日本村外教网官网的学习视频是可以免费回看复习的吗?

这里是日本村的阿嚏(*)/

话说有一定日语水平的同学应该对「~の?んです」这个语法点不陌生吧。经常看动漫和日剧的小伙伴也应该经常会听到「~んです」结尾的句子。

这是一个很难翻译出来的,很有日本味儿的表达。用好了,会让你的口语锦上添花;用不对虽然不太会影响意思的传达,但总是有些微妙的违和感。

教科书、语法书上一般都将「~の?んです」解释为“强调语气”“说明原因”等。但对于没有什么语感的初学者来说,这种说明又过于抽象,总有一种神秘的“只可意会不可言传”的感觉。好像道理都明白,但还是不会用。

今天咱们不说那些条条框框,换个角度,从“感觉”上来领会「~の?んです」到底是个什么“感觉”w

请先记住下面这个总纲领——「~の?んです」的作用是

将你拉进我的世界、我的话题中。

「どこへ行きますか。」这样的问句只是单纯地在问对方将要去的目的地。对方回答“去学校”、“去公司”等目的地以后会话就结束了。

「どこへ行くんですか。」则不是单纯地问目的地,而是想知道例如“你不是刚到家嘛又要去哪儿啊”“咱俩聊天聊得好好的你怎么突然走了你要去哪儿啊”“你这大包小包的是要出远门吗没听说啊”之类的,关于“行く”这个行为,你有什么故事吗?详细点说给我听听吧。←这样的感觉。

因此,当我们用「どうして」来询问理由的时候,经常会用「どうして会社へ行ったんですか。」而不是「どうして会社へ行きますか。」

再比如,当我们看到似乎身体不舒服的朋友时会问「どうしたの?」(这里的「の」是「んですか」的较为随意的说法)因为我们是想关心的是朋友的情况(发生了什么?怎么会这样?...),而不是询问事实(头疼?肚子疼?...)。

而医生在初次询问病人时则会说「どうしましたか。」而不是「どうしたんですか。」医生想听的并不是病人的故事,而是病情表现这个事实。不过如果病人想要跟医生倾诉自己的情况、希望医生多了解一些的时候,就会回答「お腹が痛いんです。」「眠れないんです。」。

在解释说明时使用「~の?んです」,如:「あまりスポーツが好きじゃないんです。」「電車が遅れたんです。」,就会向对方传达一种“我希望你能来问问我关于这件事的具体情况”的语感,希望对方能够进入自己的话题,对自己的感情产生共鸣。

所以如果只是单纯的陈述事实还频繁地使用这个句尾的话,说不定会让人觉得你有点烦哦w 比如这样:

「今日六時に起きたんです。それから、朝ごはんを食べたんです。午後は図書館へ行くつもりなんです。明日は休みなんです。どこも行かないんです。」

所以你到底想跟我说啥?!(╯′)╯︵┻━┻

说到底「~の?んです」这个语法点日本人也是凭直觉在使用,他们并没有在学校里学过这些。对咱们外国人来说,能够自如运用还需要一定时间的语感培养。希望今天的文章对你学日语的语感能有一定帮助~我们下次再见啦~

加载中,请稍候......

  若你是正在学日语或想要学日语的人,我嚼着你可能需要了解一下这家公司。
  日本村,全称日本村外教网/是目前中国最大的在线日语培训机构,是一家使用真人在线实时互动的方法来进行日语培训的平台。

楼主发言:1次 发图:0张 | 更多 |

首先感谢百家号给我账号通过,让我有幸和大家在这个平台上相识相知,可能大家对日本村外教网不够熟悉,那么我就跟大家解释一下吧,日本村就是教大家怎么用口语和日本人无障碍沟通的,有的小伙伴可能对这个平台熟悉,有的小伙伴还不太了解,那么不了解的也不要着急,我们一点点的熟悉吧。

我们日本村总部是在上海,不过我们分公司在河南郑州和新乡,如果有本地的小伙伴,我们可以一起嗨皮呀,日本村小编很期待和大家见面呢,想想都有点小激动~~~

大家来认识一下我们的日本村logo吉祥物吧,是不是很可爱,是不是被萌到,大家在日常生活中遇到这样的logo就认识了我们日本村,希望在以后的日子里,我们能够一起成长!

本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。

我要回帖

更多关于 日本村外教网 的文章

 

随机推荐