原则上句子里面有汉字的必须使用汉字,没有汉字的用假名,翻译的时候还是要看主谓宾的,但是日语构成句子的顺序和中文不太一样,日语宾语前置,比如吃饭,日语是ご饭を食べる,对应的翻译的话是饭吃,所以顺序是不一样的,当然翻译方法有很多,顺译,倒译,互译,意译等等,还是根据不同情况而定。
日语句子结构普遍比中文要松散的多,倒不如说中文的一句话日语可以有很多种翻译方法。一个标准的句子基本还是看主谓宾结构,如果是日常的话 主语大多都是省略的,有的时候甚至连整句句子都省略。
爱してる(阿姨洗铁路) 我爱你
さようなら(撒油拉拉) 再见
こんにちは(恐你骑娃) 你好
だいじょうぶ(大衣胶布) 没关系
忘れないけど(我死啦那你开刀) 勿忘我
くどうしんいち(滚筒洗衣机) 工藤新一
おはよう(哦哈哟) 早上好
ありがとう(阿丽牙多)
ただいま(他大姨妈) 我回来了
にほんご(你哄哥) 日语
まだまだ (马达马达) 你还差了点儿
そうが (索噶) 这样啊!!
よかった(有卡大) 太好了(kongbangwa)(空帮挖)初级见面,请多指教:はじめまして。
好的。一些最常用的。楼主应该是没有学过日语发音的五十音图吧,因为提到了谐音。
注意下面的发音不是按照日语的拼音给你标的,而是汉语的读法
你 君(kimi)\\啊那他\\哦吗唉
对不起 すみません 死米嘛三
谢谢 ありがとう 阿丽嘎到
没关系 どういたしまして 到一它西嘛稀太
早上好 おはよう 哦哈妖
你好 こんにちは 空你气哇
晚上好 こんばんわ 空帮哇
再见じゃ、また\\さようなら 驾、骂他\\萨要那啦
我是……わたしは……です。 哇它系哇……待思。
初次见面はじめまして 哈鸡麦马西泰