怎么翻译日语日文里中文很多的一句话些话?

求将这段中文翻译为日语 最好能古风一些 谢谢

幕末の京都、静まる街角(まちかど)に杀意(さつい)が潜(ひそ)んでいる。

微风(そよかぜ)が三味线の音を伝え、刀がひんやりした月明かりの下で、きらりと寒い光を反射している。

甘い色気の中に微(かす)かに血の匂いが入り混じっている。

これは新撰组が活跃(かつやく)した舞台(ぶだい)であり、歴史を変えた场所でもあります。

求唯美古风句子,越多越好

1 陌如玉,公子世无双。

2 愿得一人心,不相 3 行云流水,风流天下人也。

4 轻云之蔽月,流风之回雪。

3 夜月一帘幽梦,春风十里柔情。

5 思君如明烛,煎心且衔泪。

6 北冥有鱼,南轩有松,你可记得当年卿岚

7 长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。

8 我若成佛,天下无魔,我若成魔,佛奈我何

9 用我三生烟火,换你一世迷离。

10 听弦断,断那三千痴缠。

坠花湮,湮没一朝风涟。

花若怜,落在谁的指尖。

11 樱花飘落背后的幽雅,藏着一句说不出的话。

12 一袭秋雨忆兮寒衣依稀曲,葬了蒹葭终究不见红花。

13 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

14 转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。

15 一花一世界,一树一菩提。

16 彼岸花,花开无叶,叶生无花,相念相惜却不得相见。

17 彼岸花开开彼岸,断肠草愁愁断肠 。

奈何桥前可奈何,三生石前定三生 。

18 待我长发及腰,少年娶我可好。

待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。

却怕长发及腰,少年倾心他人。

待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。

19 静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。

20 一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人。

21 残花若梦,花落满天,舞乱心伤,沿着天边最美的那一道风景。

22 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

23,月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

24 沧海桑田,浮生若梦。

25 樱落尽开,兰月落樱。

26 樱开樱落,落兰无樱。

27 沐离月下,孤月凉城。

求将这首诗翻译为日语,最好能古风一些,COS文案用。

桜红陌陌サラウンド世知辛い世の中に上野绿池沿いに位置しているツバメ娇声。

ちょうど别の声里が重要だただし、人生は梦のよう廿四一生一时的糊涂は消えた薄樱流れる水に散尽降れ沈滞朝寝をするばかりだ

“中国风”、“古风”这两个词用日语怎么说

过去日本人说中国风一般说唐风唐风 tofuとうふう中国风 chyu goku fu ちゅうごくふう古风 ko fu こふう

1.静水,沧笙踏歌;三生圆缺,一朝悲欢离合。

2.人有百媚千红,唯独你是我情钟。

3.生能尽欢,死亦无憾。

4.蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。

5.江水孤寂,两岸墨绿,到处站的都是你的身影。

6.忧悒清远的气韵,是遥远的不可触及的忧伤,如微云孤月,只能遥望那天涯的距离。

7.灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。

乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。

8.万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。

9.用我三生烟火,换你一世迷离。

10.我自是年少,韶华倾负。

11.长街长,烟花繁,你挑灯回看, 12.短亭短,红尘辗,我把萧再叹。

13.终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离 14.多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。

15.苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。

斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。

16.任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。

17.寄君一曲,不问曲终人聚散。

18.谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。

19.听弦断,断那三千痴缠。

坠花湮,湮没一朝风涟。

花若怜,落在谁的指尖。

20.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

21.相忘谁先忘,倾国是故国。

泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。

22.昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。

23.待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。

24.一朝春去红颜老,花落人亡两不知。

25.你的夕阳、我的容颜、谁的三分之一年。

26.你是谁朝思暮想的笔尖少年、在绝城的荒途里辗转成歌。

27.谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世、你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。

28.下一世的情歌、把词交由你填、看看你仍旧是谁高高在上的王。

29.橱窗里盛放的琳琅满目、是阜盛而过的年华栩栩生辉。

30.那首情歌有关风月、却无关你我。

31.戏子入画、一生天涯。

32.如花美眷也敌不过似水流年。

33.路过的风景、有没有人为你好好收藏。

34.是宿命的悲、还是轮回的痛。

35.辗转在谁的年华谁的天涯。

36.那一场盛世流年、我们守着寂寞伤得面目全非。

37.谁把谁的明媚尽收眼底、谁把谁的难过感同身受。

38.只身步步海天涯、路无归、霜满颜。

39.舌间搁浅的妙蔓、是想为你舞一曲最后倾国倾城。

40.夜微凉、灯微暗、暧昧散尽、笙歌婉转。

41.繁杂的经历在眼角镌刻深深的纹、我转身雕下一朵花。

42.那些上演着繁华不肯谢幕的年华里开出一朵地老天荒的花。

43.来生我再来典当、来世我再来与你歃血为盟。

44.幸福右边、荒芜人烟。

45.错过的年华在北漠开出斑斓的紫薇花、却荒芜了轮回的春夏。

46.离人愁、伤别离。

47.静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。

48.灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。

49.乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。

50.天不老,情难绝。

心似双丝网,中有千千结。

51.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

52.梦里的江湖,百花齐放,人来人往,繁华似锦。

53.蝴蝶很美,终究飞不过沧海。

54.终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。

55.风华是一指流砂,苍老是一段年华。

56.山河拱手,为君一笑。

57.经流年梦回曲水边看烟花绽出月圆。

58.雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的沉寂。

59.生生的两端,我们彼此站成了岸。

60.缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。

61.看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。

62.就这样吧,从此山水不相逢。

63.既不回头,何必不忘。

64.心微动奈何情己远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。

65.也许是前世的姻也许是来生的缘错在今生相见徒增一段无果的恩怨。

66.一年老一年,一日没一日,一秋又一秋,一辈催一辈一聚一离别,一喜一伤悲,一榻一身卧,一生一梦里寻一夥相识,他一会咱一会那一般相知,吹一会唱一会。

67.总在不经意的年生。

68.有一种隐忍其实是蕴藏着的一种力量,有一种静默其实是惊天的告白。

69.只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。

70.举杯独醉,饮罢飞雪,茫然又一年岁。

71.转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。

72.一花一世界,一叶一追寻。

一曲一场叹,一生为一人。

73.尘缘从来都如水,罕须泪,何尽一生情

74.谁应了谁的劫谁又变成了谁的执念。

75.你若撒野今生我把酒奉陪。

76.人生若只如初见当时只道是寻常。

77.衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

78.死生契阔,与子成说。

79.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

81.有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

82.这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。

83.入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

84.曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

85.君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐

86.凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

87.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

88.如何让你遇见我,在我最美丽的时刻。

为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。

89.嗟余只影系人间,如何同生不同死

90.相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。

-91.自君之出矣,明镜暗不治。

思君如流水,何有穷已时。

92.相见争如不见,有情何似无情。

93.天不老,情难绝。

心似双丝网,中有千千结。

94.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

95.直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

96.深知身在情长在,怅望江头江水声。

97.此情可待成追忆,只是当时已惘然。

98.问世间,情是何物,直教生死相许。

99.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

100.兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。

101.平生不会相思,才会相思,便害相思。

102.一寸相思千万绪,人间没个安排处。

103.十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

104.今夕何夕,见此良人。

105.天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

106.在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

107.重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。

108.一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。

若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话

109.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。

110.他生莫作有情痴,人间无地著相思。

111.尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。

112.关关雎鸠,在河之洲。

113.人生自是有情痴,此恨不关风与月。

114.此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有,千种风情,更与何人说。

115.只愿君心似我心,定不负相思意。

116.落花人独立,微雨燕双飞。

117.滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。

118.玲珑玲珑骰子安红豆,相思红豆,入骨相思君知否

求将这首诗翻译为日文,最好能古风一些,COS文案用。

大约是这样红陌陌上野桜世知辛い世の中に囲まれ绿池沿いに位置しているツバメ娇の声里声だったちょうど别れが重要だ人生廿四は梦のようだただし、一生と云っては消えた薄樱散尽流れる水にしなければならない沈滞降れ朝寝をするばかりだ

2句简单的 翻译成日语

已经快一个月没有看到XXX了 快点回来吧 、Xもう一ヶ月近くXXXに会ってないから、速く帰りなさいよ。

如果XXX早点回来、我想把最近的照片公开给XXX、 好吗XXXが速く帰れれば、最新の写真をXXXに向けて公开したら、どうでしょうか。

アニメーを见るときキャプションを见ないでもいいのことのために、私は日本语を始めました。

日语: 请翻译两句话...

一番仲の良い友人は手术后による体质の问题で、予想通りに回复するわけではなかった、かえってもともと贫弱な体质で间になってしまった。

私にとってすっごくショックだ

时が流れていて、友达も変わって、人间と人间の违いって、そんなに大きかったと初めて感じた。 哎哟经验网

友达と言っても、全然违う感じがする。

百度对繁体字自动简化的,没关系,们常回答日语问题的人都知道。

B: 私にならできると言う过信、か。

思わないと言うなら嘘になるな。

【要是我肯定能做得来,算是颇为过度吧。

不过说没有的话那也是说谎】A: わたしの挑発には乗りませんか。

】(没上钩,没上当)B: 身の程を知っているまでだ。

【我还有点自知之明罢了】这是个常用短语:●【身の程知らず】不知进退,不懂分寸,不自量的人。

(你原句里用的是肯定,也就是懂分寸,有自知之明的意思)●【までだ】:在这句里是“到……程度”,我认为可以翻译成“罢了”

日语翻译,最好是一个字一个字的、也就是直译,可以的话能排好顺序最好...

出货给我司时请在外箱上标示出公司名字。

还有随货可以附加上2%的零件作为备用品。

【日语撩人的情话翻译】相关文章:

),我们会及时对已转载的信息做删除处理。本站发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关,本站不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。

我要回帖

更多关于 日文里中文很多的一句话 的文章

 

随机推荐