在沪江关注日语的沪友wr遇到了一個关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。
彼の方が悪いんだから、君が謝ることはない 什么意思
“んだから”表示原因句意是“是怹的错,所以你没必要道歉”
んだから=のだから、正因为……(一般是专指某人的特点。) ことはない没有必要、不需要。 译:因为夲身就是他不好所以你没有必要道歉。
因为是他的不对所以你没有必要道歉。
ことはない:用不着没必要 是他不好,用不着你道歉