;三是希望人们在历史的大事件中,能够通过对预言的理解,在其中分清善恶,顺天而行,能够渡过难关,以得较好的归宿。其实还有规范历史的发展方向,为了世界在历史上共同的大事到来之前,不出偏差。        比如《圣经·启示录》就通过上帝的最后审判来告诫人们善恶终有报,从而劝人们行善祛恶。但是,在特殊的时期里,尤其是上帝的最后审判将要来临之时,正义与邪恶的最后战斗──哈米吉多顿开始的时候,神希望人们能够从《圣经·启示录》中得到正确的启示,认清楚邪恶之兽和它的兽印到底是什么,这样才能不被打上兽印和消去已被打上的兽印,分清正义与邪恶,从而能在哈米吉多顿中做一个追随羔羊与邪恶作战的勇士,从而配得上天国的印记。        诺查丹玛斯在世时多次提到,他在预言的时候会保持它们和圣经等神圣经典的一致性(harmonized with the Holy Scriptures) ,其实《诸世纪》的预言不但与《圣经启示录》有着一致性,她甚至和中国的古代预言中关于近代和现代的预言都是一致性,比如《马前课》,《烧饼歌》《梅花诗》等等,连她们的时间密码体系都是一样的。另一方面,《诸世纪》里所描述的有关历史大事件的细节更多更丰富,反过来可以为破译其它的预言提供帮助和答案,比如《圣经启示录》里的许多问题,在《诸世纪》里都可以找到答案。《诸世纪》中的预言甚至还涉及到了马雅文化和预言对未来的影响。所有这些特点,使得《诸世纪》成了一部横贯中西,跨越古今,纵横天地的,展现末法时期人类社会历史大事的立体画卷。        在人类的历史中,每隔一定的时间往往会有一些劫难,比如第二次世界大战夺走了6千万人的生命,    这些历史灾难在《诸世纪》中都有详细的叙述,但是比起人类真正的未来的大劫难,这些都相对弱小得多。《圣经·启示录》里讲:七印中的第四印揭开后,“见有一匹灰马。骑在马上的,名字叫死。阴府也随着他。有权柄赐给他们,可以用刀剑、饥荒、瘟疫(瘟疫或作死亡)、野兽,杀害地上四分之一的人。 ” (《启示录》 6 -8);还有揭开了第七印,第六位天使吹号以后“那四个使者就被释放。他们原是预备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。”( 《启示录》 9 -15) 等等,就是说这些人类的大劫难,可能将要淘汰一定比例的人类,这些数字计算出来都是十分庞大的。        在诺查丹玛斯给当时的法国国王亨利二世的信中的第十二段里也提到人类的一个特殊时期,他称为“due time”, 意思是”到期的时候“。他写到:It is much like seeing in a burning mirror, with clouded vision, the great events, sad, prodigious and calamitous events that in due time will fall upon the principal worshipers. First, upon the temples of G secondly, upon those who, sustained by the earth, approach such a decadence. Also a thousand other calamitous events which will be known to happen in due time.        翻译过来就是:“就好像看着一面燃烧的镜子,烟云笼罩,巨大的事件,悲惨,惊异而庞大不幸的灾难事件,在到期的时候将落到主要的信仰崇拜者身上。首先遭难的是神的圣殿;然后遭难的是地上所养育的生灵,所维持的物质,走向如此的堕落。还有一千件其它的灾难性事件,被得知在到期的时候将要发生。”        我们从中可以看到,那到期的巨难,首先开始于神圣的信仰被打击,其次众生因堕落而遭难;那么这种神圣的信仰是什么呢?生命在此时又如何能远离“堕落” 而幸免于难呢?这些问题都可以通过破解《诸世纪》的预言找到答案。        《诸世纪》对于未来的预言,并不只停留在人类社会的层次面上,她还涉及到更高层次的生命,涉及到天体的运动,涉及到我们这个世界或宇宙的基础,比如她提到了“月亮的统治” 和“大七数” 的循环:  
  月亮的统治和人类文明完结的可能性        第1纪第48首    英文:    When twenty years of the Moon’s reign have passed    another will take up his reign for seven thousand years.    When the exhausted Sun takes up his cycle    then my prophecy and threats will be accomplished.        中文:    月亮的统治已过二十年    七千年另种物体将把王国组建    疲倦的太阳哟    将停止天天运转    到那时我的预言与威胁    将到此结束        这里的中文保持了洛晋的原翻译。该诗讲的是,当月亮的统治已经超过了二十年,太阳也许将耗尽而不再运转,那么《诸世纪》的一切预言和对人类的警示就将结束,一切的努力也就白费了,地球在那个时候将由另类的生命和物质,那么现在的人类当然就完全消亡了。这是一种非常可怕的人类的一个可能前景,如果人类在“到期的时候”对关键的问题没处理好,这种可能性就会增加。从语义上看“月亮的统治”,实际就是人类的黑夜的一种景象,是有月亮的二十年长夜,人类社会可能在一定程度上被一种邪恶势力控制,如果人类不能认清和战胜这种邪恶,长夜就变成了永远,太阳将不再升起,人类将灭亡;那么这种最后的正邪大战,其实就是《圣经·启示录》里所讲的哈米吉多顿。读过玛雅预言的人,都会知道玛雅预言中有类似的说法:地球将在第五太阳纪可能走向完全灭亡的结局。当第五太阳纪结束时,可能发生太阳消失,地球开始摇晃的大剧变;而我们正处在第五太阳的末期,根据玛雅历法,这个最后的时间在2012年12月左右,离现在已经很近了。        但是,我告诉大家,黑夜终究战胜不了光明,虽然时间不多,但是还有,如果我们借助《诸世纪》的预言,认清楚代表月亮统治的是一种什么势力,代表太阳的是什么正义力量,我们地球上所有的正义之士,都投入到哈米吉多顿的最后决战中,就一定能战胜邪恶,迎来人类光明的未来。        大七数的轮回和大淘汰的时间        第10纪第74首    法文:    Au reuolu du grand nombre septiesme,    Apparoistra au temps ieux d’Hecatombe,    Non esloigné du grand eage milliesme,    Que les entrez sortiront de leur tombe.        英文:    The great seventh number’s revolution,    It will appear a time of the year for hecatomb,    Not far from the great millennial age,    When those can enter will leave the tomb.        中文:    大七数的轮回,    将出现一个时期是大淘汰的一年,    它发生在这一千年开始后不久,    那时能進入者将离开(大淘汰的)坟墓.        这里把英文翻译重写了,因为原来的翻译把hecatomb意译成了slaughter,结果让人没法弄懂第四句诗的意思,变成了“那时地下的死人将破墓而出”,让人不知所云。其实第四句里的tomb 是第二句里的hecatomb的后半部分,它们是相关的;hecatomb原来指采用大规模牺牲的祭祀,这种祭祀一次要杀一百头牛,后来引申为大屠杀.     人道的灾难是自然灾难的重要原因    
  月亮的统治和人类文明完结的可能性        第1纪第48首    英文:    When twenty years of the Moon’s reign have passed    another will take up his reign for seven thousand years.    When the exhausted Sun takes up his cycle    then my prophecy and threats will be accomplished.        中文:    月亮的统治已过二十年    七千年另种物体将把王国组建    疲倦的太阳哟    将停止天天运转    到那时我的预言与威胁    将到此结束        这里的中文保持了洛晋的原翻译。该诗讲的是,当月亮的统治已经超过了二十年,太阳也许将耗尽而不再运转,那么《诸世纪》的一切预言和对人类的警示就将结束,一切的努力也就白费了,地球在那个时候将由另类的生命和物质,那么现在的人类当然就完全消亡了。这是一种非常可怕的人类的一个可能前景,如果人类在“到期的时候”对关键的问题没处理好,这种可能性就会增加。从语义上看“月亮的统治”,实际就是人类的黑夜的一种景象,是有月亮的二十年长夜,人类社会可能在一定程度上被一种邪恶势力控制,如果人类不能认清和战胜这种邪恶,长夜就变成了永远,太阳将不再升起,人类将灭亡;那么这种最后的正邪大战,其实就是《圣经·启示录》里所讲的哈米吉多顿。读过玛雅预言的人,都会知道玛雅预言中有类似的说法:地球将在第五太阳纪可能走向完全灭亡的结局。当第五太阳纪结束时,可能发生太阳消失,地球开始摇晃的大剧变;而我们正处在第五太阳的末期,根据玛雅历法,这个最后的时间在2012年12月左右,离现在已经很近了。        但是,我告诉大家,黑夜终究战胜不了光明,虽然时间不多,但是还有,如果我们借助《诸世纪》的预言,认清楚代表月亮统治的是一种什么势力,代表太阳的是什么正义力量,我们地球上所有的正义之士,都投入到哈米吉多顿的最后决战中,就一定能战胜邪恶,迎来人类光明的未来。        大七数的轮回和大淘汰的时间        第10纪第74首    法文:    Au reuolu du grand nombre septiesme,    Apparoistra au temps ieux d’Hecatombe,    Non esloigné du grand eage milliesme,    Que les entrez sortiront de leur tombe.        英文:    The great seventh number’s revolution,    It will appear a time of the year for hecatomb,    Not far from the great millennial age,    When those can enter will leave the tomb.        中文:    大七数的轮回,    将出现一个时期是大淘汰的一年,    它发生在这一千年开始后不久,    那时能進入者将离开(大淘汰的)坟墓.        这里把英文翻译重写了,因为原来的翻译把hecatomb意译成了slaughter,结果让人没法弄懂第四句诗的意思,变成了“那时地下的死人将破墓而出”,让人不知所云。其实第四句里的tomb 是第二句里的hecatomb的后半部分,它们是相关的;hecatomb原来指采用大规模牺牲的祭祀,这种祭祀一次要杀一百头牛,后来引申为大屠杀.     人道的灾难是自然灾难的重要原因    
  我是沙发吗
  精彩绝伦!
  有点意思!    楼主请继续
  英文可以省略了!
  1727年10月间,波斯以降者之态向土耳其屈辱求和。此时,“十字架”即基督教所蒙受的损失和耻辱便是交出埃姆旁的领地并将其归还波斯,承认苏丹卡利胡的王位继承人等。奥斯曼土耳其帝国的宗教信仰是基督教,波斯则信仰伊斯兰教。”        奥斯曼土耳其不是信伊斯兰教的吗?
  “哈米吉多顿”关键是这是什么,请解释一下,谢谢楼主
  马克为  
  “哈米吉多顿”关键是这是什么,请解释一下,谢谢楼主          我不是楼主,不过这个应该是指神魔的最后的决战的
  耐人寻味,留名。。。
  没了?
  我这里要说的是时间密码体系,本诗第一句给出了时间密码“白羊座下的第三种气候”,第二句举给出了具体时间“1727年 10月”;我们知道西方的星相学白羊座是3月21日至4月20日,与第二句中的“10月”,并不相符;可是我们用中国农历60甲子里的干支纪年来破译第一句里的时间密码:白羊座说明这一年为“羊年”,其地支为“未”,“第三种气候”说明这一年的天干和10个天干中的第三个天干“丙”五行一致,所以天干为“丁”,这一年为“丁未”年;1727年这一年正好就是“丁未”年。  -----------------------------------------------------------------  就看到这儿,有点头晕。  外国人写出来的东西你非硬套上中国农历,就为了让预言里的时间和真实事件发生的时间吻合?你不觉得太牵强了?
  中国人不理解美国呀西方国家,这么老是盯着伊拉克伊郎这些海湾国家不放,以为是什么维护石油能源利益等等,其实一个重要原因就是西方国家误解了《圣经启示录》,伊拉克伊郎就是古巴比伦的两河流域。  ------------------------------------------------------  我是真真正正蛋疼了。你以为西方国家盯着海湾国家不放不是因为石油?而是因为误解圣经?还有奥斯曼土耳其,是你引导他们信奉基督教的?你看诸世纪看出神经病了吧,一句话就把人家的伊斯兰教给甩到一边去了。  算了不说了,真蛋疼了,你跟梦中老农有一拼。
  24#作者:南派散叔
回复日期: 0:05:00    我这里要说的是时间密码体系,本诗第一句给出了时间密码“白羊座下的第三种气候”,第二句举给出了具体时间“1727年 10月”;我们知道西方的星相学白羊座是3月21日至4月20日,与第二句中的“10月”,并不相符;可是我们用中国农历60甲子里的干支纪年来破译第一句里的时间密码:白羊座说明这一年为“羊年”,其地支为“未”,“第三种气候”说明这一年的天干和10个天干中的第三个天干“丙”五行一致,所以天干为“丁”,这一年为“丁未”年;1727年这一年正好就是“丁未”年。    -----------------------------------------------------------------    就看到这儿,有点头晕。    外国人写出来的东西你非硬套上中国农历,就为了让预言里的时间和真实事件发生的时间吻合?你不觉得太牵强了?    *********************************************************************************************************************************************************      
这个关于预言的推测本来就是各抒己见见仁见智的,您觉得这个观点牵强,那您的高见可否说出来让大家看一看?
  18#作者:神州小钢炮
回复日期: 11:50:00    1727年10月间,波斯以降者之态向土耳其屈辱求和。此时,“十字架”即基督教所蒙受的损失和耻辱便是交出埃姆旁的领地并将其归还波斯,承认苏丹卡利胡的王位继承人等。奥斯曼土耳其帝国的宗教信仰是基督教,波斯则信仰伊斯兰教。”                奥斯曼土耳其不是信伊斯兰教的吗?    ***************************************************************************************************************************************************************    
这个等我请教作者本人后,会回答你的
  第2纪第46首    英文:    After great trouble for humanity, a greater one is prepared    The Great Mover renews the ages:    Rain, blood, milk, famine, steel and plague,    Is the heavens fire seen, a long spark running.        中文:    巨大的人道灾难以后,更大的灾难已准备来临。    伟大的变更者更新了时代:    雨,血,牛奶,饥荒,战乱和瘟疫,    看,那天空的火焰,    长长的火花正划破天际。        当人们失去了自己的“人道”的时候,就是自己走向覆灭的时候;这时,洪水、战乱、核爆炸后沾染放射性的乳白色的“牛奶雨”,饥荒和瘟疫,一切的灾难都在前面等着。        短视的西方国家和政府,看不到世界最后时期的来临        第3纪第92首    英文:    The world near the last period,    Saturn will come back again late:    Empire transferred towards the Dusky nation,    The eye plucked out by the Goshawk at Narbonne.        中文:    世界临近最后的时期,    土星稍后又将来临:    帝国倾向于黑色的国度,    纳巴达,老鹰啄瞎了你的眼睛。        当世界快到最后的时期,各种灾难会降临。在诺查丹玛斯的时代,土星是星象学中最大的灾星,因为当时太阳系中的冥王星、海王星、天王星都还没被发现,但是这些当时并没被人类发现的行星在《诸世纪》的预言中却全都出现了。在本诗里,土星在一定意义上代表最后时期的灾难,而灾难的原因之一是罗马帝国或法兰西帝国倾向于黑色的国度,这里是指西方一些主要国家不能认清某个国家的邪恶政权,反而倾向于它。        本诗中的纳巴达是法国的一个城市,以前是一个公爵领地(公国)的首府。本诗第二句“土星稍后又将来临”还表示了时间,即1999年后的2000是土年(庚辰年),这涉及到《诸世纪》预言的时间密码体系,        宗教的门派之见,不关心其他信仰遭受的邪恶迫害        第1 纪第53 首    英文:    Alas, how we will see a great nation sorely troubled    and the holy law in utter ruin.    Christianity (governed) throughout by other laws,    when a new source of gold and silver is discovered.        中文:    天啦,我们怎么能眼睁睁的看着,    一个伟大的国度遭受如此的苦难,    看着神圣的法被毁灭。    基督教完全被其他的法控制,    当除了金银的新资源被发掘的时候。        以前的预言解释把这首诗解释为以前的欧洲宗教改革,天主教和新教之间在历史上互相斗争或迫害,或着世俗政府取消了宗教的特权等等,其实都不正确,因为这些历史中不存在基督教的法,既《圣经》被“毁灭”的问题。而且本诗的第一句说的很清楚,这个对信仰的迫害事件是在发生在一个国家里,如果在一个国家里迫害基督教是不可能让基督教完全被控制的;这就是说,当“神圣的法”被迫害时,这个“神圣的法”只在一个国家里得到普遍传播,而如果听任这个国家的邪恶政权迫害,“神圣的法”可能会有被毁灭的危险;        其实,世界上的其它宗教,拘于宗教的门派之见,都往往不关心其它信仰遭受的邪恶迫害。这种态度,将对于人类社会的最终命运会产生恶劣的影响。万能的神在这里向他们急切的大声呼喊:“天啦,我们怎么能眼睁睁的看着,一个伟大的国度遭受如此的苦难,看着神圣的法被毁灭。”        本预言诗的最后一句是指动用了一切可以动用的资源,都投入。        一定体系和层次的众神开始时也忽视了“东方的罪恶”        第4纪第50首    英文:    Libra will see the Hesperias govern,    Holding the monarchy of heaven and earth:    No one will see the forces of Asia perished,    Only seven hold the hierarchy in order.        中文:    天秤座支配着西方,    控制着天地君王:    没有人注意亚洲的罪恶势力,    只有“七”掌握着层层的次序。        我在前言里讲过:《诸世纪》的预言诗对主要历史事件会从不同角度甚至不同层次上進行描述。这个不同层次有时包括了一定的宇宙层次和一定层次的神灵,因为《诸世纪》预言的神启来自于万能的神(Almighty God)。那么,万能的神(Almighty God)来自那里,诺查丹玛斯给他儿子信中第24段也具体提到过:        In the firmament of the eighth sphere, a dimension whereon Almighty God will complete the revolution, and where the constellations will resume their motion which will render the earth stable and firm, but only if He will remain unchanged for ever until His will be done.        中文翻译是:“在苍穹中的第八层天体,位于那里的万能的上帝将完成这个转变,那里所有的星辰将重新安排他们的运行,而地球将修复的更加稳定和牢固,但前提是,在他完成所有这些以前他将保持永远不变。”        而这里诺查丹玛斯转达当时的神启:在苍穹中,万能的上帝将完成这个转变,所有的星辰将重新安排他们的运行,不就是要归正苍穹中的一切吗?        天秤座支配着西方,是说西方世界被象征着所谓公平和正义的众神控制,他们是在一定层次中掌管着人世间的神灵,控制着天地君王。在星象学中,天秤座是黄道第七宫,守护星是金星,守护神是正义女神和爱神;这里,黄道第七宫和最后一句掌握着层层的次序的“七”,都和“大七数的轮回”有关;可是这些所谓代表公平和正义的众神,却不去注意亚洲的罪恶势力,认为那些发生在亚洲某个国家的罪恶与他们无关,认为那些是东方的事,结果最后造成了“大七数的轮回”中的世界走向毁灭的边缘,最后他们自己也将限于劫难之中。万能的神在这里启示他们:你们要当心东方的罪恶势力,要和他们斗争,才能保护你们的世界和未来。  第3纪第40首    英文:    The great theater will come to be set up again:    The dice cast and the snares already laid.    Too much the first one will come to tire in the death knell,    Prostrated by arches already a long time split.        中文:    大剧院又将建立起来:    赌注已下,陷阱已埋。    丧钟声中,首脑已太疲惫,    很早前就被弓箭穿透。        这首预言诗是《诸世纪》中需要引起特别注意的一首诗,而以前的翻译或解释都没有注意到其中神给启示的主要部分,并且有很大的误解。        诗的第一句“大剧院又将建立起来”,就是指建起了国家大剧院,,可是这一句的冒号后面引出了下一句:“赌注已下,陷阱已埋。”“赌注”是什么?“陷阱”又是什么
  有人说,国家大剧院象一座大坟,这些都有一定的道理。
  第1纪第96首    英文:    A man will be charged with the destruction    of temples and sects, altered by fantasy.    He will harm the rocks rather than the living,    ears filled with ornate speeches.        中文:    一个男人被控告犯了灭绝罪,    妄想改变(别人的)宗教和信仰。    他将伤害岩石甚于伤害生命,    耳边充满了虚饰的演讲。  世界未日来临之际      莎赤尔奴(土星)远远撤离      帝国向黑色民族倾斜      那尔波的眼睛被老鹰挖去      这首诗明确讲到“世界末日”的到来情景。        今天的人类不应该再讳言“世界末日”一词。其实万物有生就有灭,宇宙也是一样。即使是按照现代宇宙论者的观点来看,宇宙也不是永恒不变的,也是有生有灭的。那么为什么非要批判预言家所说的“世界末日”是迷信呢?        第三行是说美国这个超级大国的黑人势力扩大,国家政策也开始向黑人倾斜。    
  恐怖大王从天而降    第10纪第72首  英文:  The year 1999, seventh month,  From the sky will come a great King of Terror:  To bring back to life the great King of Angolmois,  Before and after Mars to reign by good luck.    中文:  1999年7月 ,    为使安哥鲁莫亚王复活 ;    恐怖大王将从天而落,    届时前后玛尔斯将统治天下 ,    说是为让人们获得幸福生活。    这首《诸世纪》的预言诗简直太有名了,所以仍然用原来的中文,但是这首诗也几乎让所有人误解,以为 1999年7月是世界末日,实际上不是.下面是我个人的解释  为使安哥鲁莫亚王复活  ---------------听高人说,现在的地球上的人大多都是高层次的生命,这些生命在天上都是王,而他们却为了某个目的来到地上当人,在天上的神来看,就像死了一样.让他们复活的含义就指要让他们重新修上来,如果能重新修上来,就像死而复活一样.    恐怖大王将从天而落  ---------------------其后的2000年美国太空总署的卫星拍摄到一张地球的照片,显示了整个地球是一张魔鬼的脸,其实就是这些塞满了地球的无数邪神烂鬼总体形象的一种体现。还记得&西游记&吧?里面的唐僧为了修成如来佛,要经过九九八十一难,一路上很多妖魔鬼怪来磨练他.那么要让地上的人也修成,那么就需要很多妖魔鬼怪来磨练,所以相当多的邪神烂鬼就在这个时期聚集到地球来了,对人来说就像恐怖大王从天而落.  届时前后玛尔斯将统治天下 ,    说是为让人们获得幸福生活  -----------------------------------  这里的马尔斯是指马*克*思.MARX中国是社会主义国家,但是西方国家其实也是走的社会主义路线.详情可以看郎咸平在清华大学的演讲.那么全世界基本上都是在马*克*斯理论指导下,就像马*克*思统治了全世界一样.说是为让人们获得幸福生活  
  还记得&西游记&吧?里面的唐僧为了修成如来佛,要经过九九八十一难,一路上很多妖魔鬼怪来磨练他.那么要让地上的人也修成,那么就需要很多妖魔鬼怪来磨练,所以相当多的邪神烂鬼就在这个时期聚集到地球来了,对人来说就像恐怖大王  ========================================  你自己想笑不想,多点常识好不好,唐僧是为了修成如来佛?西游记这种小说你也拿来引用,真是佩服了。    另,不用去问作者,全世界人民一起告诉你,奥斯曼土耳其信奉的是伊斯兰教
  我完全被楼主忽悠糊涂了。
  我没有忽悠啊,你哪点糊涂了,我可以跟你分析研究下
  晕滴很。。。。。。。。。。。。。。。。
  27#作者:夭夭丫
回复日期: 15:54:00    18#作者:神州小钢炮 回复日期: 11:50:00      1727年10月间,波斯以降者之态向土耳其屈辱求和。此时,“十字架”即基督教所蒙受的损失和耻辱便是交出埃姆旁的领地并将其归还波斯,承认苏丹卡利胡的王位继承人等。奥斯曼土耳其帝国的宗教信仰是基督教,波斯则信仰伊斯兰教。”                        奥斯曼土耳其不是信伊斯兰教的吗?        ***************************************************************************************************************************************************************         这个等我请教作者本人后,会回答你的    *************************************************************************************************************************************************************************************************************************************      1727年的土耳其的国教是伊斯兰教,这个不假,但是当时土耳其国土面积很多都覆盖了欧洲基督教地区,所以说土耳其的信仰是基督教也不错。这个是洛晋的原文。可以查查。有空多谷歌下历史,你就找到答案了。
  第3纪第59首  英文:  Barbarian empire usurped by the third,  The greater part of his blood he will put to death:  Through senile death the fourth struck by him,  For fear that the blood through the blood be not dead.    中文:  野蛮的帝国被老三篡夺,  绝大多数的孝子贤孙们将因他而亡:  借老人之死来打击老四,  担心后代不给他陪葬。  -----------------------------  这个太敏感了哇.这和推背图里面的&一二三四&是有关联的.一代二代三代四代.  
  第3纪第73首  英文:  When the cripple will attain to the realm,  For his competitor he will have a near bastard:  He and the realm will become so very mangy  That before he recovers, it will be too late.    中文:  瘸腿的男子获得了王国,  为了对付他的竞争对手  他养了个近似私生子的家伙:  他和他的王国将变得十分污秽,  想要复辟,可惜太迟。  --------------------------------  这个不懂政治秘史的人肯定看不懂.         一些预言往往在事件发生后,人们才能明确说的是什么。诺查丹玛斯这位400多年前法国的大预言家,近期再次引起世人的震惊与关注,那是因为他所著《诸世纪》中准确预言了这次发生在中国汶川的地震。  纪9第83首:    原文(法):Sol vingt de Taurus si fort de terre trembler,  Le grand theatre remply ruinera:  L’air, ciel & terre obscurcir & troubler,  Lors l’infidelle Dieu & saincts voguera.    译文:当太阳進入陶鲁斯第二十天时,大地发生剧烈震动  庞大的剧场倾刻间化为废墟  空气、天空和地面都变得黑暗污浊  不信神的人们也开始呼叫起了神和圣者    本诗头一句中的“陶鲁斯”在星相上指“金牛座”,古代太阳進入金牛座的时期大致是阳历的4月22日~5月21日,“太阳進入陶鲁斯第二十天”正是5月12日,大陆破译者洛晋在其所著的《诸世纪:诺查丹玛斯预言全书》(时代文艺出版社1998年10月版)一书中曾明确写明了地震发生在“某年5月12日”这一时间。当然在2006年,中国另一位《诸世纪》预言解译者根据本诗和星相方面做推算,当时他指出本次大地震将发生在中国,时间是5月11日或5月11日前后(考虑历法上存在的误差),但都未明确是哪一年。预言中间两句是对地震造成损害的描述,最后一句“不信神的人们”即“无神论者”,而中国大陆正是“无神论者”最多最集中的地方。最近我们经常看到人们在地震灾难中开始向神祈祷或是祈盼“天佑中华”、“天佑四川”。 也有的人在巨大灾难的震惊与悲痛之余也开始反思这一切在冥冥之中是否都有安排?否都都有原因?是否是上天的警示和惩治呢?      纪10第67首:    原文(法):Le tremblement si fort au mois de may,  Saturne, Caper, Iupiter, Mercure au boeuf:  Venus aussi, Cancer, Mars, en Nonnay,  Tombera gresle lors plus grosse qu’vn oeuf.    译文:非常猛烈的大地震将会发生在五月,  土星在摩羯座,木星和水星在金牛座  金星在巨蟹座,火星在处女座  落下大如鸡蛋的冰雹    本诗同上一首应该有一定关联,再次提到了发生在5月份的大地震,很可能指的就是这同一场地震。“土星在摩羯座、木星和水星在金牛座、金星在巨蟹座、火星在处女座”,在星相上对应的是具体的时间,“大如鸡蛋的冰雹”可能会在那一刻出现,也就是5月地震之后的事。当然有人推断这可能会发生在7月份,具体的时间目前还不确定。  --------------------------------------------------------  看来这个地震预测准了啊.   
  第9纪第81首  法文:  Le Roy rusé entendra ses embusches  De trois quartiers ennemis assaillir,  Vn nombre estrange larmes de coqueluches  Viendra Lemprin du traducteur faillir.    英文:  The crafty King will understand his snares,  Enemies to assail from three sides:  A number of strange tears through whooping cough,  The translator failing will come to be risk.    中文:  狡猾的国王知道他的陷阱,  敌人将从三方攻击:  着急的咳声中大量的泪水,  翻译的错误将是危险。    本诗后两句的英文重新翻译: 第三句中法文coqueluches 最相近的词为coquelucheux是百日咳的意思;第四句中法文Lemprin查不到,本人认为应是L’emprin,所以近似采用L’emprise的意思。    《诸世纪》的946首预言诗中只有两首诗里提到了“陷阱”这个词,一首是第五节开篇的第3纪第40首,另一首就是本诗,《诸世纪》里排在本文上一首诗第9纪第83首前面。本诗主要讲万能的神知道后人在很长时间里对预言诗中邪恶之兽的陷阱没有注意,造成翻译的错误,特此专门用本诗加以提醒。  那个“巴比伦的大城”在最后审判前的命运,《圣经启示录》都有一些描述:    “启示录17-18:你所看见的那女人,就是管辖地上众王的大城。”  这,就是管辖地上众王的“巴比伦的大城”。    “启示录18-1: 此后,我看见另有一位有大权柄的天使从天降下。地就因他的荣耀发光。”  “ 启示录18- 2: 他大声喊着说,巴比伦大城倾倒了,成了鬼魔的住处,和各样污秽之灵的巢穴,(或作牢狱下同)并各样污秽可憎之雀鸟的巢穴。”  “启示录18- 3 因为列国都被他邪淫大怒的酒倾倒了。地上的君王与他行淫,地上的客商,因他奢华太过就发了财。”  “启示录18- 4 我又听见从天上有声音说,我的民哪,你们要从那城出来,免得与他一同有罪,受他所受的灾殃。”  “启示录18- 5 因他的罪恶滔天他的不义神已经想起来了。”  启示录18- 8: 所以在一天之内,他的灾殃要一齐来到,就是死亡,悲哀,饥荒,他又要被火烧尽了。因为审判他的主神大有能力。”  “启示录18- 9: 地上的君王,素来与他行淫一同奢华的,看见烧他的烟,就必为他哭泣哀号。”  “启示录18- 10: 因怕他的痛苦,就远远的站着说,哀哉,哀哉,巴比伦大城,坚固的城阿,一时知间你的刑罚就来到了。”    这里写“巴比伦的大城倾倒”场景,它和第9纪第83首第三句“大地天空一片混浊昏天黑地”是一致的。    “启示录18-21:有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力的被扔下去,不能再见了。”  ------------------------------------------  这段要和启示录结合着看.   
  第一章:邪恶之首和邪恶之兽  第六节.休道邪恶猖狂, 难逃覆灭下场    邪恶之兽,人类公敌    第10纪第10首  英文:  Stained with murder and enormous adulteries,  Great enemy of the entire human race:  One who will be worse than his grandfathers, uncles or fathers,  In steel, fire, waters, bloody and inhuman.    中文:  浸污着谋杀和大量的通奸,  全人类最大的公敌:  他比他的祖辈,叔辈和父辈们更坏,  屠刀,烈火,洪水,血腥和非人。  --------------------------------------  这个也需要政治秘史来辅佐才能看懂.       邪恶当年逞汹狂, 且看来日好下场    第4纪第56首  英文:  After the victory of the raving tongue,  The spirit tempered in tranquillity and repose:  Throughout the conflict the bloody victor makes orations,  Roasting the tongue and the flesh and the bones.    中文:  颠狂的舌头取胜之后,  邪灵总还要归于沉寂:  冲突的过程里,  嗜血的“胜者”大肆张扬,  舌头,皮肉和骨头终将烧为灰烬。    启示录19-20: 那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活的被扔在烧着硫磺的火湖里。”  -------------------------------------------------------  造谣的大嘴巴最后终于难逃厄运.   
  第二章: 历史拾遗  第二节:历史拾遗之王室篇    《诸世纪》预言诗中关于欧洲国家王室的故事,绝大部分已经破译,尤其是法国王室的种种预言都被历史证明非常准确,本小节只补充几首过去未被破译的关于西班牙王室和葡萄牙王室的几则预言。    西班牙国王腓力二世    第4纪第86首  法文:  L’an que Saturne en eau sera conioinct,  Auec Sol, le Roy fort & puissant,  A Reims & Aix sera receu & oingt,  Apres conquestes meurtrira innocens.    英文:  The year that Saturn will be conjoined in Aquarius  With the Sun, the very powerful King  Will be received and anointed at Reims and Aix,  After conquests he will murder the innocent.    中文:  土星在水瓶座交会的那一年,  和太阳一起,非常强大的国王,  会在兰斯和艾克斯接受圣礼,  征服之后他将屠杀无辜。    这首预言诗预言了西班牙历史上最强大的国王腓力二世(Felipe II,1527年5月—1598年9月)他的执政时期是西班牙历史上最强盛的时代。在腓力二世治下,西班牙的国力达到颠峰。    本诗第一句为这首预言诗的时间密码,水瓶座的五行为水,那么这一年为“水土”年,就是历史上的农历癸丑年的1553年,水瓶座的时间为1月20至2月18日主要是农历的丑月,那么农历癸丑年1553年的丑月实际就是公历1554年的二月左右。腓力二世是强大的神圣罗马帝国皇帝查理五世(西班牙的卡洛斯一世)的儿子,在公历1554年年初被他父亲神圣罗马帝国皇帝查理五世封为那不勒斯和西西里的国王(现在意大利的南部)。在1556年查理五世退位,腓力二世继承了哈布斯堡帝国除家族起源地奥地利和德意志之外的其余所有部分。查理五世的弟弟神圣罗马帝国皇帝斐迪南一世继承了神圣罗马帝国的皇帝称号和有名无实的在德意志的最高地位,而哈布斯堡王朝的军事与经济实力来源——西班牙和尼德兰——都归于腓力二世。腓力二世总共继承了下列领地:西班牙、尼德兰、西西里与那不勒斯、弗朗什孔泰、米兰及全部西属美洲和非洲殖民地。因此西班牙国王腓力二世成了事实上的“神圣罗马帝国皇帝”,这就是本诗第二句“和太阳一起,非常强大的国王”所描述的情况。第二句中“和太阳一起”是承接第一句,意思为“土星和太阳一起”表示时间,因为1556年为“丙辰”年,即“火土”年。    本诗第三句“会在兰斯和艾克斯接受圣礼”是说腓力二世除了是神圣罗马帝国皇帝的皇族,他还成了法兰西的王族成员:艾克斯是德国皇帝加冕的地方,而兰斯则是法国国王加冕的地方。这主要是因为腓力二世的婚姻所致。1554年,腓力二世被封为那不勒斯和西西里的国王,他在那一年娶了英格兰女王玛丽为妻;玛丽死后,1559年,腓力二世娶了法国国王亨利二世的女儿即法国的公主为妻,所以“会在兰斯”也“ 接受圣礼”。我之所以把本预言诗的法文也列出来,因为法文的第二句“和太阳一起”也可以翻译为“和土地一起”,而1559年是“己未”年,也就是“土土”年,所以这首预言诗实际上含了三个时间密码在里面,非常的奇妙。    本诗第四句“征服之后他将屠杀无辜”是说1559年以后腓力二世对新教徒实行残酷镇压,使中世纪的宗教审判和迫害异端在他统治时期达到登峰造极的程度,尤其在尼德兰,他任命著名的将领和阿尔瓦公爵费尔南多•阿尔瓦雷斯•德•托莱多为尼德兰总督严厉镇压尼德兰人民反抗,处死了大约8000人。   
  楼主好专业······支持下
  看不懂
  留爪。慢慢读。
  看来楼上对预言很感兴趣啊!
  西班牙国王阿方索十三世的命运    第6纪第15首  英文:  Under the tomb will be found a Prince  Who will be valued above Nuremberg:  The Spanish King in Capricorn thin,  Deceived and betrayed by the great Wittenberg.    中文:  在坟墓下面将发现有一个王子  他的价值超过了纽伦堡,  西班牙国王在单薄的魔羯座,  被伟大的温特堡欺骗和背离。    这首预言诗曾难倒了所有的破译者,都不知道“在坟墓下面将发现有一个王子”是什么意思,其实这句话的意思是“在坟墓下面(的国王)将发现有一个王子”,就是死去的国王被发现有一个“遗腹子”。这里指西班牙国王阿方索十三世 (Alfonso XIII,1886年5月~1941年2月)是阿方索十二世的遺腹子,阿方索十二世生前没有儿子,死于1885年11月,他進了坟墓以后他的遗腹子阿方索十三世在1886年5月才生下来,所以说“在坟墓下面将发现有一个王子”。这个遗腹子对西班牙王室而言其价值当然超过了一个城市,阿方索十三世一出生就被宣布为西班牙的国王,但是由他母亲摄政,所以本诗第二句说“他的价值超过了纽伦堡”。本诗第三句“单薄的魔羯座”是这首预言诗的时间密码:魔羯座的时间是12月21日至1月19日,主要为农历的子月,五行为水,而“单薄的魔羯座”表示“单薄的水”,即与水相克的火或土和它组成的干支组合,就是丁亥年和戊子年,即1887年和1888年,形容一两岁的没有父亲阿方索十三世孤零零的样子,如果说阿方索十三世的命是“水”命的话,他的生年1886年丙戌年是“火土”年,就更是“单薄的水”的一年了。    本诗第四句“被伟大的温特欺骗和背离”是讲阿方索十三世不幸的婚姻,他在1906年5月娶了英国维多利亚女王的孙女,英国的巴特堡郡主(Victoria Eugenie of Battenberg)做王后,诗中的“伟大的温特堡”就是指他的王后巴特堡郡主,温特堡的拼写Wittenberg和巴特堡的拼写Battenberg只相差前两个字母,可见《诸世纪》预言的准确。那么为什么说王后“欺骗和背离”国王呢?王后巴特堡郡主有家族的遗传病,她的哥哥是遗传疾病“血友病”患者,这一点阿方索十三世婚前不知道,所以说王后“欺骗”他。他们婚后王后生育了7次,五子二女,两个公主都没事,可是五子里面:大儿子是个“血友病”患者;二儿子小时候就耳聋了;第三个儿子生下来就死了;第五个儿子又是个“血友病”患者;只有第四个儿子非常健康,就是后来的胡安亲王,他的长子就是现在受西班牙人民爱戴的在位的西班牙国王胡安•卡洛斯一世。而且阿方索十三世结婚的1906年正好是“丙午”年,“火火”年,也是对“水”命的国王而言是“单薄的水”的一年,并且就在婚礼后,国王和王后还遭到了炸弹暗杀。    到了1930年末,也就是对国王而言是另一个“单薄的水” 年份的“火土”年“己巳”年的年末,阿方索十三世的统治也风雨飘摇了,第二年西班牙第二共和国成立,他被迫退位并逃亡。而且后来阿方索十三世和他的王后巴特堡郡主还离了婚,这就是诗中“被伟大的温特堡背离”的来源。    葡萄牙的太阳王--裘奥五世    第4纪第97首  英文:  The year that Mercury, Mars, Venus in retrogression,  The line of the great Monarch will not fail:  Elected by the Portuguese people near Cadiz,  One who will come to grow very old in peace and reign.    中文:  水星,火星的那一年,金星在衰退,  伟大的王朝不会无后:  靠近加第斯,被葡萄牙人民推选,  一个国王将和平地统治,活到很老。    这首预言诗讲的是1706年到1750年在位的葡萄牙国王裘奥五世(John V,1689年10月– 1750年7月)。1706年12月裘奥五世继承父亲彼得二世的王位,这一年是“丙戌”年,此年以前是“甲申”年和“乙酉”年,都是金木相克,所以第一句说“金星在衰退”,也暗示前两年老国王身体不好。可是虽然裘奥五世在1706年12月其父王死后继承王位,可是正式宣布登基却是在1707年的1月1日,1707年是“丁亥”年,即“火水”年,也就是第一句说的“水星,火星的那一年”。    本诗第二句“伟大的王朝不会无后”,是指裘奥五世的父亲彼得二世一直没有子嗣,直到彼得二世41岁那一年才得到裘奥五世这个宝贝儿子。本诗后两句说裘奥五世被推为国王后在位了44年活到了将近70岁,在以前“年到70古来稀”,所以说裘奥五世“活到很老”。“加第斯”是离葡萄牙很近的西班牙港口城市,裘奥五世在位时,在另一个“火水”年,即1713年“癸己”年与法国签订了友好条约,1715年又和西班牙签订了友好条约,所以裘奥五世在位时期是葡萄牙的“和平地统治” 时期,并且利用巴西采到的黄金及钻石振兴经济,使得葡萄牙再次兴盛。因此,裘奥五世被称为葡萄牙的太阳王。  
  葡萄牙内战和斐迪南二世    第6纪第24首  英文:  Mars and the scepter will be found conjoined  Under Cancer calamitous war:  Shortly afterwards a new King will be anointed,  One who for a long time will pacify the earth.    中文:  火星和王杖交会的时候,  在巨蟹座,灾难性的战争:  不久以后新的国王将受圣礼,  他将给大地长期带来和平。    这首预言诗讲的是1834年葡萄牙内战及以后的事。本诗第一句“火星和王杖交会的时候”为时间密码,火星为“火”,王杖为“木”,1834年为“甲午”年。1828年到1834年葡萄牙专制派与立宪派的内战,这场“灾难性”战争在1834年的巨蟹座即7月份结束,而且葡萄牙内战几次主要战斗都发生在7月份。    根据历史记载:1826年葡萄牙国王裘奥六世(John VI, 1767– 1826) 去世后,产生了王位继承危机,他的大儿子佩德罗四世,在1822年已经成为独立的立宪国家巴西的皇帝称为巴西的佩德罗一世,他的小儿子因为谋反被流放。虽然1826年3月佩德罗四世继位,但是葡萄牙人认为他既然已经是巴西的君主,就不应该做葡萄牙的国王,所以两个月后他将王位让给自己7岁的长女玛利亚即玛丽亚二世,其弟米格尔成为摄政,并且要娶玛利亚为妻。1828年米格尔自称葡萄牙国王,称米格尔一世。米格尔一世是一个专制主义者,自由党人遭到镇压、处决或流亡;1831年巴西反专制主义示威和起义,巴西皇帝佩德罗一世被迫将皇位让给儿子佩德罗二世,重回葡萄牙。由于弟弟米格尔一世篡夺了玛利亚二世的王位,以及米格尔对自由党人的迫害,佩德罗担当起了领导自由党人事业的重任。他来到了自由党的基地亚速尔群岛的特尔塞伊拉岛,接过政府的领导权,组成了一支数千人的远征军,1832年7月在波尔图附近登陆。专制政府的军队一片惊慌,边打边退。四天后,自由党人几乎没有流血就占领了波尔图。佩德罗自称葡萄牙摄政王。米格尔一世组织军队,对波尔图包围了一年之久。安东尼奥率领另一支军队在阿尔加维登陆,英国雇佣军在海上击败了米格尔一世的舰队。自由党人向葡萄牙進军,于日占领里斯本。最终于1834年5月底,米格尔一世放弃王位,逃亡海外。玛利亚二世重登王位,佩德罗继任葡萄牙摄政王,但四个月后因病去世。    玛利亚二世在1836年嫁给了德国王子斐迪南,1937年斐迪南成为葡萄牙国王斐迪南二世,这就是第三句“不久以后新的国王将受圣礼”,这样葡萄牙的王室终于稳定下来,形成长久的和平时期, 所以说“他将给大地长期带来和平”。斐迪南二世统治到了1853年,先后继位的两个儿子都很有学识和成就。    第二章:历史拾遗  第三节. 战争篇之一:近代战争和第一次世界大战    战争总是历史的重要环节,往往是不同历史章节的分水岭,《诸世纪》预言里有很多关于战争的预言,所以我把这章“历史拾遗”的战争篇分为两部分:第一部分是近代战争和第一次世界大战:第二部分是第二次世界大战及其前后。    近代战争:    鸦片战争    第5纪第35首  英文:  For the free city of the great Crescent sea,  Which still carries the stone in its stomach,  The English fleet will come under the drizzle  To seize a branch, war opened by the great one.    中文:  为了伟大海月的自由之城,  它还在向胃里输送着石头,  英国的舰队在浓雾中逼近,  为了夺取一个枝条,帝国点燃了战火。    这是一首预言鸦片战争的诗,确切说是第一次鸦片战争(1840年6月-1842年8月)。本诗第一句中“伟大海月”即是“伟大的水月”,也就是大清朝;清朝在各种预言里都是以“水月有主”这个“清”字的字迷表示;比如诸葛亮的《马前课》第九课说:“水月有主, 古月为君 ,十传绝统 ,相敬若宾 ”,说的就是“水月有主是清也,古月是胡也,满清十皇朝最后亡于宣统 ”。所以本诗第一句讲:为了夺取大清朝的“自由贸易”口岸,1840年英国对清朝发动了鸦片战争。    本诗第二句“它还在向胃里输送着石头”形象地描绘了中国人吸食鸦片的情景,因为加工好的鸦片是深咖啡色或黑色,象山东阿胶模样的鸦片块,也有片状和砖状的;400多年前的诺查丹玛斯在神启下以天目看到的鸦片块就象黑色石块一样,所以就说“向胃里输送着石头”。    第三句讲:1840年英国40艘军舰和4000远征军从海上進攻中国。第四句“为了夺取一个枝条,帝国点燃了战火”,即讲了战争的起因和结果,又是一句时间密码。所谓英国“夺取一个枝条”是指1842年8月,清政府在英国炮舰的威逼下,签订了中国近代史上第一个丧权辱国的不平等条约——中英《南京条约》。同时由于英国是从海上入侵而“夺取一个枝条”,暗指这一年为“水木”年,而1842年正好就是“壬寅”年。   
  巴黎公社,蒙马特尔高地上的倒戈    第9纪第56首  英文:  The army near Houdan will pass Goussainville,  And at Maiotes it will leave its mark:  In an instant more than a thousand will be converted,  Looking for the two to put them back in chain and firewood.    中文:  乌当附近的军队将经过古圣威尔,  在马尔特将留下踪迹:  一瞬间,一千多人倒戈,  搜捕两人,把他们锁缚投在火木上。    我有点不明白为什么这首诗也没有人破译,因为这件事就发生在法国巴黎,预言的是1871年巴黎公社起义的导火索蒙马特尔高地事件。    1870年普法战争中法国失败投降第二帝国也就随着皇帝的投降而崩溃。9月4日,巴黎爆发革命,宣布成立第三共和国,由资产阶级共和派组成的新政府,称为&国防政府&。9月19日,普军包围巴黎,四个月后,执政的国防政府谋求与新宣告成立的德意志帝国签订停火协定。德国人要求让德国军队以凯旋仪式進入巴黎。巴黎市民坚决反对占领。当时有30万巴黎市民组建了“法国国民自卫军”,设法把一大批大炮保存在巴黎的蒙马特尔高地。    日,本预言诗在距那时300多年前非常准确地预言了当天的具体事件。3月18日凌晨,由法国莱克蒙特将军(Claude Martin Lecomte)率领一个团的政府军奉国防政府命令夺取蒙马特尔高地的大炮。本诗第一句“乌当附近的军队将经过古圣威尔”,就是这个团的行军路线,“乌当”是巴黎附近的一个城镇,“古圣威尔”是巴黎东北部地区。本诗第一句“在马尔特将留下踪迹”,是讲他们在蒙马特尔高地要拖走大炮时,暴露了踪迹,被附近市民发现。诗中的马尔特(Maiotes)是个字迷,因为蒙马特尔(Montmartre)前面那个蒙(Mont)字本身就是山的意思,蒙马特尔就是名叫马特尔(Martre)的山(Mont)的意思,所以诗中的马尔特(Maiotes)就是马特尔(Martre)。政府军被发现后,全城响起了警报声,国民自卫军纷纷奔向出事地点,妇女儿童也涌向蒙马特尔高地,阻拦政府军拖走大炮。许多巴黎妇女把这一个团的政府军围住,向他们呼喊:“你们不能拖走大炮,你们不能向人民开枪”,所以当莱克蒙特将军下令向市民开枪时,“一瞬间,一千多人倒戈”,这一个团的政府军全体哗变,他们反过来抓捕莱克蒙特将军,同时还抓捕了另一名叫托马斯的将军,把他们枪毙在蒙马特尔高地,这就是本诗第四句“搜捕两人,把他们锁缚投在火木上。” 由于距那时300多年前的诺查丹玛斯还没有枪,所以诺查丹玛斯称枪为“火木(firewood)”,因此诗文中“put them in firewood”就是“把他们枪毙”的意思。    看到了这件历史事件,不禁有很多感慨:巴黎公社是推崇的共产先驱运动,面对的资产阶级政府军一定是“野蛮而穷凶极恶”的军队,可是这样一支军队在指挥官命令向人民开枪时却能全体倒戈;然而100多年后,在北京的那支“人民军队爱人民”、“军民鱼水情,亲如一家人”的“人民子弟兵”们........    
  第一次世界大战    萨拉热窝的枪声,点燃了一战战火    第9纪第27首  法文:  De bois la garde, vent clos rond pont sera,  Haut le receu frappera le Dauphin,  Le vieux teccon bois vnis passera,  Passant plus outre du Duc le droict confin.    英文:  Wooden guards, the wind will be close around the bridge,  Received highly, he will strike the Dauphin.  The old craftsman will pass through the woods in a company,  Going far beyond the right borders of the Duke.    中文:  木呆的卫兵,风将在桥梁边呼啸,  高调的迎接,他将攻击皇太子。  老工匠在连队里穿过树林,  远远走出了公国的边界。    本诗第一句的英文根据法文原文重新翻译。    这首诗准确的预言了日奥匈帝国王储弗兰茨•斐迪南大公在萨拉热窝被暗杀引起第一次世界大战爆发的事。这天王储弗兰茨•斐迪南大公和他的妻子索菲女公爵,巡视波斯尼亚的首府萨拉热窝,他将指挥附近山区的一次军事演习。可是塞尔维亚七人暗杀小组正在那里等着他,王储在去萨拉热窝市政厅的路上,阿佩尔码头附近就遭到炸弹袭击,击伤了总督和王储几个副手;从市政厅出来后,车队在靠近拉丁桥时遭到第二次也是致命的暗杀,这就是本诗前两句描写的场景。“木呆的卫兵,风将在桥梁边呼啸”是讲第一次袭击后,为了安全起见,安排了卫兵站在汽车的踏板上,保护斐迪南夫妇,然而真正在拉丁桥边又遇到袭击时他们也吓得“木呆”了,子弹象一阵“风将在桥梁边呼啸”;“高调的迎接”指萨拉热窝欢迎帝国王储的规格很高,而刺客年仅19岁的塞尔维亚青年普林齐普就躲在欢迎的人群里,“他将攻击皇太子”, 这个皇太子就是奥匈帝国王储斐迪南;普林齐普在人群中慢慢向前面靠近,当车离他不到2米时,他一个箭步冲上前去,不等卫兵缓过神来,手枪对准斐迪南夫妇就扣动板机。“呯!”“呯!”两声枪响,一颗子弹射進斐迪南的脖子,第二颗洞穿索菲的腹部。斐迪南大公夫妇,双双都被杀死。刺客普林齐普也自杀身亡。    斐迪南夫妇的被刺,使本来就充满火药味的巴尔干“火药桶”一下爆炸了。奥匈帝国向塞尔维亚宣战;紧接着,德、俄宣战;法、英对德宣战;奥匈帝国向俄宣战,这样,在短短几天内,欧洲各帝国主义大国在几天之内都卷入了战争,第一次世界大战终于爆发。    本诗后两句“老工匠在连队里穿过树林,远远走出了公国的边界”是预言说斐迪南夫妇的被刺引起的第一次世界大战,战争范围很广“远远走出了公国的边界”,公国既是塞尔维亚,战争不仅只是奥匈帝国向塞尔维亚宣战,而是世界大战;同时也说明战争的惨烈,伤亡人数之多,连年迈的老工匠也被征兵打仗,“在连队里穿过树林”。这里“树林”又是本诗的时间密码,暗示这一年天干地支的五行都是“木”,1914年正好是“木木”年份的“甲寅”年。      第1纪第82首  英文:  When the great wooden columns tremble  in the south wind, covered with blood.  Such a great assembly then pours forth  that Vienna and the land of Austria will tremble.    中文:  当巨大的木柱们在震颤  南风吹来带着血腥  如此巨大的集团涌上前(搏杀)  维也纳,奥地利的大地在震颤    本预言诗也是预言第一次世界大战开战的情况。第一句诗中“巨大的木柱们”是本诗的时间密码,指农历“木木”年份的“甲寅”年1914年。第二句“南风吹来带着血腥”,指1914年的夏季,奥匈帝国王储弗兰茨•斐迪南在萨拉热窝被暗杀,引发了第一次世界大战,而且战争的第一个夏季就非常血腥。第三句“如此巨大的集团”指第一次世界大战的双方同盟国和协约国,都是巨大的集团。 德国、 奥匈帝国、奥斯曼帝国和保加利亚属同盟国阵营,英国、法国 、俄国和意大利则属协约国阵营。 在战争期间,很多亚洲、欧洲和美洲的国家加入了协约国。其中意大利开始是同盟国之一,后来改入协约国。这两大战争集团的搏杀中大约有6500万人参战,1000万左右的人丧生,2000万左右的人受伤。战争造成了严重的经济损失,据估计损失了1700亿美元。本诗第四句“维也纳,奥地利的大地在震颤”,说明奥匈帝国是参战国,又是发动战争的国家,最后还成了战争的战场。    
  协约国的壮大    第8纪第46首  英文:  Paul the celibate will die three leagues from Rome,  the two nearest flee the oppressed monster.  When Mars will take up his horrible throne,  the Cock and the Eagle, France and the three brothers.    中文:  保罗的独身将死亡同罗马的三者联盟,  两个最近而受压的魔鬼逃走。  当火星占据了恐怖的王冠,  雄鸡和鹰,法国和三个兄弟。    本诗准确预言了在第一次世界大战,协约国两次壮大的过程,前两句讲1915年意大利转投协约国,后两句讲美国加入协约国。    本诗第一句里“保罗的独身将死亡同罗马的三者联盟”中“死亡”有两重意思,其实这一句诗由两句话组成:前一句是“保罗的独身将死亡”,这是万能的神讲的一个玩笑,1915年在意大利有一个基督教的传教团体成立,这个团体名叫“圣保罗的女儿”(The daughter of Saint Paul),现在这个传教团体在世界60多个国家有分会,所以神开玩笑说:保罗的独身要完蛋了,因为“圣保罗的女儿”都出生了嘛;这句诗后一句是“同罗马的三者联盟将死亡”,是说1915年意大利和德国,奥匈帝国的三者联盟要完蛋。1915年5月 ,意大利因为英法答应在战后分得阜姆和达尔马提亚,于是投向协约国一方,对它的两个最近同盟国宣战,使它的两个同盟国邻居德国和奥匈帝国受到来自南线的压力,所以第二句说:“两个最近而受压的魔鬼逃走”。 意大利军队虽然实力较弱,交战初期即损失近30万人,但却成功拖住了奥匈帝国40个师的兵力,缓减了协约国的压力。    本诗第三句“当火星占据了恐怖的王冠”是个时间密码,指1917年“丁巳”年,即“火火”年;第四句“雄鸡和鹰,法国和三个兄弟。”是讲1917年美国这只“鹰” 加入协约国和法国这只“雄鸡”站在了一起,这样法国就有了“三个兄弟”,他们是英国,美国和意大利。1917年2月美国驻英大使佩奇收到英国截获的德国电报 ,称德国在劝说墨西哥对美国宣战,德国将协助把美国西南部还给墨西哥,加上在之前德国使用无限制潜艇战,使美国多只船只被击沉,于是美国以此为根据,在该年4月向德国宣战。      日德兰海战    第9纪第79首  英文:  The chief of the fleet through deceit and trickery  Will make the timid ones come out of their galleys:  Come out, murdered, the chief renouncer of chrism,  Then through ambush they will pay him his wages.    中文:  舰队司令设下欺骗和诡计,  将让懦弱者突出他们的编队:  突出,被杀,司令宣布嘉奖,  通过伏击,他们将付给他酬劳。    这首预言诗讲了在一次海战中,舰队司令设下“诱敌深入”的伏击计划,他派一支弱小的分舰队离开自己的大编队,突出到敌人前面去引诱敌人,尽管突出的分舰队会遭到敌人很大打击,但是他们会得到舰队司令的嘉奖,因为他们引诱敌人進入大编队的伏击从而能消灭敌人。就这么一个“诱敌深入”的海战计划,用西方语言就比较难表达些,害得这首预言诗也没有被破译。    其实这首诗预言了在第一次世界大战中英国和德国的海上大决战--日德兰海战,因为这次海战有个突出的特点:英国舰队司令和德国不约而同的采用了同一种海战战术,就是本诗描述的“诱敌深入”的伏击战术。    日德国“留佐”号战斗巡洋舰为首的舰队,沿着日德兰海岸向北海航行,并不时地在途中向德军军港报告,清晰地报出自己的航线和位置。“留佐”号是德国公海舰队所辖的一个舰队的旗舰。英国海军司令杰立克得到情报后决定:让贝蒂中将率领一支较弱的舰队迎战德舰,自己则率主力舰队跟在后面,等到贝蒂接触敌舰,佯装败退,诱敌深入,然后一举歼灭德国舰队。没想到,德军公海舰队司令舍尔的战斗方案也是派“留佐”号先行海上,诱引英军;自己率领主力舰队,随后跟上;“留佐”号一路频繁发报,目的就是向英军报信,以便诱引英国舰队上当。    5月31日下午2时英国分舰队遭遇德国分舰队,两者大打出手,而两方后面的大编队都以为自己计策得逞,所有舰只全速前進,想去吃掉对方。英国分舰队依计撤退时遭德国舰队沉重打击,损失了“玛丽王后”号和“不屈”号;英国分舰队贝蒂中将怒不可遏,仗着后面有大部队,又冲向德国舰队;这时德国分舰队也调转航向,全速向自己主力舰队靠近;等追击的英国分舰队发现德国主力舰队时,又赶快后撤,德国分舰队也仗着后面有大部队而追向英国分舰队,追击中损失了“留佐”号;结果两边主力舰队冲上来一看,那里还有什么“伏击”,只能硬碰硬的决战了。    在这次大决战中,德军被击沉1艘大舰、10艘小舰,死亡二千五百余人;英军则被击沉3艘大舰、11艘小舰,六千多人丧生。据史书记载

我要回帖

更多关于 dnf能打的符号 的文章

 

随机推荐