勾践尝粪是汉语名字还是古越语名字的音译

勾践尝粪为夫差尝粪诊病那么夫差到底了患了什么病?相当现代的什么病怎样治疗?勾践尝粪为夫差尝粪诊病那么夫差到底了患了什么病?相当现代的什么病怎樣治疗?... 勾践尝粪为夫差尝粪诊病那么夫差到底了患了什么病?相当现代的什么病怎样治疗?勾践尝粪为夫差尝粪诊病那么夫差到底了患了什么病?相当现代的什么病怎样治疗?

只是表忠心的手段当真你就输了。

我当然知道是表示忠心的手段!!!我只是想知道夫差那时是得了什么病?

你对这个回答的评价是


消化不良,吃的太油腻了

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百喥知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

原标题:别被教科书骗了从三條史料来看,“勾践尝粪尝粪”纯属谎言

三百多年的春秋历史最吸引人的无疑是春秋晚期的吴越史,这段时期的史料很少经过后世文獻的不断累积,同时内容也在戏剧化

所以就出现了世人熟知的伍子胥过昭关、干将莫邪铸剑、西施卖相等一系列生动有趣的故事。

最让囚不可思议的是越王勾践尝粪竟然为吴王夫差尝粪,而且还有史料明文记录甚至教科书上也有出现。

《吴越春秋》记载越王因拜:“请尝大王之溲,以决吉凶”即以手取其便与恶而尝之。……越王从尝粪恶之后遂病口臭。

两千多年来这段史料一直受人质疑,怀疑它的真实性

《吴越春秋》是东汉学者赵晔的个人作品,被定位为“杂史”一类换个通俗的说法就是“野史,小说”

在众多的春秋史料中,可信度最高的是《左传》对于这段历史也有提到,勾践尝粪派文种向夫差议和尽管遭到伍子胥的反对,但是两国还是议和了只是没有说出议和的条件。

《左传》记载“使大夫种因吴大宰噽以行成,吴子将许之伍员曰……三月,越及吴平”

除了《左传》の外,《越公其事》也有提到吴越争霸的事情因为它是战国中后期的作品,所以可信度也非常高

《越公其事》记载,“孤其率越庶姓齐厀同心,以臣事吴男女服。”

这段文献虽然记录了吴越两国是臣属关系却没有明文指出勾践尝粪到吴国做奴仆。

另外《国语》對于“勾践尝粪求和”的事情也有三段记载,可是每一处都有不同

《吴语》中说的是“勾践尝粪让儿子和女儿去吴国当人质”;

《吴语》记载,“一介嫡女执箕扫以晐姓于王宫;一介嫡男,奉盘匜以随诸御”

《越语上》说的是“勾践尝粪和三百官员一同进入吴国”;

《越语上》记载,“然后卑事夫差宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马”

《越语下》说的是“勾践尝粪和范蠡两人进入吴国”。

《越語下》记载“令大夫种守于国,与范蠡入宦于吴”

同为《国语》,为什么记载的内容有这么大的差异根本原因在于取材不同。

如今嘚《吴语》全部取材于原来的《吴语》而如今的《越语》属于个人作品,除了取材原来的《越语》还添加了许多“越事传说”。

作为《二十四史》之首的《史记》在《吴太伯世家》、《越王勾践尝粪世家》以及《伍子胥列传》都记载过吴越争霸,却都没有提“勾践尝糞入吴”的事情只是说范蠡与大夫柘稽入吴。

《越语》没有被太史公引入到《史记》可见他对史料考核的态度是多么谨慎。

在众多史料中《国语·越语》是第一个记载“勾践尝粪入吴”,《吴越春秋》是第一个记载“勾践尝粪尝粪”

换个角度考虑,吴国选择越国的太孓做人质无疑要比勾践尝粪做人质更加合理。

既然《国语·越语》与《吴越春秋》的可信度并不高,为什么能深入人心

因为它们的情节豐富曲折,刻画的人物形象饱满颇受影视剧的追捧,这也导致许多人认为勾践尝粪为夫差尝过粪

事实不仅不是这样,勾践尝粪甚至从未进过吴国

(参考文献:《史记》《左传》(吴越春秋)(国语))

我要回帖

更多关于 日语音译 的文章

 

随机推荐