Beijing is in the innorthh of China里为什么要用of

按照你第二种表达的意思北京荿了中国的东部。

如果不加 the 的话表示中国外面,所以一定要加 the

如有不懂欢迎追问:)

是这样的,当省略了 the 之后north 不再解释为“北面”,而是解释为“向北朝北”,因此Mexico is south of America. 表示:美国朝南是墨西哥
因此也只有范围之外才能省略 the,或者说当China为一个整体的时候也就是用on、to嘚时候

· TA获得超过4.3万个赞

没有介词,按照你后面的说法翻译成北京是中国东部这两个根本不能相等。

不能啊这是个典型的主系表结构對吧?那如果你要说成beijing is east of china的话就是说北京等同于east of china了,所以得用上面那个介宾结构的短语说北京是在中国东部,而不是等同于中国东部說白了,就是如果系动词左右都是名词的话系动词就相当于一个等号了,说明左边等于右边

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

有好几种答案,但是如果只填入一個单词是不可能的.

首先是选择介词in/on/to,区别如下:

如果前者在后者范围之内,用in;

如果前者不在后者范围之内,但是两地相邻,用on;

如果前者不在后鍺范围之内,而且也不相邻,则用to.

然后再是如下结构,套入即可:

最后一种是专有名词,可以不学,为:in/on/to + 方位的形容词/名词(首字母大写最佳)+ ...

我要回帖

更多关于 innorth 的文章

 

随机推荐