FGOtera国服什么时候公测测

近期热门推荐
> 资讯 > FGO国服内测进行中!首次内测体验经验谈
FGO国服内测进行中!首次内测体验经验谈
游戏于2015年夏季正式上线,国服也在日开启了首次内部测试。
《Fate/Grand Order》国服译名《命运-冠位指定》是Fate系列首款正版手游,游戏于2015年夏季正式上线,国服也在日开启了首次内部测试。
那么,这次测试的游戏内容到底如何呢?与日服版本相比,有哪些不同的地方?翻译方面又能否让Fate厨满意?那么请看接下来FATEWIKI编辑组&&流炎绽华给大家带来的FGO国服游戏体验测评!
与日服游戏版本上的区别
在日常本方面,国服使用的是改版之后7职阶棋子每日轮流出现的配置,这是在日服当初求之不得的福利,曾经日服刷棋子靠的不是配置而是运气(真的),对玩家来说算是一大福利。
而free本的扫荡功能,可惜在笔者进入游戏时就已经被关闭了,不知道是什么原因。个人看法,如果是仅限free本的扫荡功能笔者是非常认同的,这是笔者在日服六章用掉43颗石头肝了一整天素材之后的心声。
十连抽价格
不得不说,笔者震惊了,国服单抽3石头,十连抽30石头。
这是在日服一周年庆时刚出的福利,国服竟然也采用了!和之前十连40石头有多少差距,大家应该都会算吧。
至于日服那些限定的从者会不会出,还要看运营方的计划了,不过国服应该也会有自己独有的限定英灵吧。
然后从笔者自己群里的出货情况来看,似乎国服目前相当于日服第二期的卡池,可以抽到B阶兰斯洛特和阿塔,并且卡池内的诸葛孔明是加强补丁之后的版本,在正式开服之后估计很多人都要刷孔明初始了吧。(笑)
遗憾的是,阿尔托莉亚、孔明、贞德、大公的战斗建模并不是重做的版本,略有不满。
关于出货率,似乎之前有过担心国服会改出货率的声音,这完全是杞人忧天,笔者500石出了两张5星英灵,两张4星英灵,以及若干5星礼装,和日服氪金时差不多。
而且从各方面来说,代理商修改出货率什么的都是不现实的事情。
顺便一提国服氪金比日服略便宜,并且充值也相对方便许多。对于氪金玩家来说应该是不错的选择。
剧情和设定文本的翻译
最后要说说大家都比较关心的翻译问题,笔者拿着2台手机将序章从头到尾的剧情中日对照着看了一遍,结论是并没有什么问题,虽然有些小细节翻译和润色不太到尾,但是并不影响对剧情的理解。
只是希望国服的翻译能在翻译的同时注意一下说话的是什么人物。
比如下面这张图,笔者在看到这里的时候瞬间一口屏幕吐在老血上。先不说这里对原文理解,就是这中文用词,是该一个少女能说出口的话吗?
在界面上的翻译也都没什么问题,不过在个人空间里,第一个マテリアル(material)翻译为卡牌图鉴实在是有点不恰当,这一项也是包含了剧情回顾和幕间故事的,最好能再斟酌一下。同时,在个人空间里和英灵对话时并没有字幕,所以不懂日文的玩家依然不懂英灵在说些什么,希望能有办法解决。
然后是宝具的翻译,老实说,FGO这游戏里大部分从者的宝具都是没有办法给出顺口又准确的中文译名的,就连日文原文有些也都是设计者随便口胡的,所以不能达到两全其美也不奇怪,然而在顺口和准确之间如何选择就是见仁见智了,笔者比较偏向准确那一方,在保证原意的基础上尽量做到顺口。
比如这两天最常看到的关于狂阶兰斯洛特宝具的翻译,之前大家常用的&骑士不死于徒手&就是一个有歧义的翻译,原文&騎士は徒手にて死せず&来源于兰斯洛特因为菲洛特的策略,而在没带剑进行战斗的困境中,用树枝打倒菲洛特的传说,所以不管是从来源还是原文,国服的&骑士不(会)徒手而亡&才是更为准确的翻译,而且也还算顺口。
这才是笔者喜欢的翻译方式。
笔者比较担心的是羁绊故事这一块的翻译,由于笔者自己也是着迷fgowiki翻译组的成员,所以对于FGO某些英灵羁绊原文的恶心程度深有体会,笔者是吃足了苦头。
所以对这一部分比较关注,因为内测才开始不就,笔者也还没有达到羁绊等级解放故事设定,所以只能看了下每个英灵的背景设定,目前只有阿尔托莉亚有一处比较明显的错误。
当然对普通玩家来说是完全没有这么吹毛求疵的必要的,国服的翻译完全达到了可以让你正常理解这个游戏的水平。
好像在翻译这块说了很多。。。笔者的强迫症(职业病)又犯了,还是快总结一下吧。
国服是对日文苦手玩家的一大福利
总而言之,国服这次可以说是非常用心,对日服开服时期被诟病的战斗系统、日常本等问题都采用了修改之后的版本,氪金本身就比日服便宜,卡池也采用了日服最新的标准,如果开放仅针对free本的扫荡,也可以为玩家节省大量的时间,翻译水准相当不错,对于日文苦手的玩家来说是一大福音。
比较令人在意的是,日服之前送的那些活动英灵不知道还有没有办法入手,与其他作品的联动也不知道会不会有,这些都到等到正式开服之后再期待了吧。
以上就是笔者试玩国服内测版本后的感想,对能耐心看到最后的读者表示非常感谢。
最后再说一句,FGO国服氪金石头最小单位是1。
手机看攻略,电脑玩游戏两不误!
加点再也不需要切来切去啦~
【FateGO专区】最新消息第一时间推送给你
与相关的文章有:
FGO玩家们都看哪些资料:当前位置: >
FGO国服10月13日全平台公测 开启未来战争
来源:命运冠位指定
作者:小叮当
转载请注明“18183”字样
这篇文章还不错,我要收藏
命运冠位指定
支持系统:
快捷入口:&&
游戏类型:卡牌游戏
游戏语言:简体中文
游戏下载:62950
游戏特征:养成,战争「FGO」国服迎来一周岁生日!周年福利不能错过!
手游「FGO」国服全平台公测已经一周年了,相信各位月球人不用妖妖子提示早就开始参加周年庆活动了。
为了周年预热,B站也在9月30日公开了长10分钟的「FGO」周年纪念视频,并且说在10月13日0点前达到10万播放,就将在10月13日向玩家发30圣晶石奖励,现在小伙伴们可以愉快的等着收圣晶石了。
周年庆的“周年限定召唤”活动虽然已经结束,但是现在正在进行中的“夏日回忆”活动正在进行,限时登场的泳装阿尔托莉雅和玉藻前不能错过哦!
178游戏网声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
打开微信,点击底部的“发现”,使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。280被浏览125358分享邀请回答/question/58654927/answer/。日服在斯卡哈池和空之境界活动带来的爆炸性增量之后就进入了稳步提升的阶段,至今玩家群体依然在不断扩张,早已突破了单纯的月厨或是所谓二次元群体成了社会现象。▲日服数据所以说国服的情况和日服还是有很大区别。想说的大致就这些了,如果一定要给个总结性观点的话,那就是“出名要趁早”,二次元手游这种东西,第一波宣传一定要砸得够狠,把基本盘做大,剩下的运营和策划都是小问题。最后补个安卓全勤。14746 条评论分享收藏感谢收起4031 条评论分享收藏感谢收起查看更多回答终于等来你!Fate/Grand Order国服版明年上市
Fate系列最新正版《Fate/Grand Order》由“Fate之父”奈须蘑菇亲自负责监修以及剧本撰写,并于7月末率先在日本上线,长期稳居App Store畅销榜TOP10,下载量突破400万。近日, bilibili对外宣布获得《Fate/Grand Order》国服独家代理权,并公布中文定名为《-冠位指定》。游戏预计会在明年春季正式上市。
来源:腾讯视频
从游戏《Fate/ stay night》问世至今已过去了10余年,研发团队邀请到了原作者、Fate关联作家以及众多人气插画家加盟,共同打造Fate系列的全新续作《FGO》,空前豪华的研发阵容使得该作自面世之前便收获了海内外粉丝的密切关注。《FGO》由TYPE-MOON当家作者,被誉为“Fate之父”的奈须蘑菇联合东出佑一郎、樱井光等人担任剧本执笔,沿着圣杯战争的世界观主线撰写全新的故事剧情;角色设计和艺术总监也由始终负责Fate系列的画师武内崇负责,包括huke、小山广和等在内的40余位人气画师参与其中,不仅确保了游戏的原汁原味,更有全新的角色形象在游戏中亮相;在声优方面,川澄绫子(《Fate/stay night》Saber)、坂本真绫(《机动战士敢达SEED DESTINY》露娜玛利亚·霍克)、诹访部顺一(《Fate/stay night》Archer)、能登麻美子(《妖精的尾巴》梅比斯·维维亚米利欧)等众多日本当红声优加盟,为二次元的声优控们备足福利。作为《FGO》游戏最大的亮点,狂霸酷炫的吉尔伽美什、英姿飒爽的亚历山大、经历了残酷命运的......Fate系列作品中出现的众多角色都将在《FGO》里出现;此外,这次也会有全新的神秘主角登场亮相,而多达100万字的故事剧情,则将这些新老人物很好地串联了起来,构筑起全新的故事。对Fate粉丝而言,《FGO》正可谓梦幻般的人气角色同台共演之作。随着bilibili代理《FGO》的消息公布,如何将《FGO》进行本地化创造,使其既满足原作死忠粉的喜好,又贴合国内二次元玩家的口味,惊喜值得期待~
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关阅读:
相关搜索:
[责任编辑:jojozhu]
热门搜索:
Copyright & 1998 - 2017 Tencent. All Rights Reserved

我要回帖

更多关于 csgo国服公测时间 的文章

 

随机推荐